![蘇州大學(xué)《德漢筆譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M00/2F/16/wKhkGWdVF-GAaCnDAAJM0UQ10Ig723.jpg)
![蘇州大學(xué)《德漢筆譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M00/2F/16/wKhkGWdVF-GAaCnDAAJM0UQ10Ig7232.jpg)
![蘇州大學(xué)《德漢筆譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M00/2F/16/wKhkGWdVF-GAaCnDAAJM0UQ10Ig7233.jpg)
![蘇州大學(xué)《德漢筆譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M00/2F/16/wKhkGWdVF-GAaCnDAAJM0UQ10Ig7234.jpg)
![蘇州大學(xué)《德漢筆譯》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view9/M00/2F/16/wKhkGWdVF-GAaCnDAAJM0UQ10Ig7235.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁蘇州大學(xué)《德漢筆譯》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共25個小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯科普讀物時,對于一些科學(xué)原理和概念的解釋,以下做法錯誤的是()A.運用生動有趣的例子B.采用簡單易懂的語言C.使用過于專業(yè)復(fù)雜的術(shù)語D.結(jié)合圖表進行輔助說明2、“Theearlybirdcatchestheworm.”的準確翻譯是?()A.早起的鳥兒有蟲吃B.早到的鳥抓住了蟲子C.早期的鳥捕獲蟲子D.先到的鳥捉到了蟲3、句子“Loveme,lovemydog.”的準確翻譯是?()A.愛我,愛我的狗B.愛屋及烏C.愛我就愛我的狗D.喜歡我,喜歡我的狗4、翻譯體育新聞報道時,對于運動員的精彩表現(xiàn)和比賽結(jié)果的描述,以下哪種翻譯更能營造緊張刺激的氛圍?()A.動作細致刻畫B.結(jié)果重點突出C.氛圍渲染D.情感表達5、在翻譯外交文件時,語言要莊重、準確。對于“mutualunderstandingandmutualrespect(相互理解和相互尊重)”這個短語,以下翻譯變體中,不恰當(dāng)?shù)氖??()A.reciprocalunderstandingandrespectB.mutualcomprehensionanddeferenceC.commonunderstandingandrespectD.Noneoftheabove6、在翻譯歷史文獻時,對于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對于“primeminister(首相、總理)”這個詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時,使用是否恰當(dāng)?()A.恰當(dāng),可以直接使用B.不恰當(dāng),需要尋找更符合古代官職特點的譯法C.視具體語境決定D.以上都不對7、關(guān)于醫(yī)學(xué)文獻的翻譯,對于一些醫(yī)學(xué)術(shù)語和病癥名稱,以下處理方式不正確的是()A.采用國際通用的醫(yī)學(xué)術(shù)語B.參考權(quán)威的醫(yī)學(xué)詞典C.根據(jù)個人理解進行隨意翻譯D.遵循醫(yī)學(xué)翻譯的規(guī)范和標(biāo)準8、對于法律合同的翻譯,以下關(guān)于合同條款的準確性和嚴謹性的要求,錯誤的是()A.逐字逐句翻譯,確保與原文一致B.對模糊不清的條款進行推測和翻譯C.請專業(yè)法律人士審核翻譯內(nèi)容D.遵循法律合同的語言風(fēng)格和格式9、對于具有多重含義的單詞,在翻譯時應(yīng)主要依據(jù)什么來確定其準確詞義?()A.單詞在句子中的位置B.上下文語境C.常見的釋義D.譯者的主觀判斷10、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?()A.景觀的生動描繪B.原因的科學(xué)解釋C.探索的引導(dǎo)D.對比其他景觀11、在醫(yī)學(xué)文獻翻譯中,疾病名稱的翻譯需要準確專業(yè)。“糖尿病”常見的英文表述是以下哪項?()A.SugardiseaseB.SweetdiseaseC.DiabetesmellitusD.Glucoseillness12、對于學(xué)術(shù)論文中的圖表標(biāo)題和注釋,以下哪種翻譯方法能更好地保證信息的準確傳遞?