提單操作手冊_第1頁
提單操作手冊_第2頁
提單操作手冊_第3頁
提單操作手冊_第4頁
提單操作手冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

提單操作手冊(二)

4.Pre-carriageby,前段運輸;Portoftranshipment,轉(zhuǎn)船港;如

果貨物需轉(zhuǎn)運,則在此兩欄分別填寫第一程船的船名和中轉(zhuǎn)港口

名稱。

5.Vessel,如果貨物需轉(zhuǎn)運,則在這欄填寫第二程的船名;

如果貨物不需轉(zhuǎn)運,則在這欄填寫第一程船的船名。是否填寫第

二程船名,主要是根據(jù)信用證的要求,如果信用證并無要求,即

使需轉(zhuǎn)船,也不必填寫第二程船名。如來證要求Incase

transshipmentiseffected.Nameandsailingdateof2NDocean

vesselcallingRotterdammustbeshownonB/L(如果轉(zhuǎn)船,至鹿特

丹的第二程船船名,日期必須在提單上表示),只有在這種條款

或類似的明確表示注明第二程船名的條款下,才應填寫第二程船

船■名。

6.PortofLading,裝運港。

(1)應嚴格按信用證規(guī)定填寫,裝運港之前或之后有行政區(qū)

的,Xingang/Tianjin,應照加。

⑵一些國外開來的信用證籠統(tǒng)規(guī)定裝運港名稱,僅規(guī)定為

“中國港口v(Chineseports,ShipmentfromChinato---),這種規(guī)

定對受益人來說比較靈活,如果需要由附近其他港口裝運時,可

以由受益人自行選擇。制單時應根據(jù)實際情況填寫具體港口名

稱。若信用證規(guī)定"Yourport",受益人只能在本市港口裝運,

若本市沒有港口,則事先須洽開證人改證。

(3)如信用證同時列明幾個裝運港(地),提單只填寫實際裝運

的那一個港口名稱。

⑷托收方式中的提單,本欄可按合同的買方名稱填入。

7.PortofDischarge,卸貨港(目的港)。

8.Finaldestination,最終目的地。如果貨物的目的地就是目

的港,空白這一欄。填寫目的港或目的地應注意下列問題:

⑴除FOB價格條件外,目的港不能是籠統(tǒng)的名稱,如

Europeanmainport,必須列出具體的港口名稱。如國際上有重名

港口,還應加國名。世界上有170多個港口是同名的,例如

“Newport”(紐波特)港同名的有五個,愛爾蘭和英國各有一個,

美國有兩個,還有荷屬安的列斯一個;“Portsmouth”(樸次茅斯)

港也有五個,英國一個,美國四個;"SantaCruz(圣克魯斯)港有

七個,其中兩個在加那利群島(CanaryIslands),兩個在亞速爾群

島(AzoresIslands),另外三個分別在阿根廷、菲律賓和美國;而

"Victoria"(唯多利亞)港有八個,巴西、加拿大、幾內(nèi)亞、喀麥

壟澳大利亞和塞舌爾、馬來西亞和格林納達都有。

(2)如果來證目的港后有Intransitto-,在CIF或C&F價格條

件,則不能照加,只能在其他空白處或陵頭內(nèi)加注此段文字以表

示轉(zhuǎn)入內(nèi)陸運輸?shù)馁M用由買方自理。

(3)美國一些信用證規(guī)定目的港后有OCP字樣,應照加。OCP

即OverlandCommonPoints,一般叫做“內(nèi)陸轉(zhuǎn)運地區(qū)”,包括

NorthDakota,SouthDakota,Nebrasla,Colorado,NewMecico起以

東各州都屬于OCP地區(qū)范圍內(nèi)。例如SarFranciscoOCP,意指貨

到舊金山港后再轉(zhuǎn)運至內(nèi)陸。SanFranciscoOCPCoosBay,意指

貨到舊金山港后再轉(zhuǎn)運至柯斯灣。新加坡一些信用證規(guī)定

uSingaporePSA”,PSA意指PortofSingaporeAuthority,即要

求在新加坡當局碼頭卸貨。該碼頭費用低廉,但船舶擁擠,一般

船只不愿意停泊該碼頭,除非承運人同意。

⑷有些信用證規(guī)定目的港后有Freeport(自由港),F(xiàn)ree

zone(自由區(qū)),提單也可照加,例如Aden(亞?。?Aqaba(阿喀巴),

Colon(科隆),Beirut(貝魯特),PortSaid(賽得港)這些目的港后應加

FreeZone,買方可憑此享受減免關稅的優(yōu)惠。

⑸如信用證規(guī)定目的港為Kobe/Negoga/yokohama,此種表

示為賣方選港,提單只打一個即可。如來證規(guī)定Option

Kobe/Negoga/yokohama,此種表示為買方選港,提單應按次序全

部照打。

(6)如信用證規(guī)定某港口,同時又規(guī)定具體的卸貨碼頭,提單

應照打。如到檳城目的港有三種表示:“Penang”、

“Penang/Butterworth”、uPenang/Georgetown。后兩種表示

并不是選港,Butterworth和Georgetown都是檳城港中的一個具

體的卸貨碼頭,如果信用證中規(guī)定了具體的卸貨碼頭,提單則要

照填。

案例信用證規(guī)定海運提單,貨從上海運到丹麥Aarhus,我出

口公司在提單上有關裝卸各欄填制為:PortofLading:

