授權翻譯合同模板_第1頁
授權翻譯合同模板_第2頁
授權翻譯合同模板_第3頁
授權翻譯合同模板_第4頁
授權翻譯合同模板_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

授權翻譯合同模板第一篇范文:合同編號:__________

本合同(以下簡稱“本合同”)由以下雙方簽訂:

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務,雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務內(nèi)容

1.1甲方委托乙方進行以下內(nèi)容的翻譯服務:

(1)原文:____________________

(2)目標語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、翻譯質(zhì)量及標準

2.1乙方承諾按照甲方要求,在規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,確保翻譯質(zhì)量符合以下標準:

(1)忠實于原文,準確無誤;

(2)符合目標語言的表達習慣,語言流暢;

(3)無語法、拼寫、標點等錯誤;

(4)符合相關法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范。

三、翻譯期限及費用

3.1乙方應在甲方指定的時間內(nèi)完成翻譯任務,具體期限為:____________________。

3.2翻譯費用為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

四、付款方式

4.1甲方應在本合同簽訂之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用的50%作為預付款。

4.2乙方完成翻譯任務并經(jīng)甲方驗收合格后,甲方應在____個工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費用。

五、保密條款

5.1雙方對本合同內(nèi)容及其履行過程中的商業(yè)秘密負有保密義務,未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2保密期限自本合同簽訂之日起至合同履行完畢之日止。

六、違約責任

6.1任何一方違反本合同約定,應承擔相應的違約責任。

6.2甲方未按時支付翻譯費用,應向乙方支付____%的違約金。

6.3乙方未按時完成翻譯任務,應向甲方支付____%的違約金。

六、爭議解決

7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

七、其他

8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

8.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項目清單

3.付款憑證

4.其他相關文件

第二篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于甲方需要乙方提供專業(yè)的翻譯服務,并借助丙方的專業(yè)審核能力以確保翻譯質(zhì)量,雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務內(nèi)容

1.1甲方委托乙方進行以下內(nèi)容的翻譯服務:

(1)原文:____________________

(2)目標語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、丙方的審核責任

2.1丙方負責對乙方的翻譯成果進行專業(yè)審核,確保翻譯質(zhì)量符合甲方要求。

2.2丙方應在乙方完成翻譯后____個工作日內(nèi)完成審核工作。

三、甲方的權益

3.1甲方享有以下權利:

(1)要求乙方按照約定的時間和質(zhì)量標準完成翻譯任務;

(2)要求丙方對乙方的翻譯成果進行嚴格審核;

(3)在翻譯過程中,甲方有權對乙方的翻譯工作提出意見和建議;

(4)在丙方審核過程中,甲方有權要求丙方提供審核依據(jù)和意見。

四、乙方的義務與責任

4.1乙方應按照甲方的要求,在規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯任務,并保證翻譯質(zhì)量;

4.2乙方應配合丙方的審核工作,對丙方提出的修改意見進行及時修正;

4.3乙方在翻譯過程中應遵守相關法律法規(guī),不得泄露甲方商業(yè)秘密。

五、丙方的權利與責任

5.1丙方有權要求乙方提供翻譯成果,并對其進行審核;

5.2丙方有權要求乙方對審核過程中發(fā)現(xiàn)的問題進行修正;

5.3丙方有權拒絕不符合質(zhì)量標準的翻譯成果。

六、費用與付款

6.1翻譯費用總額為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

6.2甲方應在本合同簽訂之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用的50%作為預付款。

6.3乙方完成翻譯任務并經(jīng)丙方審核合格后,甲方應在____個工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費用。

七、違約責任

7.1乙方未按時完成翻譯任務或翻譯質(zhì)量不符合要求,應向甲方支付____%的違約金。

7.2丙方未按時完成審核工作,應向甲方支付____%的違約金。

7.3任何一方違反保密條款,應承擔相應的法律責任。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

9.2本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項目清單

3.付款憑證

4.丙方審核標準

5.其他相關文件

第三方介入的意義和目的:

丙方的介入旨在為甲方提供更為專業(yè)和嚴格的翻譯質(zhì)量保障,確保翻譯成果能夠滿足甲方的業(yè)務需求。通過丙方的專業(yè)審核,甲方可以更加放心地使用翻譯成果,降低因翻譯錯誤導致的潛在風險。

甲方為主導的目的和意義:

甲方作為合同主導方,通過設定詳細的翻譯要求和審核標準,確保翻譯成果的質(zhì)量和時效性。甲方的主導地位有助于維護其商業(yè)利益,確保翻譯成果符合其業(yè)務需求,同時也能在合同履行過程中更好地保護自身的權益。

第三篇范文:第三方主體+甲方權益主導

合同編號:__________

乙方(以下簡稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

甲方(以下簡稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

丙方(以下簡稱“丙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于乙方具備專業(yè)的翻譯能力,甲方希望借助丙方的質(zhì)量控制服務,以確保翻譯項目的質(zhì)量,雙方本著平等互利、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下協(xié)議:

一、翻譯服務內(nèi)容

1.1乙方同意為甲方提供以下內(nèi)容的翻譯服務:

(1)原文:____________________

(2)目標語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、丙方的質(zhì)量控制責任

2.1丙方負責對乙方的翻譯成果進行質(zhì)量控制,確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)標準和甲方的要求。

2.2丙方應在乙方完成翻譯后____個工作日內(nèi)完成質(zhì)量控制工作。

三、乙方的權益

3.1乙方享有以下權利:

(1)根據(jù)合同約定的時間表和標準完成翻譯任務;

(2)在翻譯過程中,乙方有權要求甲方提供必要的信息和支持;

(3)在丙方質(zhì)量控制過程中,乙方有權要求丙方提供具體的反饋和改進建議;

(4)在合同履行期間,乙方有權要求甲方按照約定支付翻譯費用。

四、甲方的義務與責任

4.1甲方應按照約定的時間向乙方提供翻譯所需的全部原文材料;

4.2甲方應在乙方完成翻譯任務后及時支付翻譯費用;

4.3甲方應配合丙方的質(zhì)量控制工作,包括提供必要的文件和解釋。

五、丙方的權利與責任

5.1丙方有權要求乙方提供翻譯成果,并對其進行質(zhì)量控制;

5.2丙方有權要求乙方對質(zhì)量控制過程中發(fā)現(xiàn)的問題進行修正;

5.3丙方有權拒絕不符合質(zhì)量標準的翻譯成果,并要求乙方重新翻譯。

六、費用與付款

6.1翻譯費用總額為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

6.2甲方應在本合同簽訂之日起____個工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費用的50%作為預付款。

6.3乙方完成翻譯任務并經(jīng)丙方質(zhì)量控制合格后,甲方應在____個工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費用。

七、違約責任

7.1甲方未按時支付翻譯費用,應向乙方支付____%的違約金。

7.2乙方未按時完成翻譯任務或翻譯質(zhì)量不符合要求,應向甲方支付____%的違約金。

7.3丙方未按時完成質(zhì)量控制工作,應向甲方支付____%的違約金。

八、爭議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭議,應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

9.2本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項目清單

3.付款憑證

4.丙方質(zhì)量控制標準

5.其他相關文件

乙方為主導的目的和意義:

乙方作為合同主導方,通

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論