洛神賦翻譯與賞析_第1頁
洛神賦翻譯與賞析_第2頁
洛神賦翻譯與賞析_第3頁
洛神賦翻譯與賞析_第4頁
洛神賦翻譯與賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《洛神賦》原文一、原文洛神賦魏晉曹植黃初三年,余朝京師,還濟(jì)洛川。古人有言,斯水之神,名曰宓妃。感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦。其辭曰:余從京域,言歸東藩。背伊闕,越轘轅,經(jīng)通谷,陵景山。日既西傾,車殆馬煩。爾乃稅駕乎蘅皋,秣駟乎芝田,容與乎陽林,流眄乎洛川。于是精移神駭,忽焉思散。俯則未察,仰以殊觀,睹一麗人,于巖之畔。乃援御者而告之曰:“爾有覿于彼者乎?彼何人斯?若此之艷也!”御者對曰:“臣聞河洛之神,名曰宓妃。然則君王之所見也,無乃是乎?其狀若何?臣愿聞之。”余告之曰:“其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髣髴兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出淥波。秾纖得衷,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質(zhì)呈露。芳澤無加,鉛華弗御。云髻峨峨,修眉聯(lián)娟。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮,明眸善睞,靨輔承權(quán)。瑰姿艷逸,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語言。奇服曠世,骨像應(yīng)圖。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體,以遨以嬉。左倚采旄,右蔭桂旗。攘皓腕于神滸兮,采湍瀨之玄芝。余情悅其淑美兮,心振蕩而不怡。無良媒以接歡兮,托微波而通辭。愿誠素之先達(dá)兮,解玉佩以要之。嗟佳人之信修兮,羌習(xí)禮而明詩??弓偒熞院陀栀?,指潛淵而為期。執(zhí)眷眷之款實兮,懼斯靈之我欺。感交甫之棄言兮,悵猶豫而狐疑。收和顏而靜志兮,申禮防以自持。于是洛靈感焉,徙倚彷徨,神光離合,乍陰乍陽。竦輕軀以鶴立,若將飛而未翔。踐椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。超長吟以永慕兮,聲哀厲而彌長。爾乃眾靈雜沓,命儔嘯侶,或戲清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。從南湘之二妃,攜漢濱之游女。嘆匏瓜之無匹兮,詠牽牛之獨處。揚(yáng)輕袿之猗靡兮,翳修袖以延佇。體迅飛鳧,飄忽若神,凌波微步,羅襪生塵。動無常則,若危若安。進(jìn)止難期,若往若還。轉(zhuǎn)眄流精,光潤玉顏。含辭未吐,氣若幽蘭。華容婀娜,令我忘餐。于是屏翳收風(fēng),川后靜波。馮夷鳴鼓,女媧清歌。騰文魚以警乘,鳴玉鸞以偕逝。六龍儼其齊首,載云車之容裔,鯨鯢踴而夾轂,水禽翔而為衛(wèi)。于是越北沚。過南岡,紆素領(lǐng),回清陽,動朱唇以徐言,陳交接之大綱。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫當(dāng)??沽_袂以掩涕兮,淚流襟之浪浪。悼良會之永絕兮,哀一逝而異鄉(xiāng)。無微情以效愛兮,獻(xiàn)江南之明珰。雖潛處于太陰,長寄心于君王。忽不悟其所舍,悵神宵而蔽光。