阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書_第1頁
阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書_第2頁
阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書_第3頁
阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書_第4頁
阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書合同編號:__________阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書甲方:__________地址:__________聯系人:__________聯系電話:__________電子郵箱:__________乙方:__________地址:__________聯系人:__________聯系電話:__________電子郵箱:__________鑒于甲方需要將相關資料翻譯成荷蘭語,并鑒于乙方具備提供翻譯服務的資質和能力,雙方為了明確雙方的權利和義務,經友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條翻譯服務內容1.1甲方應向乙方提供需要翻譯的資料,包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻等。1.2乙方應根據甲方的要求,將甲方提供的資料翻譯成荷蘭語,并按照約定的時間、質量完成翻譯工作。1.3翻譯質量標準:乙方應保證翻譯內容的準確性、通順性和可讀性,達到專業(yè)水平。第二條翻譯服務費用2.1乙方向甲方提供的翻譯服務費用為人民幣(大寫):__________元整(小寫):__________元。2.2甲方應按照本合同約定的付款方式及時向乙方支付翻譯服務費用。第三條付款方式及時間3.1甲方支付翻譯服務費用的方式為:__________(現金、轉賬、等)。3.2甲方應在乙方完成翻譯工作后__________個工作日內支付翻譯服務費用。第四條合同的履行4.1甲方應在本合同簽訂后__________個工作日內向乙方提供需要翻譯的資料。4.2乙方應在本合同簽訂后__________個工作日內開始翻譯工作,并在約定的時間內完成翻譯任務。4.3乙方應在翻譯完成后將翻譯成果提交給甲方,并按照甲方的要求進行修改和完善。第五條保密條款5.1雙方在履行本合同過程中所獲悉的對方的商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等,應予以嚴格保密。5.2保密期限自本合同簽訂之日起至合同終止或履行完畢之日止。第六條違約責任6.1任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向對方支付違約金,并賠償損失。6.2若乙方未能按照約定的時間、質量完成翻譯工作,甲方有權扣除相應的違約金。第七條爭議解決7.1在本合同履行過程中,如發(fā)生糾紛,雙方應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權的人民法院起訴。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為__________年,自合同生效之日起計算。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.阿姆斯特丹荷蘭語翻譯服務合同協(xié)議書2.翻譯資料3.翻譯成果4.付款憑證5.違約金計算公式6.保密協(xié)議7.爭議解決協(xié)議二、違約行為及認定:1.甲方未按約定時間提供翻譯資料,或提供的資料不符合約定質量標準。2.乙方未按約定時間、質量完成翻譯工作。3.乙方泄露甲方提供的商業(yè)秘密、技術秘密等。4.甲方未按約定時間支付翻譯服務費用。5.甲方未履行合同約定的保密義務。6.雙方在履行合同過程中發(fā)生其他違反合同約定的行為。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務:將甲方提供的資料翻譯成荷蘭語,并保證翻譯內容的準確性、通順性和可讀性的服務。2.翻譯質量標準:乙方應保證翻譯內容的準確性、通順性和可讀性,達到專業(yè)水平。3.保密義務:雙方在履行本合同過程中所獲悉的對方的商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等,應予以嚴格保密。4.違約金:違反本合同的約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約金的責任。5.爭議解決:在本合同履行過程中,如發(fā)生糾紛,雙方應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權的人民法院起訴。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.甲方未按約定時間提供翻譯資料:乙方應與甲方溝通,要求其在規(guī)定時間內提供資料,如有必要,可協(xié)商延長合同履行時間。2.乙方未按約定時間、質量完成翻譯工作:甲方有權扣除相應的違約金,并要求乙方在規(guī)定時間內完成翻譯工作。3.泄露商業(yè)秘密、技術秘密:發(fā)現泄露情況時,應及時采取補救措施,如情況嚴重,可向對方提出賠償要求。4.甲方未按約定時間支付翻譯服務費用:乙方應與甲方溝通,要求其及時支付費用,如有必要,可協(xié)商延長支付時間。5.遇到其他違約行為:雙方應通過友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,可以向有管轄權的人民法院起訴。五、所有應用場景:1.甲方為荷蘭語翻譯需求的客戶,乙方為提供翻譯服務的公司或個人。2.甲方需要將各類資料翻譯成荷蘭語,以滿足在國際交流、商務合作、學術研究等方面的需求。3.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論