版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
工程合同范例用英文寫第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],hereinafterreferredtoas"Contractor";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],hereinafterreferredtoas"Owner".
Whereas,PartyAiswillingtoundertaketheconstructionproject(hereinafterreferredtoasthe"Project")forPartyB,andPartyBiswillingtoengagePartyAtoundertaketheProjectunderthetermsandconditionssetforthherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ProjectDescription:
TheProjectshallbeconstructedasdescribedintheattachedProjectDescriptionDocument(hereinafterreferredtoasthe"Attachment1").
2.ScopeofWork:
PartyAshallundertaketheconstructionoftheProjectinaccordancewiththeProjectDescriptionDocumentandotherspecifications,drawings,andinstructionsprovidedbyPartyB(hereinafterreferredtoasthe"Attachment2").
3.ContractPrice:
ThetotalcontractpricefortheProjectshallbe[AmountinWordsandFigures](hereinafterreferredtoasthe"ContractPrice").TheContractPriceshallbesubjecttoadjustmentsaspertheprovisionsofArticle4below.
4.PaymentTerms:
a.UponexecutionofthisContract,PartyBshallpayPartyAaninitialdepositof[Percentage]%oftheContractPrice.
b.PartyAshallsubmitmonthlyprogressinvoicestoPartyB,andPartyBshallmakepaymentstoPartyAinaccordancewiththeagreedpaymentscheduleandtheprogressoftheProject.
c.UponcompletionoftheProject,PartyAshallsubmitafinalinvoicetoPartyB,andPartyBshallmakethefinalpaymentwithin[NumberofDays]daysfromthedateofreceiptofthefinalinvoice.
5.TimeofCompletion:
TheProjectshallbecompletedwithin[NumberofDays]daysfromthedateofcommencementoftheProject,asspecifiedintheattachedProjectSchedule(hereinafterreferredtoasthe"Attachment3").
6.WarrantiesandIndemnities:
a.PartyAwarrantsthattheProjectshallbeconstructedinaworkmanlikemanner,inaccordancewiththespecifications,drawings,andinstructionsprovidedbyPartyB.
b.PartyAshallindemnifyandholdharmlessPartyBagainstanyandallclaims,liabilities,losses,damages,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeProject,exceptasmaybecausedbythenegligenceorbreachofthisContractbyPartyB.
7.TerminationofContract:
a.EitherPartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherPartyiftheotherPartyfailstoperformitsobligationsunderthisContract.
b.Intheeventoftermination,PartyAshallcompletetheProjecttotheextentreasonablypracticable,andPartyBshallpayPartyAfortheworkperformeduptothedateoftermination.
8.DisputeResolution:
AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Intheeventoffailuretoresolvesuchdisputesamicably,thepartiesagreetosubmitthemattertoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].
9.GoverningLaw:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
10.Attachments:
a.Attachment1:ProjectDescriptionDocument
b.Attachment2:Specifications,Drawings,andInstructions
c.Attachment3:ProjectSchedule
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:__________________________
Contractor
PartyB:__________________________
Owner
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],hereinafterreferredtoas"Owner";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],hereinafterreferredtoas"Contractor";
3.PartyC:[FullNameofPartyC],hereinafterreferredtoas"Consultant".
Whereas,PartyAintendstoundertaketheconstructionoftheProject,PartyBiswillingtoundertaketheconstructionoftheProject,andPartyCiswillingtoprovideconsultingservicesfortheProjectunderthetermsandconditionssetforthherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ProjectDescription:
TheProjectshallbeconstructedasdescribedintheattachedProjectDescriptionDocument(hereinafterreferredtoasthe"Attachment1").
2.ScopeofWork:
a.PartyBshallundertaketheconstructionoftheProjectinaccordancewiththeProjectDescriptionDocumentandotherspecifications,drawings,andinstructionsprovidedbyPartyAandPartyC(hereinafterreferredtoasthe"Attachment2").
b.PartyCshallprovideconsultingservices,includingprojectmanagement,designreview,andtechnicalsupport,asrequiredbyPartyAandPartyB(hereinafterreferredtoasthe"Attachment3").
3.ContractPrice:
ThetotalcontractpricefortheProjectshallbe[AmountinWordsandFigures](hereinafterreferredtoasthe"ContractPrice").TheContractPriceshallbesubjecttoadjustmentsaspertheprovisionsofArticle4below.
