![翻譯協(xié)議書翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/2F/32/wKhkGWdhuZGAM9mfAAD-O-9AylI800.jpg)
![翻譯協(xié)議書翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/2F/32/wKhkGWdhuZGAM9mfAAD-O-9AylI8002.jpg)
![翻譯協(xié)議書翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/2F/32/wKhkGWdhuZGAM9mfAAD-O-9AylI8003.jpg)
![翻譯協(xié)議書翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/2F/32/wKhkGWdhuZGAM9mfAAD-O-9AylI8004.jpg)
![翻譯協(xié)議書翻譯公司收費(fèi)價(jià)格表_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view14/M01/2F/32/wKhkGWdhuZGAM9mfAAD-O-9AylI8005.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯協(xié)議書,翻譯公司最新收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格表本合同目錄一覽1.翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1翻譯文件類型1.2翻譯語(yǔ)言種類1.3翻譯服務(wù)范圍2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.1翻譯準(zhǔn)確度2.2翻譯時(shí)效性2.3翻譯保密性3.收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯費(fèi)用計(jì)算方式3.2翻譯費(fèi)用明細(xì)3.3翻譯費(fèi)用支付方式4.翻譯時(shí)間安排4.1翻譯開始時(shí)間4.2翻譯完成時(shí)間4.3翻譯修改時(shí)間5.雙方權(quán)利和義務(wù)5.1翻譯公司的權(quán)利和義務(wù)5.2客戶的權(quán)利和義務(wù)6.翻譯文件的交付6.1翻譯文件的格式6.2翻譯文件的傳輸方式6.3翻譯文件的保存期限7.爭(zhēng)議解決方式7.1協(xié)商解決7.2調(diào)解解決7.3法律途徑解決8.合同的有效期8.1合同開始日期8.2合同結(jié)束日期9.合同的修改和補(bǔ)充9.1合同修改方式9.2合同補(bǔ)充內(nèi)容10.合同的解除和終止10.1合同解除條件10.2合同終止條件11.違約責(zé)任11.1翻譯公司的違約責(zé)任11.2客戶的違約責(zé)任12.保密條款12.1保密信息范圍12.2保密信息使用限制13.法律適用和爭(zhēng)議解決13.1合同適用的法律13.2爭(zhēng)議解決方式14.其他條款14.1合同的簽訂地點(diǎn)14.2合同的簽訂日期第一部分:合同如下:1.翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1翻譯文件類型1.2翻譯語(yǔ)言種類翻譯公司將根據(jù)客戶的需求提供包括但不限于英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等在內(nèi)的多種語(yǔ)言翻譯服務(wù)。1.3翻譯服務(wù)范圍翻譯服務(wù)范圍包括但不限于筆譯、口譯、本地化、校對(duì)、編輯和翻譯咨詢等。具體服務(wù)范圍將在訂單確認(rèn)書中詳細(xì)列明。2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)2.1翻譯準(zhǔn)確度翻譯公司應(yīng)確保翻譯成果的準(zhǔn)確度,翻譯內(nèi)容應(yīng)忠實(shí)于原文,并符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),翻譯公司應(yīng)提供準(zhǔn)確的翻譯。2.2翻譯時(shí)效性翻譯公司應(yīng)按照約定的時(shí)間完成翻譯工作。對(duì)于加急訂單,翻譯公司將在盡力滿足客戶需求的同時(shí),根據(jù)實(shí)際情況收取加急費(fèi)用。2.3翻譯保密性翻譯公司應(yīng)嚴(yán)格保密客戶提供的所有資料,未經(jīng)客戶書面同意,不得將任何翻譯資料泄露給第三方。3.收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)3.1翻譯費(fèi)用計(jì)算方式3.2翻譯費(fèi)用明細(xì)翻譯費(fèi)用明細(xì)包括翻譯費(fèi)、編輯費(fèi)、校對(duì)費(fèi)、加急費(fèi)等。各項(xiàng)費(fèi)用的具體金額將在訂單確認(rèn)書中詳細(xì)列明。3.3翻譯費(fèi)用支付方式客戶應(yīng)按照訂單確認(rèn)書上的支付指示,通過銀行轉(zhuǎn)賬、、支付等方式支付翻譯費(fèi)用。4.翻譯時(shí)間安排4.1翻譯開始時(shí)間翻譯工作將在訂單確認(rèn)書確定的起始日期開始。