




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
fob條款合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofSeller]
PartyB:[FullLegalNameofBuyer]
Hereby,inaccordancewiththeprovisionsoftheContract,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods
ThesubjectmatterofthisContractshallbethesaleandpurchaseofthefollowinggoods(hereinafterreferredtoas“theGoods”):
a)DescriptionoftheGoods:[DetaileddescriptionoftheGoods,includingspecifications,quality,quantity,andotherrelevantinformation]
b)Brand:[Brandname,ifapplicable]
c)Model:[Modelnumber,ifapplicable]
2.PriceandPaymentTerms
a)Price:ThepriceoftheGoodsshallbe[Amount]USD(UnitedStatesDollars)per[UnitofMeasurement](hereinafterreferredtoas“theUnit”),subjecttothetermsandconditionsofthisContract.
b)PaymentTerms:PaymentfortheGoodsshallbemadeinaccordancewiththefollowingterms:
(1)Fullpaymentshallbemadeby[MannerofPayment,e.g.,wiretransfer,creditcard,etc.]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.
(2)PartyBshallissueaLetterofCredit(hereinafterreferredtoas“theLC”)infavorofPartyA,whichshallbeopenedwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContractandremainvalidfor[NumberofDays]daysfromthedateofshipment.
(3)Anydelayinpaymentshallbesubjecttoa[Percentage]%latefeeper[NumberofDays]day,commencingfromtheduedateofthepayment.
3.ShipmentandDelivery
a)Shipment:TheGoodsshallbeshippedfrom[PlaceofShipment]to[PlaceofDestination]inaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b)Delivery:PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBingoodcondition,inaccordancewiththeagreedspecificationsandquantities.
c)ShipmentDate:Theshipmentdateshallbewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheLCbyPartyA,orwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContract,whicheverisearlier.
4.Insurance
a)Insurance:PartyAshalleffectmarineinsurancefortheGoods,coveringallrisksoftransit,inaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b)InsurancePolicy:PartyAshallissueaninsurancepolicy(hereinafterreferredtoas“thePolicy”)toPartyB,whichshallbedeliveredtoPartyBuponshipmentoftheGoods.
5.ForceMajeure
Intheeventofanycausebeyondthereasonablecontrolofeitherparty,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,labordisputes,governmentregulations,andotherunforeseenevents,thepartyaffectedshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandshallbeexcusedfromperformingitsobligationsunderthisContracttotheextentoftheeffectofsuchcause.
6.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
7.EntireAgreement
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,andrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterofthisContract.
8.AmendmentsandModifications
AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.
9.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
a)CertificateofOrigin
b)InspectionCertificate
c)BillofLading
d)CommercialInvoice
e)PackingList
f)InsurancePolicy
g)Anyotherdocumentdeemednecessarybyeitherparty
InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
____________________________
PartyA:[FullLegalNameofSeller]
____________________________
PartyB:[FullLegalNameofBuyer]
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPrincipalBuyer]
PartyB:[FullLegalNameofSeller]
PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]
Hereby,inaccordancewiththeprovisionsoftheContract,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods
ThesubjectmatterofthisContractshallbethesaleandpurchaseofthefollowinggoods(hereinafterreferredtoas“theGoods”):
a)DescriptionoftheGoods:[DetaileddescriptionoftheGoods,includingspecifications,quality,quantity,andotherrelevantinformation]
b)Brand:[Brandname,ifapplicable]
c)Model:[Modelnumber,ifapplicable]
2.PriceandPaymentTerms
a)Price:ThepriceoftheGoodsshallbe[Amount]USD(UnitedStatesDollars)per[UnitofMeasurement](hereinafterreferredtoas“theUnit”),subjecttothetermsandconditionsofthisContract.
b)PaymentTerms:PaymentfortheGoodsshallbemadeinaccordancewiththefollowingterms:
(1)Fullpaymentshallbemadeby[MannerofPayment,e.g.,wiretransfer,creditcard,etc.]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.
(2)PartyBshallissueaLetterofCredit(hereinafterreferredtoas“theLC”)infavorofPartyA,whichshallbeopenedwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContractandremainvalidfor[NumberofDays]daysfromthedateofshipment.
(3)Anydelayinpaymentshallbesubjecttoa[Percentage]%latefeeper[NumberofDays]day,commencingfromtheduedateofthepayment.
