進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本_第1頁(yè)
進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本_第2頁(yè)
進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本_第3頁(yè)
進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本_第4頁(yè)
進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

進(jìn)口設(shè)備翻譯合同范本1.甲方(買(mǎi)方/出租方/委托方):

名稱:中國(guó)某科技有限公司(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)

地址:中華人民共和國(guó)某市某區(qū)某路某號(hào)

法定代表人:張三

聯(lián)系方式:依照我國(guó)法律規(guī)定,通過(guò)官方通信渠道聯(lián)系

2.乙方(賣(mài)方/承租方/服務(wù)提供方):

名稱:某國(guó)某設(shè)備翻譯服務(wù)有限公司(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)

地址:某國(guó)某市某區(qū)某路某號(hào)

法定代表人:李四

聯(lián)系方式:依照乙方法律規(guī)定,通過(guò)官方通信渠道聯(lián)系

合同簡(jiǎn)介:

鑒于甲方是一家致力于提升我國(guó)科技水平,引進(jìn)國(guó)際先進(jìn)技術(shù)及設(shè)備的高新技術(shù)企業(yè),為了更好地了解及運(yùn)用進(jìn)口設(shè)備的操作和技術(shù),甲方需要將相關(guān)技術(shù)資料及設(shè)備操作手冊(cè)翻譯成中文。為此,甲方特委托乙方提供專業(yè)的設(shè)備翻譯服務(wù)。

乙方作為一家在國(guó)際設(shè)備翻譯領(lǐng)域具有豐富經(jīng)驗(yàn)和良好口碑的專業(yè)翻譯公司,具備為甲方提供優(yōu)質(zhì)、高效翻譯服務(wù)的能力。經(jīng)雙方友好協(xié)商,就甲方進(jìn)口設(shè)備翻譯項(xiàng)目達(dá)成以下合同條款,以共同遵守。

本合同旨在明確雙方在進(jìn)口設(shè)備翻譯項(xiàng)目中的權(quán)利、義務(wù)、責(zé)任及合作事項(xiàng),確保雙方在合作過(guò)程中遵循我國(guó)及乙方法律法規(guī),實(shí)現(xiàn)互利共贏。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是甲方委托乙方為其提供專業(yè)、準(zhǔn)確的進(jìn)口設(shè)備翻譯服務(wù),確保甲方能夠準(zhǔn)確理解并有效運(yùn)用進(jìn)口設(shè)備的技術(shù)資料和操作手冊(cè)。具體內(nèi)容包括但不限于:設(shè)備操作手冊(cè)、技術(shù)規(guī)格書(shū)、維護(hù)保養(yǎng)指南等相關(guān)技術(shù)資料的翻譯,以及根據(jù)甲方需求提供的其他相關(guān)翻譯服務(wù)。

第二條定義

1."進(jìn)口設(shè)備"指的是甲方從國(guó)外引進(jìn)的用于生產(chǎn)、研發(fā)或其他商業(yè)目的的機(jī)械設(shè)備。

2."翻譯服務(wù)"指的是乙方根據(jù)甲方提供的原始技術(shù)資料,將其翻譯成中文的服務(wù)。

3."技術(shù)資料"包括設(shè)備操作手冊(cè)、技術(shù)規(guī)格書(shū)、維護(hù)保養(yǎng)指南等與進(jìn)口設(shè)備相關(guān)的文件。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

1.甲方的權(quán)力和義務(wù)

a.甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯服務(wù)。

b.甲方應(yīng)向乙方提供必要的原始技術(shù)資料,并確保所提供資料的真實(shí)性和完整性。

c.甲方應(yīng)按時(shí)支付翻譯服務(wù)的費(fèi)用。

d.甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行審核,并對(duì)不符合質(zhì)量要求的部分要求乙方進(jìn)行修改。

e.甲方應(yīng)保護(hù)乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)和商業(yè)秘密,不將乙方提供的翻譯成果用于合同約定之外的其他用途。

2.乙方的權(quán)力和義務(wù)

a.乙方有權(quán)按照合同約定收取翻譯服務(wù)費(fèi)。

b.乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性、可讀性和專業(yè)性。

c.乙方應(yīng)在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作,并按照甲方的要求提交翻譯成果。

d.乙方應(yīng)妥善保管甲方提供的原始技術(shù)資料,不得泄露給第三方。

e.乙方應(yīng)對(duì)翻譯過(guò)程中涉及到的商業(yè)秘密和知識(shí)產(chǎn)權(quán)進(jìn)行保密。

f.乙方在合同履行期間,應(yīng)保持與甲方的溝通,確保翻譯服務(wù)滿足甲方的需求。

g.乙方應(yīng)按照甲方的要求,對(duì)翻譯成果中的錯(cuò)誤或不明確之處進(jìn)行修改和完善。

第四條價(jià)格與支付條件

1.雙方經(jīng)協(xié)商一致,確定本合同項(xiàng)下的翻譯服務(wù)費(fèi)為人民幣【】元整(大寫(xiě):【】元整)。

2.甲方應(yīng)按照以下支付條件向乙方支付翻譯服務(wù)費(fèi):

a.甲方在合同簽署后7個(gè)工作日內(nèi),支付翻譯服務(wù)費(fèi)的50%作為預(yù)付款。

b.乙方完成翻譯工作并經(jīng)甲方確認(rèn)后,甲方應(yīng)在收到乙方開(kāi)具的發(fā)票后15個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%。