4.2翻譯完成時(shí)間翻譯公司將按照約定的時(shí)間完成翻譯工作,并在翻譯完成后及時(shí)將翻譯成果提交給客戶。4.3翻譯修改時(shí)間如客戶對(duì)翻譯成果有修改需求,翻譯公司將根據(jù)實(shí)際情況安排修改工作,并在修改完成后提交最終翻譯成果。5.雙方權(quán)利和義務(wù)5.1翻譯公司的權(quán)利和義務(wù)翻譯公司有權(quán)要求客戶提供必要的翻譯資料,并按照約定時(shí)間完成翻譯工作。翻譯公司應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,對(duì)翻譯成果承擔(dān)責(zé)任。5.2客戶的權(quán)利和義務(wù)客戶有權(quán)要求翻譯公司按照約定的服務(wù)范圍和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提供翻譯服務(wù),并按照約定的時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。客戶應(yīng)提供必要的翻譯資料,并配合翻譯公司完成翻譯工作。6.翻譯文件的交付6.1翻譯文件的格式翻譯文件將按照客戶的要求提供,可以是紙質(zhì)版或電子版。電子版文件將提供PDF格式,同時(shí)可提供Word或其他格式以滿足客戶的需求。6.2翻譯文件的傳輸方式翻譯文件可以通過電子郵件、云存儲(chǔ)服務(wù)、線下郵寄等方式傳輸給客戶。6.3翻譯文件的保存期限翻譯公司將在合同結(jié)束后保留翻譯文件的電子副本一年,以備客戶后續(xù)查詢或修改之用。8.合同的有效期8.1合同開始日期本合同自雙方簽署之日起生效。8.2合同結(jié)束日期除非雙方另有約定,本合同將在翻譯服務(wù)全部完成后自動(dòng)終止。9.合同的修改和補(bǔ)充9.1合同修改方式任何對(duì)合同條款的修改或補(bǔ)充均需雙方書面同意,并在合同附件中明確記錄。9.2合同補(bǔ)充內(nèi)容任何合同補(bǔ)充內(nèi)容均需雙方書面確認(rèn),并視為合同的一部分。10.合同的解除和終止10.1合同解除條件a.雙方協(xié)商一致解除合同。b.對(duì)方嚴(yán)重違反合同條款,經(jīng)催告后在合理期限內(nèi)仍未糾正。c.因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行,且雙方均無法克服。10.2合同終止條件合同終止條件如下:a.翻譯服務(wù)全部完成,合同自然終止。b.雙方協(xié)商一致終止合同。c.因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行,且雙方均無法克服。11.違約責(zé)任11.1翻譯公司的違約責(zé)任翻譯公司未能按照約定時(shí)間完成翻譯工作或翻譯成果不符合約定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的,應(yīng)按照合同約定承擔(dān)違約責(zé)任。11.2客戶的違約責(zé)任客戶未能按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用或未能提供必要的翻譯資料的,應(yīng)按照合同約定承擔(dān)違約責(zé)任。12.保密條款12.1保密信息范圍保密信息范圍包括所有未公開的商務(wù)信息、技術(shù)資料、客戶信息等。12.2保密信息使用限制任何一方均不得未經(jīng)對(duì)方書面同意,向第三方泄露或公開保密信息。13.法律適用和爭(zhēng)議解決13.1合同適用的法律本合同受中華人民共和國(guó)法律管轄。13.2爭(zhēng)議解決方式雙方同意,對(duì)于合同履行過程中發(fā)生的任何爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。14.其他條款14.1合同的簽訂地點(diǎn)本合同簽訂地點(diǎn)為中華人民共和國(guó)____________省/市/自治區(qū)。14.2合同的簽訂日期本合同簽訂日期為____________年____________月____________日。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入定義15.1第三方定義第三方指非本合同簽約雙方的自然人、法人和其他組織,包括但不限于中介方、評(píng)估機(jī)構(gòu)、審計(jì)機(jī)構(gòu)等。15.2第三方介入情形第三方介入情形包括但不限于:a.客戶指定第三方進(jìn)行翻譯成果的審核。b.翻譯公司委托第三方進(jìn)行翻譯工作的部分環(huán)節(jié)。c.雙方同意的其他第三方介入情形。16.第三方責(zé)任16.1第三方責(zé)任限定第三方介入時(shí),其責(zé)任范圍和限額由本合同及其附件明確規(guī)定。第三方僅對(duì)其承擔(dān)的特定職責(zé)負(fù)責(zé),不承擔(dān)合同外的其他責(zé)任。16.2第三方權(quán)利第三方根據(jù)本合同介入時(shí),享有合同約定的權(quán)利,包括但不限于獲取翻譯資料、要求保密等。16.3第三方義務(wù)第三方應(yīng)按照合同約定履行義務(wù),包括但不限于按時(shí)完成審核、評(píng)估等工作,并保證其工作結(jié)果的客觀性和準(zhǔn)確性。17.