版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
商務(wù)英語(yǔ)口譯(微課版)BusinessEnglishInterpretingBusinessEnglishInterpreting(MicrocourseEdition)Instructedby×××
SeeingoffClients歡送客戶(hù)ModuleONE
模塊一SeeingoffClients
Chapter8歡送客戶(hù)Instructedby×××
LearningObjectivesAfterlearningChapter8,youshouldMastertheInterpretingskillMemoryExercise.GetsupplementaryknowledgeaboutEtiquetteinReceivingaGift.KnowhowtousewordsandexpressionsaboutSeeingoffClients.Obtainwaystoimproveinterpretingcompetence.BackgroundKnowledge
Afterclientsaccomplishtheirbusinessactivities,theyaregoingbacktotheirowncountry.Asthehost,youmayprepareabanquetforthem.Usuallyyoumayalsopresentsomegiftstothem.Giftgivingisbeneficialforstrengtheningfriendship,goodforcommunicationandhelpskeepintouchwithclients,butculturaldifferencesmustbeconsideredatthesametime,otherwiseitmaycauseanadverseeffect.
Sometimes,thehostwillalsohelpclientscheckoutatthehotel,drivethemtotheairportorthehigh-speedrailwaystation,handleluggagecheck-inandsoon.Bywayofthoughtfularrangements,thehostwillgivetheirbusinesspartnersapleasantmemory.Thiswillbeconducivetoagoodcooperationandlong-termfriendshipbetweenthetwosidesinthefuture.I.InterpretingSkill(口譯技能)MemoryExercise記憶訓(xùn)練longtermmemory(LTM)shorttermmemory(STM)
在商務(wù)活動(dòng)過(guò)程中,給客戶(hù)送禮是很常見(jiàn)的做法,但有些規(guī)則不容忽視。一般來(lái)說(shuō),從你的國(guó)家?guī)?lái)的小禮物送給客戶(hù),客戶(hù)會(huì)非常感激。送孩子們禮物也很受人歡迎。我們知道,很多禮物都具有象征意義,所以在挑選禮物之前先征求意見(jiàn)是明智的做法。另一方面,如果你考慮給客戶(hù)一件價(jià)值較高的大禮物時(shí),你應(yīng)該咨詢(xún)法律部門(mén)專(zhuān)業(yè)人士的意見(jiàn)。根據(jù)《美國(guó)反海外腐敗法》,員工將對(duì)其代表公司的行為負(fù)責(zé)。公司和個(gè)人都可能被罰款,個(gè)人甚至可能被判入獄。Intheprocessofbusinessactivities,givinggiftstoclientsisquiteacommonpractice.Buttherearesomeprotocolsthatshouldnotbeignored.Asageneralrule,asmallgiftfromone’shomecountrywouldbeappreciated.Giftsforchildrenarealsowellreceived.Peopleknowthatmanygiftscarrysymbolicsignificance,soitwouldbewisetoseekadvicebeforeselectingthegifts.Ontheotherhand,wheneverconsideringalargegiftwhichisofrelativelybigvalue,oneshouldconsultlegalprofessionals.AccordingtotheUSForeignCorruptPracticeAct,anemployeewouldbeheldaccountableforactscommittedonbehalfofthecompany.Boththecompanyandtheindividualcanbefined,andtheindividualmayevenbesentencedtoprison.WorkingroupsandinterpretthefollowingEnglishparagraphintoChinesewiththeinterpretingskillMemoryExercise.II.PhraseInterpreting(短語(yǔ)口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingwordsandphrasesintoChineseorEnglish.e-commerceannualmeeting?agshipstorenetworkhigh-levelmanagementdelayedboardingcheckinnationalitypassportNo.EnglishChinese電子商務(wù)年會(huì)旗艦店網(wǎng)絡(luò)高層管理延誤登機(jī)辦理登機(jī)手續(xù)國(guó)籍護(hù)照號(hào)碼0102030405060708091001020304050607080910當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)紀(jì)念品資源整合閉幕式送禮體貼的免稅商店整體印象安全檢查目的地ChineseEnglishlocalspecialtysouvenirresourceintegrationclosingceremonygiftgivingconsiderateduty-freeshopgeneralimpressionsecuritycheckdestinationII.PhraseInterpreting(短語(yǔ)口譯)0102030405060708091001020304050607080910III.SentenceInterpreting(句子口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingsentencesintoChineseandEnglishrespectively.EnglishChinese01020304050102030405NowitistimeforustoleaveforNanjing.Thankyouverymuchforthecooperationandsupportyouhavegivenusinthepastfourdays.
