黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例_第1頁
黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例_第2頁
黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例_第3頁
黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例_第4頁
黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

黃陂區(qū)翻譯服務(wù)合同范例第一篇范文:合同編號(hào):__________

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

鑒于甲方需要進(jìn)行黃陂區(qū)相關(guān)資料的翻譯工作,乙方具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),雙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事宜,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯內(nèi)容

1.甲方委托乙方翻譯的資料范圍包括但不限于黃陂區(qū)相關(guān)政策文件、宣傳材料、項(xiàng)目介紹等。

2.翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、完整地反映原意,確保翻譯質(zhì)量。

二、翻譯期限

1.乙方應(yīng)在收到甲方提供的資料后____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

2.如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,乙方應(yīng)及時(shí)通知甲方,并協(xié)商確定新的翻譯期限。

三、翻譯費(fèi)用

1.本合同翻譯費(fèi)用共計(jì)人民幣_(tái)___元整,甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作后____個(gè)工作日內(nèi)支付。

2.甲方支付翻譯費(fèi)用的方式為:______。

四、雙方權(quán)利義務(wù)

1.甲方權(quán)利:

(1)要求乙方按照約定的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯工作;

(2)對(duì)乙方翻譯成果進(jìn)行審核,如發(fā)現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤或遺漏,有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改;

(3)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.甲方義務(wù):

(1)按時(shí)向乙方提供翻譯資料;

(2)支付乙方約定的翻譯費(fèi)用;

(3)對(duì)乙方在翻譯過程中獲得的保密信息予以保密。

3.乙方權(quán)利:

(1)要求甲方按照約定支付翻譯費(fèi)用;

(2)享有本合同約定的其他權(quán)利。

4.乙方義務(wù):

(1)按照甲方要求的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯工作;

(2)對(duì)甲方提供的資料予以保密;

(3)對(duì)翻譯過程中的問題與甲方保持溝通,確保翻譯質(zhì)量。

五、違約責(zé)任

1.甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

2.乙方未按時(shí)完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

3.雙方如因不可抗力導(dǎo)致無法履行本合同,可根據(jù)實(shí)際情況協(xié)商解決。

六、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

七、其他

1.本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。

3.本合同附件如下:

(1)翻譯資料清單;

(2)翻譯費(fèi)用明細(xì);

(3)保密協(xié)議;

(4)其他雙方認(rèn)為需要附在本合同中的文件。

甲方(蓋章):________________

乙方(蓋章):________________

簽訂日期:________________

第一篇范文:合同編號(hào):__________

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

丙方(以下簡稱“丙方”):__________

鑒于甲方需要進(jìn)行黃陂區(qū)相關(guān)資料的翻譯工作,乙方具備相應(yīng)的翻譯資質(zhì),丙方作為甲方指定的第三方質(zhì)量監(jiān)督機(jī)構(gòu),雙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事宜,并引入丙方進(jìn)行質(zhì)量監(jiān)督,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯內(nèi)容與質(zhì)量要求

1.甲方委托乙方翻譯的資料范圍包括但不限于黃陂區(qū)相關(guān)政策文件、宣傳材料、項(xiàng)目介紹等。

2.翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、完整地反映原意,確保翻譯質(zhì)量,符合黃陂區(qū)的官方語言規(guī)范。

3.丙方將對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督,確保翻譯成果符合甲方要求。

二、翻譯期限

1.乙方應(yīng)在收到甲方提供的資料后____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

2.如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,乙方應(yīng)及時(shí)通知甲方,并經(jīng)丙方確認(rèn)后,協(xié)商確定新的翻譯期限。

三、翻譯費(fèi)用與支付

1.本合同翻譯費(fèi)用共計(jì)人民幣_(tái)___元整,甲方應(yīng)在乙方完成翻譯工作后____個(gè)工作日內(nèi)支付。

2.甲方支付翻譯費(fèi)用的方式為:______。

四、甲方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)要求乙方按照約定的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯工作;

(2)對(duì)乙方翻譯成果進(jìn)行審核,如發(fā)現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤或遺漏,有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改;

(3)享有丙方提供的質(zhì)量監(jiān)督報(bào)告;

(4)在丙方監(jiān)督下,有權(quán)要求乙方退還部分或全部翻譯費(fèi)用;

(5)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.義務(wù):

(1)按時(shí)向乙方提供翻譯資料;

(2)支付乙方約定的翻譯費(fèi)用;

(3)對(duì)乙方在翻譯過程中獲得的保密信息予以保密;

(4)接受丙方的質(zhì)量監(jiān)督。

五、乙方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)要求甲方按照約定支付翻譯費(fèi)用;

(2)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.義務(wù):

(1)按照甲方要求的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯工作;

(2)對(duì)甲方提供的資料予以保密;

(3)對(duì)翻譯過程中的問題與甲方保持溝通,確保翻譯質(zhì)量;

(4)接受丙方的質(zhì)量監(jiān)督,并配合丙方的工作。

六、丙方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督;

(2)對(duì)翻譯成果提出修改意見;

(3)有權(quán)要求乙方退還部分或全部翻譯費(fèi)用。

2.義務(wù):

(1)按照甲方要求對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督;

(2)對(duì)乙方進(jìn)行必要的指導(dǎo),以確保翻譯質(zhì)量;