第三方與甲乙方的關(guān)系17.1第三方與甲方關(guān)系第三方介入時(shí),應(yīng)與甲方保持獨(dú)立的關(guān)系。第三方對(duì)甲方負(fù)責(zé),但不代表甲方行事。17.2第三方與乙方關(guān)系第三方介入時(shí),應(yīng)與乙方保持獨(dú)立的關(guān)系。第三方對(duì)乙方負(fù)責(zé),但不代表乙方行事。18.第三方介入的協(xié)調(diào)與管理18.1第三方協(xié)調(diào)甲乙雙方應(yīng)協(xié)助第三方履行其職責(zé),包括但不限于提供必要的翻譯資料、場(chǎng)地的便利等。18.2第三方管理甲乙雙方應(yīng)監(jiān)督第三方的工作過程,確保第三方按照合同約定完成工作。19.第三方介入的變更與解除19.1第三方變更如甲方或乙方因特殊情況需要變更第三方,應(yīng)提前書面通知對(duì)方,并說明變更原因和依據(jù)。19.2第三方解除如甲方或乙方因特殊情況需要解除第三方,應(yīng)提前書面通知對(duì)方,并說明解除原因和依據(jù)。20.第三方介入的爭(zhēng)議解決20.1第三方爭(zhēng)議如甲乙雙方與第三方發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。21.第三方介入的額外條款21.1額外條款甲乙雙方可以根據(jù)本合同的約定,與第三方簽訂附加條款,以明確雙方的權(quán)利和義務(wù)。22.第三方介入的說明22.1第三方說明本合同中的第三方介入條款,旨在明確第三方的責(zé)任和義務(wù),以及甲乙雙方與第三方之間的關(guān)系。23.第三方介入的限定23.1限定說明甲乙雙方應(yīng)確保第三方的介入不影響本合同的履行,且第三方的行為不得違反本合同的約定。24.第三方介入的補(bǔ)充24.1補(bǔ)充說明本合同補(bǔ)充條款對(duì)第三方介入的約定,旨在確保甲乙雙方與第三方的權(quán)益得到保障,并促進(jìn)合同的順利履行。第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文件類型列表詳細(xì)列明所有翻譯文件類型,包括商業(yè)文件、技術(shù)手冊(cè)、法律文件、醫(yī)學(xué)資料、文學(xué)作品等。附件二:翻譯語(yǔ)言種類列表詳細(xì)列明所有翻譯語(yǔ)言種類,包括英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)等。附件三:翻譯服務(wù)范圍列表詳細(xì)列明所有翻譯服務(wù)范圍,包括筆譯、口譯、本地化、校對(duì)、編輯和翻譯咨詢等。附件四:翻譯費(fèi)用計(jì)算方式詳細(xì)說明附件五:翻譯時(shí)間安排詳細(xì)說明詳細(xì)說明翻譯工作的開始時(shí)間、完成時(shí)間以及修改時(shí)間。附件六:翻譯文件的格式和傳輸方式詳細(xì)說明詳細(xì)說明翻譯文件的格式要求以及傳輸方式,如電子郵件、云存儲(chǔ)服務(wù)、線下郵寄等。附件七:第三方介入詳細(xì)說明詳細(xì)說明第三方的定義、責(zé)任限定、權(quán)利、義務(wù)以及與甲乙方的關(guān)系等。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:違約行為列表詳細(xì)列明合作中所有可能的違約行為,包括但不限
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度裝合同終止協(xié)議書:綠色建材應(yīng)用項(xiàng)目合同終止協(xié)議書
- 二零二五年度室內(nèi)外裝修一體化合同終止及后續(xù)管理協(xié)議
- 2025年度鋼結(jié)構(gòu)拆除施工安全生產(chǎn)責(zé)任保險(xiǎn)合同
- 2025年度跨境電商平臺(tái)終止合作解除合同協(xié)議書
- 2025年度二手車交易市場(chǎng)轉(zhuǎn)讓及管理合同
- 二零二五年度環(huán)保材料設(shè)備采購(gòu)與治理合同
- 二零二五年度四川省事業(yè)單位聘用合同書(新聞傳媒)
- 二零二五年度虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)聯(lián)合研發(fā)合同
- 2025年建筑風(fēng)水設(shè)計(jì)合同
- 2025年委托協(xié)助合同
- 2023年四川省公務(wù)員錄用考試《行測(cè)》真題卷及答案解析
- 2025年高考物理復(fù)習(xí)壓軸題:電磁感應(yīng)綜合問題(原卷版)
- 雨棚鋼結(jié)構(gòu)施工組織設(shè)計(jì)正式版
- 2024尼爾森IQ中國(guó)本土快消企業(yè)調(diào)研報(bào)告
- 2024年印度辣椒行業(yè)狀況及未來發(fā)展趨勢(shì)報(bào)告
- 鑄鋁焊接工藝
- 《社區(qū)康復(fù)》課件-第六章 骨關(guān)節(jié)疾病、損傷患者的社區(qū)康復(fù)實(shí)踐
- 2024年湖南省公務(wù)員考試行政職業(yè)能力測(cè)驗(yàn)真題
- 攀巖運(yùn)動(dòng)之繩結(jié)技巧課程
- 防打架毆斗安全教育課件
- 采購(gòu)行業(yè)的swot分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論