Everydepartmentinthecompanyisnotoperatedinisolation.Whatisthemeaningofatigerinyourculture?IwillcontactyouwheneverIhavequestionsorneedanyfurtherinformation.現(xiàn)在是大家動(dòng)身去南京的時(shí)候了。非常感謝你們這4天以來(lái)給予我們的合作與支持。公司里每一部門(mén)都不是孤立運(yùn)作的。按你們的文化,虎有什么象征意義呢?如果有問(wèn)題或需要其他更多信息,我會(huì)聯(lián)系您的。III.SentenceInterpreting(句子口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingsentencesintoChineseandEnglishrespectively.EnglishChinese謝謝您為我們所做的一切。謝謝您這些天的陪伴,我會(huì)想念您的。您特地趕來(lái)送我,真是太客氣了。我們必須在飛機(jī)起飛前2小時(shí)到達(dá)機(jī)場(chǎng)。請(qǐng)7點(diǎn)前在大堂等候,我們過(guò)來(lái)接您后直接開(kāi)往機(jī)場(chǎng)。Thankyouforeverythingyoudidforus.Ishallmissyouandthankyousomuchforyourcompanythesedays.Itissokindofyoutocomeallthewaytoseemeoff.Wemustarriveattheairporttwohoursbeforethedeparturetime.Pleasewaitatthelobbyby7.Wewillpickyouupandgostraighttotheairport.06070809100607080910III.SentenceInterpreting(句子口譯)Asweallknow,giftgivingisacommonsocialphenomenon.IwouldliketothankcolleaguesfromalldepartmentsfortheirsupportandunderstandingfortheE-commerceDepartmentinthepastyear.The136thCantonFairisscheduledtoopeninGuangzhouonOctober15,2024.Itwasabrand-newattempttohostCantonFaironline.Withconcertedeffortsofallthestaff,thefairhasbeencarriedoutsmoothly.眾所周知,互贈(zèng)禮品是一種普遍存在的社會(huì)現(xiàn)象。我要感謝各部門(mén)同仁在過(guò)去一年里對(duì)電子商務(wù)部的支持和理解。第136屆廣交會(huì)將于2024年10月15日在廣州開(kāi)幕。廣交會(huì)在網(wǎng)上舉辦是一次全新的嘗試。經(jīng)過(guò)全體與會(huì)人員的共同努力,本屆交易會(huì)總體運(yùn)行平穩(wěn)。01020304050102030405ChineseEnglishIII.SentenceInterpreting(句子口譯)Pleasemodifythesampleaccordingtoourrequirementsandsendittousbyexpressdeliveryforourconfirmationassoonaspossible.Pleaseacceptthislittlegiftasasouvenirfromourcompany.WewillopentheL/CaccordingtothecontractassoonaswegetbacktoLondon.Thistripisnotonlyenjoyablebutalsofruitfulforme.Thankyoufordealingwithallthetroublewe’vecausedtoyou!按我們的要求修改樣品,并盡早快遞給我們確認(rèn)。請(qǐng)收下這個(gè)小禮物,是我們公司送給您的紀(jì)念品。我們回到倫敦后,會(huì)盡快根據(jù)合同開(kāi)出信用證。這個(gè)行程對(duì)我來(lái)說(shuō)不僅輕松愉快而且受益匪淺。給你們添了那么多麻煩,真是謝謝了!06070809100607080910ChineseEnglish06070809Yeebay:It’sverykindofyoutocomeallthewaytoseemeoff.Ireallyhadaverypleasantstayhere.Interpreter:
這么遠(yuǎn)過(guò)來(lái)送她真是太周到了。她在這里這段時(shí)間過(guò)得挺好的。Wang:沒(méi)什么,您能來(lái)我們很開(kāi)心,這是我們本地的一點(diǎn)特產(chǎn),送給您嘗嘗。Interpreter:You’rewelcome.Thankyouforcoming,andthisisalocalgiftforyou.Yeeby:Oh,thankyou.It’sChinesetea.Itmusttasteverygood.Thankyouforallthatyouhavedoneformeinthepastthreedays.Feelfreetovisitourcompanysomeday.Interpreter:謝謝您!是中國(guó)茶呀,味道一定很
棒。感謝你們過(guò)去3天為她所做的一切。歡迎今
后去她的公司看看。ListentotherecordingofTextA.Takenoteswhennecessaryandinterpretduringthepauses,thenperformthetextingroups.Interpreting現(xiàn)場(chǎng)口譯Wang:很高興您喜歡這禮物,我想我不久就會(huì)造訪(fǎng)貴公司的。Interpreter:She’sgladyoulikethegift.Shethinksshewillvisityourcompanysoon.Yeebay:I’mlookingforwardtothat.Interpreter:她期待那一天。TextAWang:您的航班即將起飛了。下次見(jiàn),依貝小姐。祝您一路愉快!Interpreter:Yourflightistakingoffsoon.Seeyounexttime,MissYeebay.Haveapleasantjourney!Yeebay:Thankyou!Seeyounexttime.Interpreter:謝謝您!下次見(jiàn)。TextALi:您好,馬可,很可惜明天您就要回國(guó)了。