于是背下陵高,足往神留,遺情想像,顧望懷愁。冀靈體之復(fù)形,御輕舟而上溯。浮長川而忘返,思綿綿而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就駕,吾將歸乎東路。攬騑轡以抗策,悵盤桓而不能去。二、原文翻譯黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉對楚王所說的神女之事,于是作了這篇賦。我從京都洛陽出發(fā),向東回歸封地鄄城,背著伊闕,越過轘轅,途經(jīng)通谷,登上景山。這時日已西下,車?yán)яR乏。于是就在長滿杜蘅草的岸邊卸了車,在生著芝草的地里喂馬。自己則漫步于陽林,縱目眺望水波浩渺的洛川。于是不覺精神恍惚,思緒飄散。低頭時還沒有看見什么,一抬頭,卻發(fā)現(xiàn)了異常的景象,只見一個絕妙佳人,立于山巖之旁。我不禁拉著身邊的車夫?qū)λf:“你看見那個人了嗎?那是什么人,竟如此艷麗!”車夫回答說:“臣聽說河洛之神的名字叫宓妃,然而現(xiàn)在君王所看見的,莫非就是她!她的形狀怎樣,臣倒很想聽聽?!蔽腋嬖V他說:她的形影,翩然若驚飛的鴻雁,婉約若游動的蛟龍。容光煥發(fā)如秋日下的菊花,體態(tài)豐茂如春風(fēng)中的青松。她時隱時現(xiàn)像輕云籠月,浮動飄忽似風(fēng)吹落雪。遠(yuǎn)而望之,明潔如朝霞中升起的旭日;近而視之,鮮麗如綠波間綻開的新荷。她體態(tài)適中,高矮合度,肩窄如削,腰細(xì)如束,秀美的頸項露出白皙的皮膚。既不施脂,也不敷粉,發(fā)髻高聳如云,長眉彎曲細(xì)長,紅唇鮮潤,牙齒潔白,一雙善于顧盼的閃亮的眼睛,兩個面顴下甜甜的酒窩。她姿態(tài)優(yōu)雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態(tài)柔美和順,語辭得體可人。洛神服飾奇艷絕世,風(fēng)骨體貌與圖上畫的一樣。她身披明麗的羅衣,帶著精美的佩玉,頭戴金銀翡翠首飾,綴以周身閃亮的明珠。她腳著飾有花紋的遠(yuǎn)游鞋,拖著薄霧般的裙裾,隱隱散發(fā)出幽蘭的清香,在山邊徘徊倘佯。忽然又飄然輕舉,且行且戲,左面倚著彩旄,右面有桂旗庇蔭,在河灘上伸出素手,采擷水流邊的黑色芝草。我十分喜歡她的淑美,不覺心旌搖曳而不安。沒有良好的媒人來接通傳遞消息,只能托微波來轉(zhuǎn)達(dá)我的心意。但愿真誠的思念能先于我去到你那里,我解下玉佩來邀你。唉,佳人真是美好,既明禮義又善言辭,你將玉珮贈給我,我們指潛淵作為約會的日期。我執(zhí)著眷戀著款誠,惟恐受這位神女的欺騙。想起鄭交甫曾棄言背信,我心中猶豫而懷疑。收斂起和顏悅色靜靜等待著,申述著禮義進(jìn)行防御。于是洛神受到了感動,低回徘徊不忍離去。神光時離時合,忽明忽暗。她聳起輕靈的身軀,像鶴一樣立在那里,準(zhǔn)備展翅高飛,卻又沒有飛走。她踏著椒涂,走過香草叢生的小路;她步過杜衡,路上的香氣更加濃郁。她長時間地低吟著表達(dá)不盡的思慕,聲音悲哀凄厲而且悠長。于是眾神紛至雜沓,呼朋引類,有的戲嬉于清澈的水流,有的飛翔于神異的小渚,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鳥的羽毛。洛神身旁跟著娥皇、女英南湘二妃,她手挽漢水之神,為瓠瓜星的無偶而嘆息,為牽牛星的獨處而哀詠。時而揚(yáng)起隨風(fēng)飄動的上衣,用長袖蔽光遠(yuǎn)眺,久久佇立;時而又身體輕捷如飛鳧,飄忽游移無定。她在水波上行走仿佛是在水面上輕盈地滑行,腳下生出的羅襪似乎都未沾濕,只留下一縷縷細(xì)微的塵埃般的痕跡。