吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》2023-2024學年第一學期期末試卷_第1頁
吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》2023-2024學年第一學期期末試卷_第2頁
吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》2023-2024學年第一學期期末試卷_第3頁
吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》2023-2024學年第一學期期末試卷_第4頁
吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》2023-2024學年第一學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁吉林職業(yè)技術學院《翻譯理論與實踐(一)》

2023-2024學年第一學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、對于具有濃厚地方特色的旅游宣傳文本,為了吸引外國游客,以下哪種翻譯策略更能增強譯文的吸引力和感染力?()A.保留原文風格B.遵循目標語習慣C.采用歸化手法D.突出文化差異2、在商務英語翻譯中,對于一些特定的表達需要準確把握。“國際貿易”常見的英語表述是?()A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade3、在翻譯旅游宣傳冊時,對于景點特色和文化活動的翻譯要吸引人?!懊袼孜幕?jié)”常見的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival4、“Birdsofafeatherflocktogether.”的正確翻譯是?()A.物以類聚,人以群分B.同一種羽毛的鳥聚在一起C.羽毛相同的鳥群聚D.一丘之貉5、在翻譯音樂評論時,對于音樂風格和演奏技巧的描述要準確?!熬羰繕芬云洫毺氐墓?jié)奏而聞名?!币韵履姆N翻譯更恰當?()A.Jazzisfamousforitsuniquerhythm.B.Jazziswell-knownbyitsspecialrhythm.C.Jazzisknownforitsdistinctiverhythm.D.Jazzisnotedforitsparticularrhythm.6、在翻譯“Heisnotonlyintelligentbutalsohardworking.”時,以下最合適的是?()A.他不僅聰明而且勤奮B.他不只是聰明并且努力工作C.他不但聰慧而且刻苦D.他不僅智力高而且工作努力7、當源語和目標語在語法結構上差異較大時,以下哪種翻譯技巧更有助于準確傳達信息?()A.調整語序B.增加虛詞C.省略部分成分D.完全按照源語語法翻譯8、在翻譯句子“Heisamanoffewwordsbutofdeepthoughts.”時,以下哪個選項的翻譯最為準確?()A.他是個話少但想法深的人B.他是個言語不多但思想深刻的人C.他是個沒什么話卻有深沉思考的人D.他是個話不多但思考很深的男人9、在新聞報道翻譯中,要注意語言的簡潔和準確?!巴话l(fā)新聞”用英語可以表達為?()A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews10、句子“Youcan'tjudgeabookbyitscover.”應該被翻譯為?()A.你不能通過封面來判斷一本書B.人不可貌相C.你不能憑借書的封面來評判它D.不能以貌取書11、對于詩歌翻譯,要在傳達詩意的同時盡量保留原詩的形式和韻律,以下哪種翻譯技巧更具挑戰(zhàn)性?()A.逐字翻譯B.句式對等翻譯C.靈活調整形式D.舍棄形式注重詩意12、在翻譯哲學著作時,對于一些抽象概念和哲學思辨的表達,以下哪種翻譯策略不太合適()A.尋找目標語中最接近的概念進行翻譯B.采用直譯,保留原文的思維方式C.用過于通俗的語言進行解釋D.參考不同語言的哲學著作進行對比翻譯13、翻譯句子“Theresearchfindingsprovidevaluableinsightsintotheproblem.”,以下準確的是?()A.研究結果為這個問題提供了有價值的見解B.這個研究的發(fā)現(xiàn)對問題提供了珍貴的洞察C.研究的成果給問題給予了有價值的看法D.研究發(fā)現(xiàn)對該問題給予了貴重的見識14、句子“Honestyisthebestpolicy.”應該被翻譯為?()A.誠實為上策B.誠實是最好的政策C.誠信是最好的策略D.誠實是最佳方針15、在翻譯“Heisadarkhorse.”時,以下哪個翻譯不太恰當?()A.他是匹黑馬B.他是個出人意料的獲勝者C.他是個深藏不露的人D.他是一匹黑暗的馬16、翻譯環(huán)保類文章時,對于一些新的環(huán)保概念和技術術語,以下哪種翻譯更能推動環(huán)保理念的傳播?()A.通俗易懂解釋B.專業(yè)準確表述C.形象生動比喻D.引用相關數(shù)據(jù)17、在商務英語翻譯中,準確理解專業(yè)術語和行業(yè)用語至關重要。對于“balancesheet(資產負債表)”這樣的術語,以下翻譯處理方式中,不正確的是?()A.直接使用原術語,不進行翻譯B.按照約定俗成的譯法進行翻譯C.根據(jù)上下文進行靈活意譯D.隨意創(chuàng)造新的譯法18、翻譯句子“Weshouldmakefulluseofourtimetostudy.”,以下準確的是?()A.我們應該充分利用我們的時間來學習B.我們應當使我們的時間被充分利用來學習C.我們應該把我們的時間充分用于學習D.我們應當完全使用我們的時間去學習19、翻譯句子“Thefilmwasbasedonatruestory.”,以下準確的是?()A.這部電影基于一個真實的故事B.這個影片是以一個真實故事為基礎的C.這部電影根據(jù)一個真實故事改編D.此電影是建立在一個真實故事之上的20、翻譯“He'sallthumbs.”時,以下哪個選項最準確?()A.他笨手笨腳B.他全是拇指C.他的拇指都在D.他全是大拇指二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)在翻譯天文學科普文章時,如何將復雜的天文現(xiàn)象和理論用簡單明了的語言解釋清楚?2、(本題5分)科技文本通常包含大量復雜的專業(yè)知識和新術語,在翻譯這類文本時應采取怎樣的策略?3、(本題5分)翻譯地理教材中的地圖圖例和注釋,怎樣做到準確無誤?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“誠信是商業(yè)活動的基石,沒有誠信就沒有商業(yè)的繁榮。”翻譯成英文。2、(本題5分)“環(huán)保意識的提高需要加強宣傳教育?!狈g成英文。3、(本題5分)隨著互聯(lián)網(wǎng)金融的發(fā)展,移動支付、網(wǎng)絡借貸等新興金融服務模式逐漸普及,改變了人們的金融消費習慣。請翻譯成英語。4、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)建筑材料如木材、磚石、琉璃等,在建筑中發(fā)揮著重要作用,體現(xiàn)了傳統(tǒng)建筑的特色?!狈g成英語。5、(本題5分)把下面這段關于科技發(fā)展趨勢的文字翻譯成英文:未來的科技發(fā)展將呈現(xiàn)出智能化、融合化、綠色化的趨勢。人工智能、生物技術、新能源等領域的突破將為人類社會帶來前所未有的變革和機遇。四、論述題(本大題共2個小題,共20分)1、(本題10分)深入論

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論