()A.直譯為主B.意譯為主C.重新編寫D.參考相關(guān)領(lǐng)域的標(biāo)準翻譯13、在翻譯歷史文獻時,對于不同時期的地名和官職名稱,以下哪種處理方式更能反映歷史背景?()A.采用現(xiàn)代名稱B.保留原文名稱并加注C.統(tǒng)一翻譯成通用名稱D.按照朝代分別翻譯14、在翻譯傳記作品時,對于人物生平經(jīng)歷和性格特點的展現(xiàn),以下說法不正確的是()A.忠實反映人物的形象B.對人物進行過度美化或貶低C.使讀者能夠感受到人物的魅力D.參考多方面的資料進行翻譯15、在醫(yī)學(xué)文獻翻譯中,對于實驗數(shù)據(jù)和統(tǒng)計結(jié)果的翻譯,以下哪種要求最為關(guān)鍵?()A.語言生動形象B.表述簡潔明了C.數(shù)據(jù)準確無誤D.增加解釋說明16、在翻譯“Heisadarkhorse.”時,以下哪個翻譯不太恰當(dāng)?()A.他是匹黑馬B.他是個出人意料的獲勝者C.他是個深藏不露的人D.他是一匹黑暗的馬17、在翻譯“He'sabitofacouchpotato.”時,以下哪個翻譯不太準確?()A.他有點宅B.他是個電視迷C.他有點喜歡躺在沙發(fā)上看電視D.他是個沙發(fā)土豆18、翻譯中要注意不同語言的句子結(jié)構(gòu)差異,以下哪個例子體現(xiàn)了句子結(jié)構(gòu)差異?()A.“我喜歡吃蘋果?!狈g成“Ilikeeatingapples.”B.“他在公園里散步?!狈g成“Hetakesawalkinthepark.”C.“這個問題很難?!狈g成“Thisproblemisverydifficult.”D.“中文的句子結(jié)構(gòu)通常比較松散,而英文的句子結(jié)構(gòu)比較嚴謹。”19、翻譯中要注意不同語言的詞匯聯(lián)想意義差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯聯(lián)想意義差異?()A.“中文里的‘白色’通常與純潔、干凈聯(lián)系在一起,在英文中也有相同的聯(lián)想意義?!盉.“英文里的‘blue’通常與悲傷聯(lián)系在一起,在中文里‘藍色’沒有這樣的聯(lián)想意義?!盋.“中文里的‘紅色’和英文里的‘red’都有熱情、活力的聯(lián)想意義?!盌.“英文里的‘green’通常與環(huán)保聯(lián)系在一起,在中文里‘綠色’沒有這樣的聯(lián)想意義?!?0、對于含有歇后語的文本,以下哪種翻譯更能傳達歇后語的巧妙和風(fēng)趣?()A.解釋歇后語含義B.尋找目標(biāo)語類似表達C.直譯歇后語D.轉(zhuǎn)換表達方式21、在翻譯中,要注意不同語言的時態(tài)表達差異,以下哪個句子在翻譯時需要注意時態(tài)的轉(zhuǎn)換?()A.“我昨天去了超市。”翻譯成“Iwenttothesupermarketyesterday.”B.“他正在看電視?!狈g成“HeiswatchingTV.”C.“她明天會來?!狈g成“Shewillcometomorrow.”D.“我們已經(jīng)完成了任務(wù)?!狈g成“Wehavecompletedthetask.”22、翻譯中要注意不同語言的詞匯使用頻率差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯使用頻率差異?()A.“中文里經(jīng)常使用‘的’‘地’‘得’,英文里沒有類似的高頻詞匯。”B.“英文里經(jīng)常使用‘a(chǎn)nd’‘but’‘or’,中文里沒有類似的高頻詞匯。”C.“中文和英文的詞匯使用頻率沒有明顯差異?!盌.“中文里的動詞使用頻率比英文里高?!?3、在翻譯科普文章時,對于科學(xué)概念和實驗過程的翻譯要清晰易懂?!肮夂献饔谩背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.PhotosynthesisB.LightsynthesisC.SunlightsynthesisD.Plantsynthesis24、在法律英語翻譯中,準確性和嚴謹性是首要原則。對于“l(fā)iablefordamages(對損害負責(zé))”這個短語,以下翻譯理解,錯誤的是?()A.意味著需要承擔(dān)損害賠償責(zé)任B.可以理解為有賠償損失的義務(wù)C.表示可能需要對造成的損害進行補償D.意思是可以隨意決定是否對損害負責(zé)25、在翻譯歷史紀錄片解說詞時,對于歷史事件的時間順序和因果關(guān)系,以下處理方式不正確的是()A.清晰準確地表述B.隨意打亂時間順序C.解釋事件的因果關(guān)系D.遵循歷史事實和邏輯二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)翻譯生物學(xué)領(lǐng)域的文章(如物種進化、生態(tài)系統(tǒng))時,如何準確翻譯專業(yè)術(shù)語和科學(xué)概念?