食品翻譯服務協(xié)議_第1頁
食品翻譯服務協(xié)議_第2頁
食品翻譯服務協(xié)議_第3頁
食品翻譯服務協(xié)議_第4頁
食品翻譯服務協(xié)議_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

食品翻譯服務協(xié)議合同編號:__________食品翻譯服務協(xié)議【完整名稱】【注冊地址】【聯(lián)系電話】【電子郵箱】【完整名稱】【注冊地址】【聯(lián)系電話】【電子郵箱】鑒于:1.委托方是一家致力于食品生產(chǎn)、銷售及相關業(yè)務的企業(yè),需將相關食品資料翻譯成多種語言以滿足國際業(yè)務需求;2.受托方是一家專業(yè)提供翻譯服務的企業(yè),具備優(yōu)秀的翻譯團隊和豐富的翻譯經(jīng)驗;3.雙方本著平等互惠、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成本協(xié)議。第一條翻譯服務內(nèi)容1.1委托方應向受托方提供需要翻譯的食品資料,包括文字、圖片、視頻等形式的資料;1.2受托方應對委托方提供的資料進行翻譯,包括但不限于產(chǎn)品說明書、營養(yǎng)成分表、食品安全許可證等相關文件;1.3受托方應根據(jù)委托方的要求,將翻譯后的資料提交至委托方指定的平臺或郵箱。第二條翻譯服務質(zhì)量2.1受托方應保證翻譯服務的質(zhì)量,確保翻譯后的資料符合委托方的要求,達到準確、流暢、易懂的標準;2.2受托方應按照委托方的要求,遵循行業(yè)規(guī)范和法律法規(guī),確保翻譯過程中的保密性;2.3受托方應在約定的時間內(nèi)完成翻譯服務,確保委托方的業(yè)務需求得到及時滿足。第三條翻譯服務費用3.1雙方應根據(jù)約定的翻譯內(nèi)容和難度,以及受托方的報價,協(xié)商確定翻譯服務的費用;3.2委托方應按照約定的付款方式和時間,向受托方支付翻譯服務費用;3.3除非雙方另有約定,翻譯服務費用支付后不予退還。第四條保密條款4.1雙方在履行本協(xié)議過程中所獲悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等,應予以嚴格保密;4.2保密期限自本協(xié)議簽訂之日起算,至協(xié)議終止或履行完畢之日止;4.3除非依法應當向行政機關、司法機關提供信息外,雙方不得向任何第三方泄露本協(xié)議項下的保密信息。第五條違約責任5.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導致協(xié)議無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金;5.2違約金的計算方式和金額,雙方應根據(jù)實際情況協(xié)商確定。第六條爭議解決6.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;6.2若協(xié)商不成,任何一方均有權向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第七條其他條款7.1本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年;7.2本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力;7.3本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.食品翻譯服務協(xié)議2.翻譯資料清單3.翻譯質(zhì)量標準4.保密協(xié)議5.違約金計算方式6.訴訟管轄法院證明二、違約行為及認定:1.未按照約定時間完成翻譯服務2.翻譯質(zhì)量不符合約定的標準3.泄露商業(yè)秘密、技術秘密等保密信息4.未按照約定支付翻譯服務費用5.其他違反本協(xié)議約定的行為三、法律名詞及解釋:1.食品翻譯服務協(xié)議:指雙方約定翻譯食品相關資料的合同2.翻譯質(zhì)量:指翻譯后的資料符合委托方的要求,達到準確、流暢、易懂的標準3.保密信息:指本協(xié)議履行過程中所獲悉的對方商業(yè)秘密、技術秘密、市場信息等4.違約金:指一方違反本協(xié)議約定,向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償金5.訴訟管轄法院:指雙方約定的人民法院四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯服務質(zhì)量不符合要求解決辦法:及時與受托方溝通,要求重新翻譯或修正,直至符合要求2.翻譯服務進度延誤解決辦法:與受托方協(xié)商,要求加快翻譯進度,必要時可協(xié)商延長合同履行期限3.保密信息泄露解決辦法:立即與受托方溝通,要求采取補救措施,必要時可依法向行政機關、司法機關報告4.受托方未按約定支付翻譯服務費用解決辦法:及時與受托方溝通,要求支付欠款,必要時可依法采取訴訟等手段維權五、所有應用場景:1.食品生產(chǎn)、銷售企業(yè)需要將食品相關資料翻譯成多種語言,以滿足國際業(yè)務需求2.進出口貿(mào)易公司需要將食品產(chǎn)品說明書、營養(yǎng)成分表等資料翻譯成目標市場語言3.食品展會主辦方需要將食品相關資料翻譯成多種語言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論