3.支付方式:甲方應(yīng)通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬方式將翻譯服務(wù)費(fèi)支付至乙方指定的銀行賬戶。

第五條履行期限

1.本合同自雙方簽署之日起生效,有效期為【】年。

2.乙方應(yīng)在合同生效后【】個(gè)工作日內(nèi)開(kāi)始翻譯工作,并在【】個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,向甲方提交翻譯成果。

3.如遇特殊情況,雙方可協(xié)商一致延長(zhǎng)履行期限。

第六條違約責(zé)任

1.甲方違約情形:

a.若甲方未按約定時(shí)間支付預(yù)付款或尾款,應(yīng)向乙方支付遲延付款金額的千分之五作為違約金,逾期超過(guò)30日的,乙方有權(quán)解除合同。

b.若甲方未按約定提供原始技術(shù)資料或提供資料不真實(shí)、不完整,導(dǎo)致乙方無(wú)法完成翻譯工作,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,并有權(quán)解除合同。

2.乙方違約情形:

a.若乙方未按約定時(shí)間完成翻譯工作,應(yīng)向甲方支付遲延履行金額的千分之五作為違約金,逾期超過(guò)30日的,甲方有權(quán)解除合同。

b.若乙方翻譯成果存在重大錯(cuò)誤或質(zhì)量問(wèn)題,導(dǎo)致甲方無(wú)法正常使用,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)無(wú)償修改,并承擔(dān)因此給甲方造成的損失。

c.若乙方泄露甲方的商業(yè)秘密或知識(shí)產(chǎn)權(quán),應(yīng)向甲方支付違約金,并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

3.雙方同意,違約金不足以彌補(bǔ)守約方實(shí)際損失的,守約方有權(quán)要求違約方支付賠償金。賠償金計(jì)算方法按照我國(guó)相關(guān)法律規(guī)定執(zhí)行。

第七條不可抗力

1.本合同所指的“不可抗力”是指不能預(yù)見(jiàn)、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、騷亂、政府行為、電力供應(yīng)中斷、網(wǎng)絡(luò)故障等。

2.發(fā)生不可抗力事件的一方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相關(guān)證明文件。遭受不可抗力影響的一方應(yīng)盡力減少損失,并在不可抗力事件消除后盡快恢復(fù)合同履行。

3.發(fā)生不可抗力事件導(dǎo)致合同無(wú)法履行或部分無(wú)法履行的,受影響的一方在提供相應(yīng)證明后,可免除其因不可抗力導(dǎo)致的違約責(zé)任,但應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,以便雙方協(xié)商后續(xù)處理事宜。

4.雙方同意,在不可抗力事件持續(xù)期間,合同履行期限自動(dòng)順延,順延期限等同于不可抗力事件持續(xù)時(shí)間。

第八條爭(zhēng)議解決

1.雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過(guò)友好協(xié)商解決。

2.若協(xié)商不成,雙方同意將爭(zhēng)議提交至【】市仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方具有法律約束力。

3.在爭(zhēng)議解決期間,除爭(zhēng)議事項(xiàng)外,雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同的其他條款。

4.除非仲裁裁決另有規(guī)定,否則仲裁費(fèi)用、律師費(fèi)、差旅費(fèi)等因解決爭(zhēng)議產(chǎn)生的費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。

5.本合同項(xiàng)下的爭(zhēng)議解決方式選擇,不排除任何一方依法享有的訴權(quán)。在仲裁過(guò)程中,任何一方均有權(quán)向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。

第九條其他條款

1.通知與送達(dá):本合同項(xiàng)下的任何通知、文件、要求等,應(yīng)以書(shū)面形式送達(dá)對(duì)方。通過(guò)快遞、掛號(hào)信或?qū)H诉f送等方式進(jìn)行,送達(dá)地址為雙方在合同中注明的地址。通知自發(fā)出之日起三個(gè)工作日后視為送達(dá)。

2.合同變更:本合同的任何修改、補(bǔ)充均應(yīng)以書(shū)面形式作出,并經(jīng)雙方簽署后生效。任何口頭變更均無(wú)效。

3.終止條件:在以下情況下,一方有權(quán)書(shū)面通知另一方解除合同:

a.對(duì)方嚴(yán)重違反本合同,經(jīng)催告后仍未改正的;

b.發(fā)生不可抗力事件,致使合同無(wú)法履行或履行已無(wú)意義的;

c.雙方協(xié)商一致解除合同的。

4.合同解除后,雙方應(yīng)按照合同約定處理已履行部分和未履行部分的事宜。

第十條附則

1.本合同附件包括但不限于以下文件:

a.甲方提供的原始技術(shù)資料清單;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論