SHANGHAIPortofDischarge:(空白)Finaldestination:AARFUS單

據(jù)寄到國外銀行,開證行拒付,理由是AARFUS應為卸貨港,而

不是目的地。信用證規(guī)定的是海運,屬于港至港運輸,AARFUS

是一個港口而不是內(nèi)陸城市,因此,它只能是卸貨港,而不是最

后目的地。如果運輸方式是多式聯(lián)運,從上海裝船到歐洲某一港

口,再通過陸運到AARFUS,那么AARFUS可做為最后目的地,

而卸貨港則為歐洲港口

9.No.ofOriginalB/L,正本提單的份數(shù)。

只有正本提單可流通,交單,議付,副本蛆不行。UCP500

第23條指出,提單可以是一套單獨一份的正本單據(jù),但如果簽

發(fā)給發(fā)貨人的正本超過一份,則應該包括全套正本。出口商應按

信用證規(guī)定來要求承運人簽發(fā)正副本提單份數(shù)。并在交單議付

時,應提交信用證要求的份數(shù)。單據(jù)上忘記打上正本份數(shù)或某份

提單沒有“正本”字樣,都是不符點。信用證中對份數(shù)的各種表

示法:例LFullsetofB/L,是指全套提單,按習慣作兩份正本解

釋。

例2.Fullset(3/3)plus2N/Ncopiesoforiginalforwarded

throughbillsoflading,本證要求提交全部制作的三份正本。這里

的(3/3)意為:分子的數(shù)字指交銀行的份數(shù),分母的數(shù)字指應制作

的份數(shù)。N/N(Non-Negotiation)意為不可議付,即副本。

例3.Fullsetlessonecopyonboardmarinebillsoflading,指

應向議付行提交已裝船海運提單,是全套正本(至少一份正本)。

例4.2/3originalcleanonboardoceanbillsoflading,指制作

三份正本提單,其中兩份向議付行提交。

10.Mark&No.,標志和號碼。

俗稱唆頭。唆頭即為了裝卸、運輸及存儲過程中便于識別而

刷在外包裝上的裝運標記,是提單的一項重要內(nèi)容,是提單與貨

物的主要聯(lián)系要素,也是收貨人提貨的重要依據(jù)。提單上的陵頭

應與發(fā)票等其他單據(jù)以及實際貨物保持一致,否則會給提貨和結(jié)

算帶來困難。

(1)如信用證上有具體規(guī)定,繕制唆頭應以信用證規(guī)定的唆頭

為準。如果信用證上沒有具體規(guī)定,則以合同為準。如果合同上

也沒有規(guī)定,可按買賣雙方私下商訂的方案或受益人自定。

(2)陵頭內(nèi)的每一個字母、數(shù)字、圖形、排列位置等應與信用

證規(guī)定完全一致,保持原形狀,不得隨便錯位、增減等。

⑶散裝貨物沒有唆頭,可以表示“Nomark”或“N/M”。

裸裝貨物能常以不同的顏色區(qū)別,例如鋼材、鋼條等刷上紅色標

志,提單上可以“Redstripe”表示。

11.Numberandkindofpackages,件數(shù)和包裝種類。

本欄填寫包裝數(shù)量和包裝單位。如果散裝貨物無件數(shù)時,可

表示為“Inbul心(散裝)。包裝種類一定要與信用證一致。

案例某A公司出口一筆大豆,合同規(guī)定以舊、修補麻袋包裝。

信用證對于包裝條件卻規(guī)定:"Packedingunnybags”(麻袋包裝)。

A公司按合同規(guī)定,貨物以舊、修補麻袋包裝,提單按信用證規(guī)

定“麻袋包裝”繕制。承運人在簽發(fā)提單時發(fā)現(xiàn)貨物包裝是舊袋

且有修補,要求在提單上加注。A公司考慮提單加添批注造成不

清潔提單則無法議付,以為合同即規(guī)定允許貨物以舊、修補麻袋

包裝,買方不會有異議,所以改制單據(jù)為貨物以舊、修補麻袋包

裝。單據(jù)交議付行議付時,議付行也疏忽未發(fā)現(xiàn)問題,單到開證

行卻被拒付,其理由:信用證規(guī)定為“Packedingunnybags."(麻

袋包裝),而發(fā)票與提單卻表示為“Packedinusedandrepaired

gunnybags."(舊、修補麻袋包裝),故單證不符,A公司幾經(jīng)交

涉無果,結(jié)果以削價處理才結(jié)案。

12.Descriptionofgoods,商品名稱。

商品名稱應按信用證規(guī)定的品名以及其他單據(jù)如發(fā)票品名

來填寫,應注意避免不必要的描述,更不能畫蛇添足地增加內(nèi)容。

如信用證上商品是Shoes(鞋子),絕不能擅自詳細描述成Men's

canvasshoes(男式帆布鞋),或Ladies'casualshoes(女式輕便鞋)