以一篇關(guān)于生物多樣性保護的文章翻譯為例進行闡述。2、(本題5分)翻譯文學(xué)作品中的環(huán)境描寫,如何營造出與原文相似的氛圍和意境?3、(本題5分)翻譯與建筑材料相關(guān)的文本,如何準確傳達材料性能和使用方法?4、(本題5分)在翻譯地理類的文章(如山脈、河流的介紹)時,如何處理地名、地理數(shù)據(jù)以及地形地貌的描述?以介紹喜馬拉雅山脈的文章翻譯為例進行探討。三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)把下面這段對中國傳統(tǒng)工藝刺繡的介紹翻譯成英文:中國刺繡歷史悠久,技藝精湛,針法多樣,如平針繡、亂針繡、蘇繡、湘繡等。刺繡作品圖案精美,色彩鮮艷,具有很高的藝術(shù)價值和觀賞價值。2、(本題5分)中國的傳統(tǒng)戲曲在傳承過程中不斷創(chuàng)新,融合了現(xiàn)代元素,以適應(yīng)時代的發(fā)展和觀眾的需求。請翻譯成英語。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)文學(xué)體裁豐富多樣,如詩歌、散文、小說等,每一種體裁都有其獨特的藝術(shù)特點和表現(xiàn)形式。請翻譯成英語。4、(本題5分)中國的傳統(tǒng)舞蹈形式優(yōu)美,動作含蓄,蘊含著豐富的文化內(nèi)涵和民族精神。請翻譯成英語。5、(本題5分)教育公平不僅體現(xiàn)在教育資源的均衡分配上,還包括教育機會的平等獲取和教育質(zhì)量的同等保障。請翻譯成英語。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的副語言因素(如手勢、表情、語氣等)在口譯和影視翻譯中具有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上海三年級上數(shù)學(xué)加減乘除混合口算練習(xí)600題
- 2024-2025學(xué)年三年級語文下冊第四單元備課計劃教案新人教版
- 2024-2025學(xué)年四年級語文下冊第二組6將心比心作業(yè)設(shè)計新人教版
- 部編版語文二年級下冊1《古詩二首-詠柳》公開課一等獎創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計(公開課公開課一等獎創(chuàng)新教案及作業(yè)設(shè)計)(表格式)
- 中國石油大學(xué)(北京)《繪畫構(gòu)圖學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 浙江大學(xué)《應(yīng)用局部解剖學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 統(tǒng)編版語文六年級下冊 第六單元 綜合性學(xué)習(xí)難忘小學(xué)生活 回憶往事 +學(xué)案+ 公開課一等獎創(chuàng)新教學(xué)設(shè)計
- 昆明衛(wèi)生職業(yè)學(xué)院《獸藥與獸醫(yī)生物制品》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 水庫建設(shè)項目建議書
- 中央民族大學(xué)《智能與生物醫(yī)用材料課程設(shè)計》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- Starter Unit 1 Hello!說課稿2024-2025學(xué)年人教版英語七年級上冊
- 2025年初中語文:春晚觀后感三篇
- Unit 7 第3課時 Section A (Grammar Focus -4c)(導(dǎo)學(xué)案)-【上好課】2022-2023學(xué)年八年級英語下冊同步備課系列(人教新目標(biāo)Go For It!)
- 2025年上半年長沙市公安局招考警務(wù)輔助人員(500名)易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 《教育強國建設(shè)規(guī)劃綱要(2024-2035年)》解讀講座
- 2025河北邯鄲世紀建設(shè)投資集團招聘專業(yè)技術(shù)人才30人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 慈溪高一期末數(shù)學(xué)試卷
- 《基于新課程標(biāo)準的初中數(shù)學(xué)課堂教學(xué)評價研究》
- 省級產(chǎn)業(yè)園區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施項目可行性研究報告
- 2025年中國東方航空招聘筆試參考題庫含答案解析
- 《微生物燃料電池MF》課件
評論
0/150
提交評論