標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同示范_第1頁
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同示范_第2頁
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同示范_第3頁
標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同示范_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同示范合同編號:__________全稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________全稱:____________________地址:____________________法定代表人:____________________聯(lián)系電話:____________________電子郵箱:____________________第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,將原始文件翻譯成目標(biāo)語言,并保證翻譯質(zhì)量。第二條翻譯服務(wù)期限2.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____個月。2.2受托方應(yīng)在合同有效期內(nèi)完成翻譯工作,并交付翻譯成果。第三條翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.1受托方應(yīng)保證翻譯成果的準(zhǔn)確性、通順性和可讀性,符合專業(yè)翻譯的標(biāo)準(zhǔn)。3.2受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,提供翻譯成果的格式和排版。第四條費(fèi)用和支付方式4.1委托方應(yīng)支付受托方翻譯服務(wù)費(fèi)用,具體金額和支付方式如下:(1)翻譯費(fèi)用:人民幣(大寫):________元整(小寫):________元;(2)支付方式:________;(3)支付期限:自本合同生效之日起____個工作日內(nèi)。4.2受托方應(yīng)在收到翻譯服務(wù)費(fèi)用后,向委托方提供翻譯成果。第五條保密條款5.1受托方應(yīng)對原始文件和翻譯成果予以保密,未經(jīng)委托方同意,不得向任何第三方披露。5.2受托方應(yīng)采取適當(dāng)措施,確保翻譯成果的安全,防止泄露、丟失或損壞。第六條違約責(zé)任6.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。6.2若受托方未按約定時間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯費(fèi)用×逾期天數(shù)×千分之________。第七條爭議解決7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。7.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.原始文件2.翻譯成果3.翻譯費(fèi)用支付憑證4.保密協(xié)議5.翻譯質(zhì)量評估報告二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作2.翻譯成果不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.未經(jīng)委托方同意,受托方泄露、丟失或損壞原始文件或翻譯成果4.委托方未按時支付翻譯服務(wù)費(fèi)用5.雙方在履行合同過程中發(fā)生其他爭議三、法律名詞及解釋:1.標(biāo)準(zhǔn)翻譯服務(wù)合同:指按照委托方的要求,將原始文件翻譯成目標(biāo)語言的合同。2.原始文件:指委托方提供的需要翻譯的文件。3.目標(biāo)語言:指委托方要求翻譯成的一種語言。4.翻譯成果:指受托方根據(jù)原始文件翻譯成的目標(biāo)語言文件。5.翻譯費(fèi)用:指受托方提供翻譯服務(wù)所收取的費(fèi)用。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作:解決辦法:按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯費(fèi)用×逾期天數(shù)×千分之五。2.翻譯成果不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn):解決辦法:受托方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,重新翻譯或修改翻譯成果,直至符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.未經(jīng)委托方同意,受托方泄露、丟失或損壞原始文件或翻譯成果:解決辦法:受托方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向委托方支付違約金,并賠償損失。4.委托方未按時支付翻譯服務(wù)費(fèi)用:解決辦法:委托方應(yīng)按照合同約定支付翻譯服務(wù)費(fèi)用,否則受托方有權(quán)拒絕提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論