等。如果品名繁多、復雜,則銀行接受品名描述用統(tǒng)稱表示,但

不得與信用證中貨物的描述有抵觸。如果信用證規(guī)定以法語或其

他語種表示品名時,亦應按其語種表示。

13.GrossWeight(kos),毛重(公斤)。

毛重應與發(fā)票或包裝單相符。如裸裝貨物沒有毛重只有凈

重,應先加Netweight或N.W.,再注具體的凈重數(shù)量。

14.Measurement,尺碼。即貨物的體積。以立方米為計量

單位,小數(shù)點以下保留三位。FOB價格條件下可免填尺碼。

15.Freightclause,運費條款。運費條款應按信用證規(guī)定注明。

如信用證未明確,可根據(jù)價格條件是否包含運費決定如何批注。

主要有以下幾種情況:

(1)如果是QF、CFR等價格條件,運費在提單簽發(fā)之前支付

者,提單應注Freightpaid(運費已付)或Freightprepaid(運費預

付)。

⑵FOB、FAS等價格條件,運費在目的港支付者,提單應注

明Freightcollect>FreighttocollectsFreighttobecollected(運費到

付或運費待收),或注Freightpayableatdestination(運費目的港支

付)。

⑶如信用證規(guī)定CharterpartyB/Lacceptable(租船契約提單

可以接受),提單內(nèi)可注明Freightaspercharterparty表示運費按

租船契約支付。

(4)如果賣方知道運費金額或船公司不愿意暴露運費費率的

情況下,提單可注Freightpaidasarranged(運費注照約定付訖),

或者運費按照約定的時間或辦法支付,提單可注Freightas

arranged,或者,F(xiàn)reightpayableasperarrangemento

(5)對于貨物的裝船費和裝卸費等負擔問題,經(jīng)常船方要求在

提單上注明有關條款,如(FreeIn):船方不負擔裝船費;

“F.0.”(FreeOut):船方不負擔卸船費;“ElO.”(FreeInandOut):

船方不負擔裝船費和卸船費;"F.l.O.S."(FreeIn,OutandStowed):

船方不負擔裝卸費和理艙費;"F.l.O.S.T.”(FreeIn,Out,Stowedand

Trimmed):船方不負擔裝卸費和理艙費。

16.SpecialconditioninB/L,特殊條款。特殊條款的例如下:

例1.Billofladingmustspecificallystatethatthemerchandise

hasbeenshippedorloadedonbardanamedvesseland/orbillof

ladingmustevidencethatmerchandisehasbeenshippedorloaded

onboardanamedvesselintheon-boardnotation.

信用證要求在提單上特別地注明貨物裝上一只定船名的船。

雖然在提單上已有一個欄目填船名,但對方仍然堅持用文字證

明。這是對方強調(diào)裝載船的表示。一般托運人會接受,于是在提

單的空白處打上Wecertifythatthemerchandisehasbeen

shippedonashipnamexxx.

例2.Billofladingshouldmarkfreightpayableaspercharter

party,evidencingshipmentfromwhampoa,ChinatoU.S,gulfport.

這是要求強調(diào)運費根據(jù)租船契約支付,并強調(diào)裝運由中國的

黃埔至美國的哥爾夫波特港的特殊條款。在填寫提單時,不應因

這兩項內(nèi)容已注在欄目中填寫而放棄重寫一次,應在提單空白處

打上Frighthasbeenpayableaspercharterparty.和Theshipment

hasbeenmadefromwhampoa,ChinatoU.S,gulfport.

彳列3.來證要求:Termsasintendedinrelationtonameofvessel,

portofloadingandportofarrivalarenotacceptable.

這是不允許在有關船名、裝運港、目的港表達中出現(xiàn)“預計”

字樣的條款。在具體制作提單過程中應遵照辦理。

例4.來證要求:issuingcompany,scertificateconfirmingthat

thevesselnamedinB/Lisavesselofaconferenceline.This

documentisonlytobepresentedincaseofshipmentbesea

freight.

這是一個限制托運人必須把貨物交給班輪公會承運的條款。

托運人在收到來證時就應根據(jù)實際情況決定是否能做得到。從制

作提單的具體方式來看有兩種處理辦法:其一是由船公司出具一

張船籍證,證明裝載船是某班輪公會的;其二,由船公司在簽發(fā)

提單時務必在提單

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論