正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例_第1頁
正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例_第2頁
正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例_第3頁
正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例_第4頁
正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

正規(guī)翻譯服務(wù)合同范例合同編號(hào):__________根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,就甲方委托乙方提供翻譯服務(wù)事宜,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)文字資料;(2)電子文檔;(3)其他需要翻譯的資料。第二條翻譯服務(wù)要求2.1受托方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯資料的準(zhǔn)確性、完整性和合規(guī)性。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,按時(shí)完成翻譯工作。具體翻譯完成時(shí)間以雙方協(xié)商為準(zhǔn)。2.3受托方在翻譯過程中應(yīng)嚴(yán)格遵守國家有關(guān)保密法律法規(guī),確保翻譯資料的安全。第三條翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1雙方確認(rèn),翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。3.2受托方應(yīng)在收到委托方支付的翻譯服務(wù)費(fèi)用后,按照約定時(shí)間完成翻譯工作。3.3翻譯服務(wù)費(fèi)用包括但不限于翻譯人員的報(bào)酬、翻譯軟件購置費(fèi)用、稅費(fèi)等。第四條交付和驗(yàn)收4.2委托方應(yīng)在收到翻譯資料后,按照約定時(shí)間進(jìn)行驗(yàn)收。如不符合約定,委托方有權(quán)要求受托方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)進(jìn)行修改、補(bǔ)充。4.3委托方對(duì)翻譯資料的驗(yàn)收視為對(duì)受托方翻譯服務(wù)質(zhì)量的認(rèn)可,如無特殊說明,視為委托方同意受托方的翻譯成果。第五條違約責(zé)任5.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或者造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償因此給對(duì)方造成的損失。5.2受托方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約金=翻譯服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。5.3委托方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)按照逾期天數(shù)向受托方支付違約金,違約金計(jì)算方式為:違約金=翻譯服務(wù)費(fèi)用×逾期天數(shù)×1%。第六條爭議解決6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院起訴。第七條其他約定7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計(jì)算。7.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________代表(簽名):__________代表(簽名):__________簽訂日期:__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.翻譯資料2.翻譯服務(wù)費(fèi)用支付憑證3.翻譯成果驗(yàn)收證明4.違約金計(jì)算公式說明5.翻譯人員資質(zhì)證明6.翻譯質(zhì)量保證函7.保密協(xié)議二、違約行為及認(rèn)定:1.未按約定時(shí)間完成翻譯工作2.翻譯質(zhì)量不符合約定3.未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用4.泄露翻譯資料5.未履行合同約定的其他義務(wù)三、法律名詞及解釋:1.合同法:指《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī)2.翻譯服務(wù):指將委托方提供的翻譯資料翻譯成指定語言的服務(wù)3.翻譯資料:指需要翻譯的文本、電子文檔及其他相關(guān)資料4.目標(biāo)語言:指委托方要求的翻譯成之語言5.違約金:指因違約行為而向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金6.保密法律法規(guī):指國家有關(guān)保密的法律、法規(guī)和規(guī)章四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯資料提交不及時(shí):解決辦法:提前溝通,明確提交時(shí)間,委托方定期催促,受托方按時(shí)提交。2.翻譯質(zhì)量不達(dá)標(biāo):解決辦法:雙方共同參與驗(yàn)收,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)反饋,受托方按要求修改直至符合質(zhì)量要求。3.翻譯費(fèi)用支付糾紛:解決辦法:明確費(fèi)用金額及支付時(shí)間,雙方簽訂支付憑證,按時(shí)支付。4.翻譯資料泄露:解決辦法:簽訂保密協(xié)議,明確保密義務(wù)及違約責(zé)任,加強(qiáng)資料安全管理。5.翻譯服務(wù)未按約定完成:解決辦法:明確合同條款,約定違約金計(jì)算方式,按約定支付違約金。五、所有應(yīng)用場景:1.跨國公司對(duì)外商務(wù)洽談2.進(jìn)出口貿(mào)易文件翻譯3.國外學(xué)術(shù)著作漢譯4

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論