她的動作沒有固定的規(guī)律,既顯得危險又顯得安穩(wěn);她的進(jìn)退難以捉摸,仿佛是去而復(fù)返,又仿佛是留而不走。她流轉(zhuǎn)的目光中閃爍著晶瑩的光芒,滋潤著她那美麗的容顏。她欲言又止,氣息中散發(fā)出幽蘭的芬芳。她那華美的容顏和婀娜的身姿,讓我忘卻了饑餓。就在這時,風(fēng)神收起了風(fēng),河神也平靜了波濤。河伯敲響了鼓聲,女媧唱起了清亮的歌聲。文魚騰躍起來作為警戒,玉鸞也鳴叫起來一同離去。六條龍威嚴(yán)地齊頭并進(jìn),載著云車從容前行。鯨鯢在車輪兩旁翻騰跳躍,水禽也展翅飛翔作為護(hù)衛(wèi)。于是,我們越過了北方的沙洲,穿過了南方的山岡。她蜿蜒著潔白的頸項,回旋著清幽的目光,輕啟朱唇緩緩地陳說著交往的大綱。她怨恨人神之間的道路隔絕,感嘆青春年華的無法相配。她舉起羅袖掩面而泣,淚水沾濕了衣襟,流淌不止。她哀嘆美好的相會永遠(yuǎn)斷絕,哀愁離別后身處異鄉(xiāng)。她無法用細(xì)微的情感來表達(dá)愛意,只能獻(xiàn)上江南的明珠作為紀(jì)念。雖然她深居于陰暗的水府,但她的心卻永遠(yuǎn)地寄托在君王身上。此時,她背對著高峻的山陵,腳下雖已離去,但心神卻仍留在原地。她遺留下情意和想象,回首顧盼,心中充滿了憂愁。她希望神靈能夠再次顯現(xiàn)身形,于是駕起輕舟逆流而上。她漂浮在漫長的河流上忘卻了歸返,思念之情綿綿不絕,愛慕之情愈發(fā)深厚。夜晚她心神不寧無法入睡,直到繁霜沾滿了衣裳,迎來了清晨的曙光。我命令仆夫備好車駕,我將要回到東方的道路上。我拉著馬韁握住馬鞭,悵然若失地徘徊著,無法離去。三、作者介紹曹植,字子建,生于192年,卒于232年,是三國時期曹魏的著名文學(xué)家和詩人,被譽(yù)為“建安之杰”。他是曹操與卞夫人的第三子,曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。曹植的文學(xué)成就極高,尤其在詩歌和辭賦方面,其作品《洛神賦》《白馬篇》《七哀詩》等均為傳世之作。他的詩歌風(fēng)格雄健,詞采華美,情感豐富,對后世文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。后人因其文學(xué)造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”。四、背景介紹黃初三年(222年),曹植在回封地鄄城的途中經(jīng)過洛水,有感于宋玉對楚王神女的描寫,遂作此賦。當(dāng)時,曹丕剛即帝位不久,曹植因受曹丕猜忌而郁郁不得志,政治上接連受到打擊。這種心情的抑郁與苦悶,加之洛水女神美麗形象的激發(fā),促使他寫下了這篇充滿浪漫色彩和神話色彩的辭賦。五、賞析《洛神賦》是曹植辭賦中的杰出作品,以浪漫主義的手法,通過夢幻的境界,描寫人神之間的真摯愛情,但終因“人神殊道”無從結(jié)合而惆悵分離。該賦的主要特點有三:1.想象豐富:作者從京城洛陽啟程,東歸封地鄄城。途中,在洛川之邊,停車飲馬,在陽林漫步之時,看到了洛神宓妃。這是作者的想象之作,他通過對洛神的描繪,展現(xiàn)了一個超凡脫俗、風(fēng)華絕代的女性形象。2.詞藻華麗:該賦語言整飭、凝煉、生動、優(yōu)美,講究排偶、對仗、音律。作者運用豐富的比喻、擬人等修辭手法,使得作品更加生動形象,引人入勝。如“翩若驚鴻,婉若游龍”、“榮曜秋菊,華茂春松”等句子,都展現(xiàn)了作者

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論