4.PaymentTerms:
a.UponexecutionofthisContract,PartyAshallpayPartyBaninitialdepositof[Percentage]%oftheContractPrice.
b.PartyBshallsubmitmonthlyprogressinvoicestoPartyA,andPartyAshallmakepaymentstoPartyBinaccordancewiththeagreedpaymentscheduleandtheprogressoftheProject.
c.UponcompletionoftheProject,PartyBshallsubmitafinalinvoicetoPartyA,andPartyAshallmakethefinalpaymentwithin[NumberofDays]daysfromthedateofreceiptofthefinalinvoice.
5.RightsandObligationsofPartyA:
a.PartyAshallhavetherighttosuperviseandinspecttheprogressandqualityoftheProjectatanytimeduringtheconstructionperiod.
b.PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractifPartyBorPartyCbreachesanymaterialtermofthisContract.
c.PartyAshallhavetherighttorequestmodificationstotheProjectspecifications,drawings,orinstructionsprovidedbyPartyBorPartyC.
6.RightsandObligationsofPartyB:
a.PartyBshallensurethattheconstructionoftheProjectisperformedinatimelyandefficientmanner.
b.PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andstandardsduringtheconstructionoftheProject.
c.PartyBshallindemnifyandholdharmlessPartyAagainstanyandallclaims,liabilities,losses,damages,andexpensesarisingoutoforinconnectionwiththeProject,exceptasmaybecausedbythenegligenceorbreachofthisContractbyPartyA.
7.RightsandObligationsofPartyC:
a.PartyCshallprovideconsultingservicesinaprofessionalandcompetentmanner.
b.PartyCshallprovideregularreportstoPartyAandPartyBontheprogressandqualityoftheProject.
c.PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationofPartyAorPartyBtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyAorPartyB.
8.違約及限制條款:
a.PartyBshallbeliableforanydelayinthecompletionoftheProject,andPartyAshallhavetherighttoclaimliquidateddamagesforeachdayofdelay.
b.PartyBshallbeliableforanydefectsintheconstructionwork,andPartyAshallhavetherighttorequirePartyBtorectifysuchdefectsatnoadditionalcost.
c.PartyCshallbeliableforanybreachofconfidentialityornegligenceintheprovisionofconsultingservices,andPartyAshallhavetherighttoseekremediesforsuchbreaches.
9.TerminationofContract:
a.EitherPartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherPartyiftheotherPartyfailstoperformitsobligationsunderthisContract.
b.Intheeventoftermination,PartyBshallcompletetheProjecttotheextentreasonablypracticable,andPartyAshallpayPartyBfortheworkperformeduptothedateoftermination.
10.DisputeResolution:
AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Intheeventoffailuretoresolvesuchdisputesamicably,thepartiesagreetosubmitthemattertoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[NameofArbitrationInstitution].
11.GoverningLaw:
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].
12.Attachments:
a.Attachment1:ProjectDescriptionDocument
b.Attachment2:Specifications,Drawings,andInstructions
c.Attachment3:ProjectSchedule
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:__________________________
Owner
PartyB:__________________________
Contractor
PartyC:__________________________
Consultant
Conclusion:
TheinvolvementofPartyC,asaConsultant,inthisContractservestoenhancethequalityandefficiencyoftheProject.ByensuringthatPartyCprovidesprofessionalconsultingservices,PartyAcanbetterprotectitsinterestsandensurethattheProjectmeetsitsrequirements.Additionally,PartyA'srightsandinterestsareprioritizedinthisContract,allowingforgreatercontrolovertheProject'sprogressandquality.TheadditionofPartyCalsocreatesamorestructuredandcollaborativeapproachtotheProject,ensuringthatallpartiesarealignedandworkingtowardsthesamegoal.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:
1.PartyA:[FullNameofPartyA],hereinafterreferredtoas"Owner";
2.PartyB:[FullNameofPartyB],hereinafterreferredtoas"Contractor";
3.PartyC:[FullNameofPartyC],hereinafterreferredtoas"Supervisor".
Whereas,PartyAintendstoundertakethedevelopmentoftheProperty,PartyBiswillingtoprovideconstructionservicesfortheProperty,andPartyCiswillingtoactasaSupervisortooverseetheconstructionworkunderthetermsandconditionssetforthherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.PropertyDescription:
ThePropertyshallbedevelopedasdescribedintheattachedPropertyDescriptionDocument(hereinafterreferredtoasthe"Attachment1").
2.ScopeofWork:
a.PartyBshallundertaketheconstructionofthePropertyinaccordancewiththePropertyDescriptionDocumentandotherspecifications,drawings,andinstructionsprovidedbyPartyA(hereinafterreferredtoasthe"Attachment2").
b.PartyCshallactasaSupervisor,providingconstructionmanagement,qualitycontrol,andprogressmonitoringservices(hereinafterreferredtoasthe"Attachment3").
