《信息技術 通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法》征求意見稿_第1頁
《信息技術 通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法》征求意見稿_第2頁
《信息技術 通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法》征求意見稿_第3頁
《信息技術 通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法》征求意見稿_第4頁
《信息技術 通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法》征求意見稿_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1信息技術通話智能翻譯產(chǎn)品質(zhì)量評測方法GB/T21023-2007中文語音識別系統(tǒng)通用GB/T25000.51-2016系統(tǒng)與軟件工程系統(tǒng)與軟件質(zhì)量要求和評價(SQuaRE)第51部分:就YD/T4394.3-2023自然語言處理技術及產(chǎn)品評機器翻譯MTmachinetrans2作為通話智能翻譯業(yè)務的語音物料,具體為一定時長的語音文件。測試終端testterminal為測試通話智能翻譯業(yè)務所需的手機或電腦載體。使用通話智能翻譯業(yè)務時,發(fā)起通話一方的測試終端。使用通話智能翻譯業(yè)務時,接收通話一方的測試終端。4評測環(huán)境要求4.1評測要素4.1.1所需硬件4.1.2所需軟件34.1.3所需素材料長度為5分鐘,語速均衡,語料內(nèi)容應無自創(chuàng)詞,語義應可4.2評測前物理環(huán)境準備4.3評測前業(yè)務操作狀態(tài)確認a)空間環(huán)境不干擾:當前處于安靜的環(huán)境中,區(qū)分測試終端A、B分別為主叫和被叫,且A所在空b)終端可正常發(fā)起呼叫:測試終端A作為主叫,對測試終端B發(fā)起智能翻譯通話呼叫,測試終端Bd)錄屏軟件可正常工作:連接通話后,測試終端B打開屏幕錄制工具,進行錄制,結束通話與視5基本測試流程a)準備語料播放設備:音頻播放設備準備好待播放的語料,將音頻播放設備放置到測試終端A4P——成功率。評價通話過程中,功能開啟或關閉的操作方式、操作引導是否簡單易懂,方法如5基于產(chǎn)品支持的語種,評估進入通話時,是否支持自動識別需要翻譯的語種,方法1+W2+W3A——字準確率;評價譯文是否能夠流暢、完整地反映原文語義,方法):6評價通話過程中譯文字幕是否容易閱

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論