(3)對(duì)監(jiān)督過程中獲取的信息予以保密。

七、違約責(zé)任

1.乙方未按時(shí)完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

2.乙方翻譯成果不符合質(zhì)量要求的,應(yīng)重新翻譯,并承擔(dān)相應(yīng)費(fèi)用。

3.甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

4.丙方未履行監(jiān)督職責(zé)的,甲方有權(quán)要求丙方承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

八、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同終止

1.在本合同履行期間,任何一方違約,另一方有權(quán)解除合同。

2.合同解除后,雙方應(yīng)按照約定處理剩余工作及費(fèi)用。

十、其他

1.本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。

第三方介入的意義和目的:

引入丙方作為第三方質(zhì)量監(jiān)督機(jī)構(gòu),旨在確保翻譯工作的質(zhì)量和專業(yè)性,保障甲方的權(quán)益,提高翻譯成果的準(zhǔn)確性和權(quán)威性。

甲方為主導(dǎo)的目的和意義:

甲方作為委托方,主導(dǎo)整個(gè)翻譯項(xiàng)目,有利于甲方在翻譯內(nèi)容、質(zhì)量、進(jìn)度等方面進(jìn)行有效控制,確保翻譯成果符合甲方需求和黃陂區(qū)的官方標(biāo)準(zhǔn)。同時(shí),甲方的主導(dǎo)地位有助于優(yōu)化資源配置,提高工作效率。

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

甲方(以下簡稱“甲方”):__________

乙方(以下簡稱“乙方”):__________

丙方(以下簡稱“丙方”):__________

鑒于乙方作為專業(yè)翻譯服務(wù)提供商,甲方需要乙方提供黃陂區(qū)相關(guān)資料的翻譯服務(wù),丙方作為甲方指定的第三方支付監(jiān)管機(jī)構(gòu),雙方經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方進(jìn)行翻譯事宜,并引入丙方進(jìn)行支付監(jiān)管,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯內(nèi)容與質(zhì)量要求

1.甲方委托乙方翻譯的資料范圍包括但不限于黃陂區(qū)相關(guān)政策文件、宣傳材料、項(xiàng)目介紹等。

2.翻譯內(nèi)容應(yīng)準(zhǔn)確、完整地反映原意,確保翻譯質(zhì)量,符合黃陂區(qū)的官方語言規(guī)范。

3.丙方將對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行初步審核,確保翻譯成果達(dá)到甲方的基本要求。

二、翻譯期限

1.乙方應(yīng)在收到甲方提供的資料后____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作。

2.如因特殊情況導(dǎo)致翻譯期限延長,乙方應(yīng)及時(shí)通知甲方,并經(jīng)丙方確認(rèn)后,協(xié)商確定新的翻譯期限。

三、翻譯費(fèi)用與支付

1.本合同翻譯費(fèi)用共計(jì)人民幣_(tái)___元整,由丙方監(jiān)管支付。

2.丙方將在乙方完成翻譯工作并經(jīng)其審核通過后,按照合同約定向乙方支付翻譯費(fèi)用。

3.甲方應(yīng)確保丙方在規(guī)定時(shí)間內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。

四、乙方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)在翻譯工作完成后,要求甲方支付約定的翻譯費(fèi)用;

(2)在丙方審核通過翻譯質(zhì)量后,要求甲方不得無理拖延支付;

(3)在合同履行期間,享有丙方提供的支付監(jiān)管服務(wù);

(4)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.義務(wù):

(1)按照約定的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯工作;

(2)對(duì)甲方提供的資料予以保密;

(3)對(duì)翻譯過程中的問題與甲方保持溝通,確保翻譯質(zhì)量;

(4)接受丙方的支付監(jiān)管。

五、甲方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)在丙方審核通過翻譯質(zhì)量后,對(duì)翻譯成果進(jìn)行最終審核;

(2)在翻譯成果符合要求的情況下,要求丙方支付翻譯費(fèi)用;

(3)享有丙方提供的支付監(jiān)管服務(wù);

(4)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.義務(wù):

(1)提供翻譯所需的完整資料;

(2)支付乙方約定的翻譯費(fèi)用;

(3)對(duì)乙方在翻譯過程中獲得的保密信息予以保密;

(4)接受丙方的支付監(jiān)管。

六、丙方權(quán)利與義務(wù)

1.權(quán)利:

(1)對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行初步審核;

(2)監(jiān)管翻譯費(fèi)用的支付;

(3)有權(quán)在必要時(shí)要求乙方提供翻譯工作相關(guān)證明;

(4)享有本合同約定的其他權(quán)利。

2.義務(wù):

(1)按照甲方要求對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行初步審核;

(2)確保翻譯費(fèi)用的支付符合合同約定;

(3)對(duì)支付監(jiān)管過程中獲取的信息予以保密。

七、違約責(zé)任

1.乙方未按時(shí)完成翻譯工作的,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

2.丙方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

3.甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

八、爭議解決

1.雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)友好協(xié)商解決。

2.如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、合同終止

1.在本合同履行期間,任何一方違約,另一方有權(quán)解除合同。

2.合同解除后,雙方應(yīng)按照約定處理剩余工作及費(fèi)用。

十、其他

1.本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,自三方簽字蓋章之日起生效。

2.本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。

乙方為主導(dǎo)的目的和意義:

乙方作為專業(yè)翻譯服務(wù)提供商,主導(dǎo)整個(gè)翻譯項(xiàng)目,有利于乙方在翻譯內(nèi)容、質(zhì)量、進(jìn)度等方面進(jìn)行有效控

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論