3.ShipmentandDelivery
a)Shipment:TheGoodsshallbeshippedfrom[PlaceofShipment]to[PlaceofDestination]inaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b)Delivery:PartyAshalldelivertheGoodstoPartyCingoodcondition,inaccordancewiththeagreedspecificationsandquantities.
c)ShipmentDate:Theshipmentdateshallbewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheLCbyPartyA,orwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContract,whicheverisearlier.
4.RoleandResponsibilitiesofPartyC
a)PartyCshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingthesaleandpurchaseoftheGoods.
b)PartyCshallensurethatPartyAreceivestheGoodsinaccordancewiththeagreedspecificationsandquantities.
c)PartyCshallberesponsibleforanyclaimsordisputesarisingfromthedeliveryoftheGoods,andshallpromptlynotifyPartyAandPartyBofanyissues.
5.RightsandInterestsofPartyA
a)PartyAshallhavetherighttoinspectandverifythequalityandquantityoftheGoodsupondelivery.
b)PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekremediesifPartyBfailstocomplywithitsobligationsunderthisContract.
c)PartyAshallhavetherighttorequirePartyCtotakeappropriateactionstoensurethetimelyandproperdeliveryoftheGoods.
6.Limitationsand違約條款onPartyB
a)PartyBshallnot,withoutthepriorwrittenconsentofPartyA,assignorsubcontractanyofitsobligationsorrightsunderthisContract.
b)PartyBshallbeliableforanybreachofthisContract,includingbutnotlimitedtofailuretodelivertheGoods,failuretocomplywithqualitystandards,oranyotherbreachofwarranty.
c)IntheeventofabreachofthisContractbyPartyB,PartyAshallbeentitledtoterminatethisContractandseekdamagesorotherremediesasprovidedbylaw.
7.ForceMajeure
Intheeventofanycausebeyondthereasonablecontrolofeitherparty,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,labordisputes,governmentregulations,andotherunforeseenevents,thepartyaffectedshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandshallbeexcusedfromperformingitsobligationsunderthisContracttotheextentoftheeffectofsuchcause.
8.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweentheparties.Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiations,itshallbesubmittedto[ArbitrationInstitution]forarbitrationinaccordancewithitsrules.
9.EntireAgreement
ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,andrepresentations,whetheroralorwritten,relatingtothesubjectmatterofthisContract.
10.AmendmentsandModifications
AnyamendmentormodificationtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbyallparties.
11.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandformanintegralpartofthisContract:
a)CertificateofOrigin
b)InspectionCertificate
c)BillofLading
d)CommercialInvoice
e)PackingList
f)InsurancePolicy
g)Anyotherdocumentdeemednecessarybyeitherparty
12.Conclusion
TheinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryinthisContractservestoenhancetheefficiencyandsecurityofthetransaction.ByappointingPartyC,PartyAcanensurethetimelyandproperdeliveryoftheGoods,aswellashaveadesignatedentitytoaddressanydisputesorissuesthatmayarise.Additionally,thecontractisstructuredtoprioritizetherightsandinterestsofPartyA,providingastronglegalframeworktoprotectitspositionandseekremediesintheeventofanybreachesbyPartyB.
ThepurposeofthisContract,withPartyAasthedominantparty,istoestablishaclearandenforceableagreementthatsafeguardsPartyA'sintereststhroughoutthetransactionprocess.Byoutliningthespecificrights,obligations,andlimitationsofallpartiesinvolved,theContractaimstominimizerisksandensureasmoothandsuccessfultransaction.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofSeller]
PartyB:[FullLegalNameofPrincipalBuyer]
PartyC:[FullLegalNameofThirdParty]
Hereby,inaccordancewiththeprovisionsoftheContract,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.DescriptionofGoods
ThesubjectmatterofthisContractshallbethesaleandpurchaseofthefollowinggoods(hereinafterreferredtoas“theGoods”):
a)DescriptionoftheGoods:[DetaileddescriptionoftheGoods,includingspecifications,quality,quantity,andotherrelevantinformation]
b)Brand:[Brandname,ifapplicable]
c)Model:[Modelnumber,ifapplicable]
2.PriceandPaymentTerms
a)Price:ThepriceoftheGoodsshallbe[Amount]USD(UnitedStatesDollars)per[UnitofMeasurement](hereinafterreferredtoas“theUnit”),subjecttothetermsandconditionsofthisContract.
b)PaymentTerms:PaymentfortheGoodsshallbemadeinaccordancewiththefollowingterms:
(1)Fullpaymentshallbemadeby[MannerofPayment,e.g.,wiretransfer,creditcard,etc.]within[NumberofDays]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA.
