醫(yī)療主題英語_第1頁
醫(yī)療主題英語_第2頁
醫(yī)療主題英語_第3頁
醫(yī)療主題英語_第4頁
醫(yī)療主題英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

演講人:日期:醫(yī)療主題英語目錄IntroductionCommonEnglishvocabularyusedinthemedicalindustryEnglishcommunicationinmedicalsettingsMedicalliteraturereadingandtranslationskills目錄CommunicationinhealthcareservicesinacrossculturalcontextDevelopmentTrendsandChallengesintheMedicalIndustry01IntroductionToprovidelearnerswithacomprehensiveunderstandingofmedicalterminologyandconceptsinEnglish,enablingthemtocommunicateeffectivelyinhealthcaresettingsPurposeWiththeglobalizationofhealthcare,itisessentialformedicalprofessionalstohaveagoodcommandofEnglishtocollaboratewithinternationalcollegesandpatientsBackgroundPurposeandbackgroundBasicmedicalterminologyIntroductiontocommonmedicaltermsandtheirpronunciations,includinganalyticalterms,issues,andtreatmentsMedicalconversationsPracticehavingconversationsaboutsymptoms,diagnoses,treatments,andfollow-upcareinEnglishMedicalwritingLearnhowtowriteclearandconsistentmedicalreports,emails,andothertypesofmedicaldocumentationinEnglishOverviewofcoursecontentCulturalsensitivityinmedicalcommunicationUnderstandtheimportanceofculturaldifferencesinmedicalcommunicationandhowtoadaptyourlanguagetodifferentculturalbackgroundsOverviewofcoursecontent02CommonEnglishvocabularyusedinthemedicalindustryHospitaldepartmentsEmergencydepartment,Pediatrics,ObstetricsandGynecology,Surgery,InternalMedicine,Neurology,Psychiatry,Oncology,etcJobtitlesDoctor,Nurse,Surgeon,Dentist,Pharmacist,PhysioTherapist,Radiologic,Pathology,etcHospitaldepartmentandjobtitleDiabetes,Hypertension,HeartDisease,Stroke,Cancer,Asthma,Arthritis,Depression,etcMedicine,Surgery,Radiationtherapy,Chemotherapy,Physicaltherapy,Psychotherapy,Alternativemedicine,etcCommonissuesandtreatmentmethodsTreatmentmethodsDiseasesMedicaldevicesStethoscope,Defibrillator,Ventilator,Diagnosismachine,ECGmachine,MRIscanner,X-raymachine,Surgicalinstruments,etcDrugnamesParacetamol,Ibuprofen,Aspirin,Antibiotics,Antiviral,Chemotherapydrinks,Vaccines,Hormonetherapydrinks,etcMedicaldeviceandplugnamesMedicalTerminologyandAbbreviationsTerminologyAnatomy,Physiology,Pathology,Pharmacology,Microbiology,Immunology,etcAbbreviationsIV(intrinsic),PO(bymouth),PRN(asneeded),BID(twoaday),QID(fourtimesaday),etc03EnglishcommunicationinmedicalsettingsExplainingthepurposeofthevisitandprovidingrelevantinformationCompletingregistrationformsandunderstandingconsistentproceduresDescribingpersonalmedicalhistoryandcurrenthealthstatusAskingquestionsabouttheconsultationprocessandexpectedoutcomes01020304RegistrationandconsultationprocessUsingaccurateandspecificterminologytodescribesymptomsDescribinganyexcessorrelievingfactorsExplainingtheonset,duration,andseverityofsymptomsCommunicatingeffectivelywithhealthcareprofessionalstoensureaccuratediagnosisDescribesymptomsandcommunicationskillsfortheconditionUnderstandingandclarifyingmedicalordersandtreatmentplansFollowingprecautionsandsafetyguidelinesduringtreatmentInstructionsforexecutingmedicalordersandpreparationsAskingquestionsaboutdiagnoses,dosages,andadministrationReportinganyadversereactionsorchangesinconditionpromptABCDRehabilitationcareandfollow-uparrangementsUnderstandingtherehabilitationplanandscheduleDiscussingreimbursementgoalsandexpectationswithhealthcareteamCommunicatingprogressandchallengesduringrehabilitationAdaptingtofollowupappointmentsandrecommendedexercises04MedicalliteraturereadingandtranslationskillsAnalysisofthestructuralcharacteristicsofmedicalpapersMedicalpapersoftenuseformalandobjectivelanguage,withafocusonclarityandprecisionRecognitionofcommonwritingstylesAbstract,Introduction,Methods,Results,Discussion,andConclusionIdentificationofthemaincomponentsThestructureofmedicalpaperstypicallyfollowsaspecificorderwitheachsectionbuildingonthepreviousoneUnderstandingofthelogicalframeworkFamiliaritywithmedicalterminologyUnderstandingthemeaningandcontextofmedicaltermsiscriticalforaccuratetranslationUseofdictionariesandonlineresourcesReferringtospecializeddictionariesandonlinedatabasescanhelptranslatorsfindthemostappropriateequivalentsformedicaltermsConsiderationofculturaldifferencesSomemedicaltermsmayhavedifferentannotationsormeaningsindifferentcultures,whichtranslatorsneedtobeawareofSharingofprofessionalterminologytranslationstrategiesIdentificationofkeyinformationInmedicalpapers,itisimportanttoidentifythemainpointsandkeyinformationwithineachsentenceReconstructionofsensesSometimes,itmaybenecessarytoreconstructsensesinthetargetlanguagetoensureclarityandfluencyAnalysisofpresencestructureUnderstandingthegraphicalstructureofpresenceisessentialforaccuratetranslationExplorationofSentenceUnderstandingandReconstructionMethods010203SummarizingkeyfindingsWhenwritingasummary,itisimportanttocondensethemainfindingsofthepaperintoaconsensusandcoherentnarrativeCriticalanalysisofthecultureAculturereviewshouldnotonlysummarizetheexistingresearchbutalsocriticallyevaluateit,identifyinggapsandareasforfurtherstudyUseofappropriatelanguageSummariesandliteraturereviewsshouldbewritteninaformalandobjectivestyle,avoidingpersonalopinionsorsubjectiveinterpretationsSummarywritingandliteraturereviewguidance05CommunicationinhealthcareservicesinacrossculturalcontextBeliefsabouthealthandillnessDifferentcultureshavevaryingBeliefsaboutthecauses,treatment,andpreventionofillnessCommunicationstylesCulturesdifferentinhowtheycommunicate,includingverbalandnon-verbalcups,whichcanaffecthowmedicalinformationisconveyedDecisionmakingprocessesCulturaldifferencescanalsoinfluencehowpatientsandfamiliesmakemedicaldecisions,includingwhoisinvolvedandhowinformationisweighedDifferencesinmedicalbehavioracrossdifferentculturalbackgrounds要點(diǎn)三LanguagebarriersLanguagedifferencescancreatesignificantcommunicationchallenges,requiringtheuseofinterpretersorbilingualhealthcareproviders0102CulturalsensitivityAlakeofculturalsensitivitycanleadtomisunderstandingsandconflicts,necessarytrainingandawarenessamonghealthcareprofessionalsCopingstrategiesStrategiestoovercomecrossculturalcommunicationbarriersincludingusingplainlanguage,examiningculturaldifferences,andemployingculturalbrokersornavigators03CrossculturalcommunicationbarriersandcopingstrategiesInternationalhospitalservicestandardsemphasispatientcenteredcare,includingattentionforpatientrights,privacy,andconfidentialityThesestandardsalsoprioritizetheprovisionofhighquality,safetycare,withattentiontoinfectioncontrol,medicalmanagement,andotherkeyareasEnsuringaccesstocareandcontinuityofservicesisanotherimportantaspectofinternationalhospitalservicestandardsPatientcenteredcareQualityandsafetyAccessibilityandcontinuityofcareIntroductiontoInternationalHospitalServiceStandardsCulturalawarenesstraining:ProvidingculturalawarenesstrainingtohealthcareprofessionalscanhelpthembetterunderstandandrespectculturaldifferencesLanguagetraining:LanguagetrainingforhealthcareproviderscanimprovetheirabilitytocommunicateeffectivelywithpatientsfromdifferentculturalbackgroundsSimulationexercisesandroleplayingscenarioscanprovidehealthcareprofessionalswithopportunitiestopracticecrossculturalcommunicationskillsinasafe,controlledenvironmentOngoingeducationandfeedback:OngoingeducationandfeedbackmechanismscanhelphealthcareprofessionalscontinuetoimprovetheircrossculturalcommunicationskillsovertimeMethodstoimprovecrossculturalcommunicationskills06DevelopmentTrendsandChallengesintheMedicalIndustryIncreasingdemandforhealthcareservicesAstheglobalpopulationagesandchronicdiseasesbecomemorevaluable,thedemandforhealthcareservicescontinuestoriseIntegrationofhealthcaresystemsManycountriesareworkingtointegratetheirhealthcaresystemstoprovidemoreeffectiveandcoordinatedcareEmphasisonpreventionandhealthpromotionThereisagrowingemphasisonpreventionillnessandpromotinghealththroughlifestylechanges,vacancyprograms,andothermeasuresGlobaltrendsinthedevelopmentofthehealthcareindustryArtificialintelligenceindiagnosisandtreatmentAItechnologycanassistdoctorsindiagnosingdiseases,planningtreatments,andmonitoringpatientprogressRoboticsinsurgeryandrehabilitationRobotictechnologyisbeingusedincrementallyinsurgicalproceduresandrehabilitationtherapytoimproveprecisionandoutcomesTelemedicineandremotecareTe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論