3.ContractPrice:
ThetotalcontractpriceforthePropertyshallbe[AmountinWordsandFigures](hereinafterreferredtoasthe"ContractPrice").TheContractPriceshallbesubjecttoadjustmentsaspertheprovisionsofArticle4below.
4.PaymentTerms:
a.UponexecutionofthisContract,PartyAshallpayPartyBaninitialdepositof[Percentage]%oftheContractPrice.
b.PartyBshallsubmitmonthlyprogressinvoicestoPartyA,andPartyAshallmakepaymentstoPartyBinaccordancewiththeagreedpaymentscheduleandtheprogressoftheProperty.
c.UponcompletionoftheProperty,PartyBshallsubmitafinalinvoicetoPartyA,andPartyAshallmakethefinalpaymentwithin[NumberofDays]daysfromthedateofreceiptofthefinalinvoice.
5.RightsandObligationsofPartyB:
a.PartyBshallhavetherighttoreceivepaymentsinaccordancewiththeagreedpaymentscheduleandtheprogressoftheProperty.
b.PartyBshallhavetherighttorequestadditionalpaymentsforanyunforeseenexpensesarisingfromchangesinthescopeofworkorunforeseencircumstances.
c.PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyAifPartyAfailstomakepaymentsasagreed.
6.RightsandObligationsofPartyC:
a.PartyCshallhavetherighttoreceivepaymentfortheservicesprovidedasagreedintheContract.
b.PartyCshallhavetherighttorequestclarificationorchangestothespecifications,drawings,orinstructionsprovidedbyPartyAtoensurethequalityandtimelycompletionoftheProperty.
c.PartyCshallhavetherighttosuspendtheworkifPartyAfailstocomplywiththepaymentobligationsunderthisContract.
7.違約及限制條款:
a.PartyAshallbeliableforanydelayinpayment,andPartyBshallhavetherighttoclaiminterestonthedelayedpaymentsattherateof[Percentage]%perannum.
b.PartyAshallbeliableforanydefectsintheProperty,andPartyBshallhavetherighttorequirePartyAtorectifysuchdefectsatnoadditionalcosttoPartyB.
c.PartyAshallbeliableforanycostsincurredbyPartyBorPartyCduetoPartyA'sbreachofthisContract,andPartyBshallhavetherighttorecoversuchcostsfromPartyA.
8.TerminationofContract:
a.PartyBmayterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyAifPartyAfailstomakepaymentforaperiodexceeding[NumberofDays]days.
b.PartyCmayterminatethisContractuponwrittennoticetoPartyAifPartyAfailstoprovidethenecessaryinformationoraccessrequiredfortheperformanceoftheSupervisor'sduties.
9.DisputeResolution:
AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Intheeventoffailuretoresolvesuchdisputesamicably,thepartiesagreetosubmitthematt
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 學(xué)校體育教研室計(jì)劃
- 中學(xué)安全工作計(jì)劃范文
- 2025年行政人事部年度工作計(jì)劃目標(biāo)
- 2025年教師個(gè)人提高工作計(jì)劃范文
- 地產(chǎn)公司專題計(jì)劃代理部組織管理新規(guī)制度
- 2025年集采工作計(jì)劃
- “訪民情、惠民生、聚民心”活動(dòng)對(duì)口幫扶計(jì)劃
- 《血液科護(hù)理查房》課件
- 《fxhx絡(luò)合滴定法》課件
- 跳繩合同書家庭
- Unit+6+Lesson+1+A+Medical+Pioneer+課件【 核心知識(shí)備課精研精講】 高中英語(yǔ)北師大版(2019)必修第二冊(cè)
- 幼兒園大班春季周計(jì)劃表(整學(xué)期)
- 零基礎(chǔ)的住宅和城市設(shè)計(jì)知到章節(jié)答案智慧樹(shù)2023年同濟(jì)大學(xué)
- 《走遍法國(guó)》Reflets課文
- 土地增值稅清算管理規(guī)程
- 大學(xué)生心理健康教育-大學(xué)生心理健康導(dǎo)論
- 糖尿病病人的麻醉
- GB/T 29309-2012電工電子產(chǎn)品加速應(yīng)力試驗(yàn)規(guī)程高加速壽命試驗(yàn)導(dǎo)則
- GB 29216-2012食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)食品添加劑丙二醇
- 柔弱的人課文課件
- 動(dòng)物寄生蟲病學(xué)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論