(2)PartyBshallissueaLetterofCredit(hereinafterreferredtoas“theLC”)infavorofPartyA,whichshallbeopenedwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContractandremainvalidfor[NumberofDays]daysfromthedateofshipment.
(3)Anydelayinpaymentshallbesubjecttoa[Percentage]%latefeeper[NumberofDays]day,commencingfromtheduedateofthepayment.
3.RoleandResponsibilitiesofPartyC
a)PartyCshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingthesaleandpurchaseoftheGoods.
b)PartyCshallensurethatPartyAreceivestheGoodsinaccordancewiththeagreedspecificationsandquantities.
c)PartyCshallberesponsibleforcoordinatingwithPartyBtoresolveanydisputesorissuesthatmayariseduringthetransaction.
4.RightsandInterestsofPartyB
a)PartyBshallhavetherighttoinspecttheGoodsupondeliveryandtoconfirmtheircompliancewiththespecificationsandquantitiesagreedupon.
b)PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyAfailstodelivertheGoodswithintheagreedtimeframeoriftheGoodsarenotasdescribed.
c)PartyBshallhavetherighttoseekcompensationfromPartyAforanydamagesincurredduetoPartyA'sbreachofthisContract.
5.Limitationsand違約條款onPartyA
a)PartyAshallnot,withoutthepriorwrittenconsentofPartyB,assignorsubcontractanyofitsobligationsorrightsunderthisContract.
b)PartyAshallbeliableforanybreachofthisContract,includingbutnotlimitedtofailuretodelivertheGoods,failuretocomplywithqualitystandards,oranyotherbreachofwarranty.
c)IntheeventofabreachofthisContractbyPartyA,PartyBshallbeentitledtoterminatethisContractandseekdamagesorotherremediesasprovidedbylaw.
6.ShipmentandDelivery
a)Shipment:TheGoodsshallbeshippedfrom[PlaceofShipment]to[PlaceofDestination]inaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b)Delivery:PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBingoodcondition,inaccordancewiththeagreedspecificationsandquantities.
c)ShipmentDate:Theshipmentdateshallbewithin[NumberofDays]daysafterthereceiptoftheLCbyPartyA,orwithin[NumberofDays]daysafterthesigningofthisContract,whicheverisearlier.
7.Insurance
a)Insurance:PartyAshalleffectmarineinsurancefortheGoods,coveringallrisksoftransit,inaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.
b)InsurancePolicy:PartyAshallissueaninsurancepolicy(hereinafterreferredtoas“thePolicy”)toPartyB,whichshallbedeliveredtoPartyBuponshipmentoftheGoods.
8.ForceMajeure
Intheeventofanycausebeyondthereasonablecontrolofeitherparty,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,labordisputes,governmentregulations,andotherunforeseenevents,thepartyaffectedshallpromptlynotifytheotherpartyinwritingandshallbeexcusedfromperformingitsobligationsunderthisContracttotheextentoftheeffectofsuchcause.
9.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)療銷售咨詢合同范本
- 供應(yīng)商尾款合同范本
- 北京拆遷合同范本
- 單人旅游合同范本
- 單位郊區(qū)租房合同范本
- 丟車包賠協(xié)議合同范本
- 單位電線更換維修合同范例
- 醫(yī)藥調(diào)查項目合同范本
- 出錢經(jīng)營合同范本
- 農(nóng)業(yè)種植股合同范本
- 2016年七里塘電站1號機組C級檢修方案
- “大水利”概念及其意義
- (完整word版)SAS-Base認證考試(70真題+答案詳解)
- 體育測量與評價_05身體素質(zhì)的測量與評價
- 東華協(xié)同辦公系統(tǒng)簡介
- 三年級上冊數(shù)學應(yīng)用題大全98715
- 最新版結(jié)婚函調(diào)報告表.doc
- 長沙市特殊教育學校(18)運動與保健班(1)
- 紙張克重、厚度對照表
- 主斜井架空乘人裝置安裝安全技術(shù)措施方案
- 《鐵路橋梁檢定評估工作規(guī)則》鐵運2004第42號
評論
0/150
提交評論