Interpreter:Hello,Marco.She’ssorrythatyouhavetoleavetomorrow.Marco:Yes,Ihavetogobacktomorrowmorning.Yet,IdidhaveawonderfultimehereinHangzhou.Furthermore,owingtoyourkindhelp,I’vegotpreciousinformationonsuppliersofcannedpineappleshereinZhejiang.Interpreter:是啊,他明天早上就要回去了。在杭州過(guò)得很開(kāi)心。而且,因您的大力幫助,他們收集到了有關(guān)浙江菠蘿罐頭供應(yīng)商的寶貴信息。Li:很榮幸有這樣的機(jī)會(huì)幫上忙。這里有一些小玩具,送給您家孩子。Interpreter:Itisherpleasuretobeofhelp.Herearesomelittletoygiftsforyourchildren.ListentotherecordingofTextB.PerformthetextingroupsandfinishthePeerAssessmentForm.TextBTextBMarco:Theyaresocute.Thankyousomuch.Mykidswilllovethem.Interpreter:太可愛(ài)了,非常感謝,孩子們會(huì)很喜歡的。Li:希望您下次來(lái)能帶上家人,我也很開(kāi)心以后能認(rèn)識(shí)他們。Interpreter:Thenexttimeyoucome,shehopesyourfamilycancomewithyou.Itwouldbenicetomeetthem.Marco:Iwilltrytobringthemtogethernexttimeiftimepermits.Interpreter:如果時(shí)間許可,他希望下次來(lái)能帶上他們。Li:那太好了!如果您需要更多的資料,請(qǐng)隨時(shí)聯(lián)系我。Interpreter:Thatwouldbegreat!Well,ifyouneedanymoreinformation,pleasefeelfreetocontacther.TextBMarco:Thankyou.IwillcontactyouwheneverIhavequestionsorneedanyfurtherinformation.Interpreter:謝謝,如果有問(wèn)題或需要其他資料,他會(huì)聯(lián)系您的。Li:歡迎再來(lái)中國(guó)。祝旅途愉快!Interpreter:WelcometoChinaagain.Haveanicetrip!Marco:Thankyouandtakecare.Good-bye!Interpreter:謝謝,多保重。再見(jiàn)!PeerAssessmentFormCriteria1.ConveyingCompleteandPreciseCoherentandLogicalLevel2.LanguagePronunciationandIntonationGrammatically3.ExpressionsNaturalandFluentNativeandIdiomaticABCABCABCABCABCABCTotalABCAssessing譯后評(píng)估TextCListentotherecordingofTextCparagraphbyparagraph.Takenoteswhennecessaryandinterpretduringthepauses.Thenperformthetextingroupsandmakeaself-assessment.親愛(ài)的朋友們,女士們、先生們:
現(xiàn)在大家即將出發(fā)前往南京,也就是你們中國(guó)之行的最后一站。很遺憾大家即將離開(kāi)北京。請(qǐng)?jiān)试S我借此機(jī)會(huì)和大家說(shuō)幾句話(huà)。NowitistimeforyoutoleaveforNanjing,thefinalstopofyourvisittoChina.It’sapitythatyoucannotstayinBeijinganylonger.Pleaseallowmetotakethisopportunitytosaysomethingtoyouall.
首先,非常感謝大家這4天以來(lái)給予我們的合作與支持。大家在任何場(chǎng)合都保持著良好的時(shí)間觀(guān)念,這樣做事情就順利多了。當(dāng)我們有事要通知時(shí),大家一直都很專(zhuān)注和配合。
同時(shí),你們也非常友好,為我們提供各種建議,并就如何更好地安排各項(xiàng)事宜與我們交換意見(jiàn)。我想說(shuō)你們是我見(jiàn)過(guò)的最佳拍檔。TextCFirstofall,thankyouverymuchforthecooperationandsupportyouhavegivenusinthepastfourdays.Youhavekeptagoodsenseoftimeonalloccasions,whichmadethingsaloteasier.Youhavebeenveryattentiveandcooperativewhenwehadsomethingtoinformyou.Also,youhavebeenkindenoughtoofferussuggestionsandexchangeideaswithusregardinghowtomakeallarrangementsbetter.I’dliketosaythatyouarethebestpartnerswe’veeverhad.Fourdaysago,wemetasstrangers;today,webidfarewelltoeachotherasfriends.AnoldChinesesayinggoes,“Agoodfriendfromafarbringsadistantlandcloser.”Ihopeyou’lltakebackhappymemoriesofyourtripinChina.Iamsurethatyourvisitinthiscountrywillsurelybringaboutbetterunderstandingandcloserrelationsbetweenourtwocountries.4天前,我們還素不相識(shí);今天,我們以朋友的身份告別。中國(guó)有句俗話(huà),“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”希望中國(guó)之行給大家留下美好回憶。我相信,這幾天的旅游一定會(huì)增進(jìn)我們兩國(guó)人民之間的了解,也使我們的關(guān)系更加密切。TextCAsyouhaveobserved,Beijingisdevelopingveryrapidly.Ifyoucomebackagaininthefuture,thecitymayhavechangedbeyondrecognition.Meanwhile,Ihopetoseeyouagaininthefutureandcontinuetobeyourguide.Onceagain,thankyouforyourcooperationandsupport.Haveapleasantjourney!
