8《中國建筑的特征》課件高中語文必修下冊_第1頁
8《中國建筑的特征》課件高中語文必修下冊_第2頁
8《中國建筑的特征》課件高中語文必修下冊_第3頁
8《中國建筑的特征》課件高中語文必修下冊_第4頁
8《中國建筑的特征》課件高中語文必修下冊_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

故宮天壇滕王閣岳陽樓黃鶴樓拙政園皖派建筑蘇派建筑——千篇一律與千變萬化

閱讀本文,要注意文章如何用簡明而又準確的語言介紹中國傳統(tǒng)建筑的特點,重點把握所謂中國建筑的“文法”和“詞匯”的含義;思考為何說不同的建筑“詞匯”能表達不同的感情;理解“各民族的建筑之間的'可譯性’的問題”。讀完后再想想自己對中國傳統(tǒng)建筑是否有了某些新的發(fā)現(xiàn)。學習這篇文章要體會科技論文的特點,學習文章用嚴密、準確的語言介紹事物、闡述原理的方法,還要想一想作者的語文素養(yǎng)對他的研究與思考有什么幫助。中華民族創(chuàng)造了燦爛的物質文化,除了建筑,陶瓷、漆器等也是其中的杰出代表。有興趣的同學可以多讀一些這方面的論著,如南宋蔣祈的《陶記》、明代宋應星的《天工開物·陶埏shan》、當代學者王世襄的《中國古代漆器》等。學習提示梁思成:有所專而又多能,精于一而又博學梁思成(1901—1972),我國著名建筑學家,是建筑歷史學家、建筑教育家和建筑師,被譽為中國近代建筑之父。廣東新會人,是近代著名學者梁啟超長子。1946年為清華大學創(chuàng)辦了建筑系,擔任教授兼系主任直到1972年。歷任中國建筑學會副理事長、北京土建學會理事長、中國科學院技術科學學部委員、首都人民英雄紀念碑建設委員會副主任等職,1972年1月9日病逝于北京。認識作者梁思成教授長期從事建筑教育事業(yè),對建筑教育事業(yè)做出了重要貢獻,是我國建筑教育的開拓者之一。在學術研究方面,梁思成教授自20世紀30年代起,對我國古代建筑進行了系統(tǒng)的調查研究,他生前寫了許多有關中國古代建筑的專著和論文。同時他還以巨大的政治熱情,對北京市的城市規(guī)劃和建筑設計提出很多重要的建議,并參加了北京市城市規(guī)劃工作,參加了國徽的設計和人民英雄紀念碑、揚州鑒真和尚紀念堂等建筑的設計工作,對建筑設計的民族形式進行了探索。梁思成教授,是我國最早用科學方法調查研究古代建筑和整理建筑文獻的學者之一,他的著述是我國建筑界的一份寶貴遺產。梁啟超林徽因林洙梁思成夫妻1919年相識,1928年成婚育有梁從誡、梁再冰夫妻(師生)1948年相識1962年再婚第一任第二任父子人物關系著名作家、中國第一位女建筑學家被譽為“百科全書”的天才學人

著作:《中國建筑史》《中國建筑和藝術》《漢代建筑式樣與裝飾》《清式營造則例》《建筑設計參考圖敘述》《中國建筑與中國建筑師》《中國建筑的特征》等等。建筑作品:人民英雄紀念碑、王國維紀念碑、梁啟超墓、揚州鑒真和尚紀念堂等等。代表作品寫作背景本文發(fā)表于1954年1月。建國初期,隨著北京新城建設的開展,古城的城墻和城門也隨之面臨被拆除的命運。為此,梁思成奔走呼告,然而,他的呼吁無濟于事,城墻被拆了,能代表老北京的城樓和牌坊也被拆除了,面對這種嚴峻現(xiàn)實,梁思成痛心疾首,撰寫了《中國建筑的特征》等文。“一個東方古國的城市,在建筑上,如果完全失掉自己藝術特性,在文化表現(xiàn)及觀瞻方面都是大可痛心的。因這事實明顯的代表為我們文化衰落消失的現(xiàn)象?!薄爸袊ㄖ膫€性乃即我民族之性格?!薄耙粐蛔逯ㄖ∧芊磋b其物質精神、繼往開來之面貌?!蔽捏w知識科普說明文是以介紹科學技術知識為目的而對某方面的科學知識進行說明的文章。常見的說明方法:舉例子、下定義、引資料、作比較、打比方、摹狀貌、列數(shù)字、分類別、列圖表、作詮釋等。說明順序:空間順序、時間順序、邏輯順序表達方式:以說明為主,但也使用描寫﹑敘述﹑議論等手法。語言特點:簡明、確切、通俗、生動。整體感知讀課文,思考文章主要講了哪幾個問題?整理文章的結構脈絡。全文可分為四個部分:1~2段:中國建筑體系及影響3~13段:中國建筑的九大基本特征14~17段:中國建筑的風格和手法(文法和詞匯)18~20段:各民族的建筑之間的“可譯性”問題文本探究1、作者是如何說明中國建筑的影響的?(1)地域分布(空間):西起蔥嶺,東至日本朝鮮,南至越南、緬甸,北至黑龍江,包括蒙古人民共和國的區(qū)域在內?!獜V(2)歷史跨度(時間):考古學家所發(fā)掘的殷代遺址證明,至遲在公元前15世紀,中國建筑體系已基本形成,它的基本特征一直保留到近代?!?、閱讀4-5段思考:中國建筑的總體特征有哪些?(1)個別的建筑物屋頂房屋臺基是由臺基、主體(房屋)和屋頂三個主要部分構成的。(2)群體建筑構成