正如大家所看到的,北京發(fā)展得很快。如果大家將來(lái)再回到這里,這個(gè)城市的發(fā)展將會(huì)更加令人驚詫。同時(shí),我希望以后再見(jiàn)到你們時(shí),能夠有機(jī)會(huì)繼續(xù)做你們的向?qū)А?/p>
再次感謝您的合作與支持。祝您旅途愉快!TextCSelf-AssessmentFormCriteriaInterpretingSkillConveyingLanguageExpressingComprehensivenessTotalLevelABCABCABCABCABCABCSupplementing拓展訓(xùn)練Task1Task1InterpretingPractice(口譯實(shí)踐)Workingroupsandinterpretthefollowingdialogue.Yan:這是給您準(zhǔn)備的山東特產(chǎn),希望您能喜歡。Interpreter:HereisalocalspecialtyofShandong.Shehopesyoulikeit.Jenny:Youarereallysonice!Interpreter:您真是太好了!Yan:只是一個(gè)小小的禮物,請(qǐng)您收下作為來(lái)過(guò)山東的紀(jì)念品。Interpreter:Itisjustasmallgift.Pleaseacceptitasasouvenir.
Jenny:Thanksalot.MayIopentheboxnow?Interpreter:非常感謝,她可以打開(kāi)盒子嗎?Yan:當(dāng)然啦,只是不知道您喜歡與否。Interpreter:Ofcourse.Shejustwonderswhetheryoulikeitornot.Jenny:Wow,littletigertoys.Theylookprettycute!Interpreter:哇,是小虎玩具,非??蓯?ài)!Yan:那是一對(duì)純手工做的小虎鞋子,山東做這個(gè)很出名,當(dāng)?shù)厝讼矚g用小虎鞋作為禮品贈(zèng)送外邊來(lái)的朋友。Interpreter:Thatisapairoflittletigershoes,100%handmade.ShandongProvinceisfamousforthisproduct.Localpeopleoftengivefriendscomingfromoutsideasgifts.Jenny:Whatisthemeaningofatigerinyourculture?Interpreter:在你們的文化里,虎有什么象征意義呢?Yan:虎意味著強(qiáng)大和健康。Interprete
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年環(huán)保復(fù)印紙與高端打印設(shè)備購(gòu)銷(xiāo)協(xié)議3篇
- 二零二五年度緊急救援物資捐贈(zèng)協(xié)議書(shū)范本3篇
- 二零二五年木地板電商平臺(tái)數(shù)據(jù)共享合同
- 二零二五年酒類(lèi)品牌授權(quán)經(jīng)營(yíng)合作協(xié)議3篇
- 太陽(yáng)能技術(shù)研發(fā)合同(2篇)
- 二零二五年股權(quán)質(zhì)押資產(chǎn)評(píng)估服務(wù)合同3篇
- 二零二五年智慧安防平臺(tái)開(kāi)發(fā)與運(yùn)營(yíng)合同3篇
- 七年級(jí)語(yǔ)文下學(xué)期開(kāi)學(xué)摸底考試試卷(含答案)
- 二零二五年度高空作業(yè)安全生產(chǎn)責(zé)任協(xié)議書(shū)
- 二零二五年度制訂無(wú)底薪房產(chǎn)顧問(wèn)業(yè)務(wù)促成協(xié)議3篇
- 2025年高考語(yǔ)文備考之名著閱讀《鄉(xiāng)土中國(guó)》重要概念解釋一覽表
- 獸藥生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范教材教學(xué)課件
- 變、配電室門(mén)禁管理制度
- T-SDEPI 043-2024 土壤有機(jī)污染物來(lái)源解析主成分分析法技術(shù)指南
- 小學(xué)體育期末檢測(cè)方案
- 手術(shù)室交接班制度
- 學(xué)校廚房設(shè)備售后服務(wù)方案
- 2024年四川內(nèi)江資中縣人民法院聘用制書(shū)記員招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 3D打印技術(shù)在軍事領(lǐng)域的應(yīng)用
- 2024-2029全球及中國(guó)電動(dòng)拖拉機(jī)行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展分析及前景趨勢(shì)與投資發(fā)展研究報(bào)告
- 流程圖素材匯總大全
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論