在平面布置上,一所房子由一個建筑群落組成,左右均齊對稱,構成顯著的軸線,主要的房屋一般地都采取向南的方向,整個建筑群有主有從,有“戶外的空間”。3、閱讀6-9段思考:中國建筑的結構特點有哪些?(3)結構方法:以木材做立柱和橫梁,成為一副架梁。解釋了中國建筑的力學原理,指出這與現(xiàn)代的結構原則上是一樣的,而中國建筑在三千多年前就具備了這個優(yōu)點。(4)斗拱“拱”是“弓形短木”,斗是“斗形方木塊”,它們組合起來稱“斗拱”。

它不但可用以減少立柱和橫梁交接處的剪力,還可以承托上面其他結構,同時具有裝飾作用,是中國建筑最顯著特征之一。

梁架上的梁是多層的,上一層總比下一層短,兩層之間的矮柱總是逐漸加高的。其作用是為了形成屋頂?shù)男逼禄蚯?。?)舉折、舉架4、閱讀10-13段思考:中國建筑的裝飾特點有哪些?(6)屋頂瓦面彎曲,四角翹起,壯麗的、巨大的裝飾性。是我們民族文化的驕傲,中國建筑中最主要的特征之一。如鳥斯革,如翚斯飛。(7)顏色用朱紅作為大建筑屋身的主要顏色,而且還大量用彩繪來裝飾木構架的上部結構。在使用顏色上,是世界各建筑體系中最大膽的。(8)部件的裝飾作用中國建筑的裝飾部件,如:梁頭、額枋出頭、昂;大到屋脊、脊吻、瓦當,小到門窗、門環(huán)、角葉,經過加工取得了高度的裝飾效果。垂脊吻瓦當門環(huán)霸王拳三福云(9)材料的裝飾作用有色琉璃磚瓦、各色油漆、木刻、石雕、磚雕等,無不盡顯中國建筑的裝飾特征。有色琉璃瓦木刻彩漆浮雕5、作者概括中國建筑的九大特征,是按照什么順序展開的?1.個別建筑構成2.群體建筑構成6.屋頂7.顏色——朱紅8.部件的裝飾作用9.材料的裝飾作用3.結構方法4.斗拱5.舉折,舉架總體特征結構方法外觀裝飾整體(主)局部(次)6、作者在概括中國建筑的九大特征時用了哪些說明方法?請舉例說明。舉例子:如回廊、抱廈、廂、耳、過廳;引資料:詩經“如鳥斯革,如翚斯飛”;打比方:墻壁比作“帷幕”;摹狀貌:拱:弓形短木,斗:斗形方木塊,舉折、舉架;作比較:在其他體系建筑中......但在中國......下定義:斗拱:這種用拱和斗綜合構成的單位;作詮釋:個別的建筑物,一般地由三個主要部分構成......7、在介紹了中國建筑的九大特征之后,作者又提出了什么問題?中國建筑的“文法”和“詞匯”問題各民族建筑之間的“可譯性”問題先明確“我們建筑上兩三千年沿用并發(fā)展下來的慣例法式”:“中國建筑怎樣砍割并組織木材成為梁架,成為斗拱,成為'一間',成為個別建筑物的框架;怎樣用舉架的公式求得屋頂?shù)那婧颓€輪廓;怎樣結束瓦頂;怎樣求得臺基、臺階、欄桿的比例……這些都是我們建筑上兩三千年沿用并發(fā)展下來的慣例法式。”中國建筑的文法8、文中,作者用語言學的概念來歸納總結建筑的特點,請從比喻的角度完成下表,理解作者提出的中國建筑的“文法”“詞匯”“大文章”“小品”。語言和文學(喻體)建筑學(本體)作用及意義詞匯文法文章大文章小品建筑的不可少的構件和因素建筑的慣例、法式建筑或建筑群宮殿、廟宇等山亭、水榭、一軒、一樓作者以“詞匯”和“文法”為喻,闡述建筑的“文章”構成原理,說明中國建筑的風格和手法,生動形象地突出中國建筑的獨特個性。9、怎樣理解作者提出的各民族之間的“可譯性”?如同語言和文學一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達同樣的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出的形式卻有很大的不同,恰似不同民族的語言,表達同一意思,語言形式卻不相同。所謂的“可譯性”是指各民族建筑在實質上有同一性質,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。語言和文學建筑學可譯性:可以互相翻譯,同一個意思可以用不同的語言形式來表達。

各民族建筑的功用和性質一致,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式有很大不同。因為相通,所以可譯因為個性,所以多彩

熱河普陀拉文藝復興時期建筑羅馬的圓亭和中國的天壇法國的凱旋門和中國的琉璃牌樓巴黎的圖拉真紀念柱與中國的華表10、聯(lián)系課文第20段并結合全文,探討作者的寫作意圖。“我們若想用我們自己建筑上的優(yōu)良傳統(tǒng)來建造適合于今天我們新中國的建筑,我們就必須首先熟悉自己建筑上的“文法”和“詞匯”,否則我們是不可能寫出一篇中國“文章”的?!睆?950年開始,北京隨著舊城改造和地鐵修建,古建筑開始消失。歷史記載,1952年,長安左門和長安右門被拆除,1954年,地安門被拆,遭受同樣命運的,1956年是朝陽門,1965年是崇文門和阜成門、東直門,到1969年,是西直門。在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論