《水處理技術(shù)(雙語)》課件-水處理VR模擬器_第1頁
《水處理技術(shù)(雙語)》課件-水處理VR模擬器_第2頁
《水處理技術(shù)(雙語)》課件-水處理VR模擬器_第3頁
《水處理技術(shù)(雙語)》課件-水處理VR模擬器_第4頁
《水處理技術(shù)(雙語)》課件-水處理VR模擬器_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

WaterTreatmentVRSimulator水處理VR模擬器水處理VR模擬器概述WaterTreatmentVRSimulatorOverview水處理VR模擬器最初來源于兩個獨立的EON影院仿真數(shù)據(jù)(通過數(shù)據(jù)節(jié)點通訊)。ThewatertreatmentVRsimulatorwasoriginallyderivedfromdatafromtwoseparateEONtheatersimulations(communicatedviadatanodes).兩個仿真分別是以虛擬房間和虛擬控制間組成的。文件中的這兩個試用版本來源于最初的仿真器,并且被優(yōu)化后應(yīng)用到HTCVive組件中。Thetwoemulationsarecomposedofavirtualroomandavirtualcontrolroom,respectively.ThetwotrialversionsinthedocumentationarederivedfromtheoriginalemulatorandwereoptimizedforuseintheHTCVivecomponent.HTCVive組件的初始化設(shè)置InitializationsettingsforHTCVivecomponents1.在桌面上選擇SteamVR圖標(biāo)SelecttheSteamVRicononthedesktopHTCVive組件的初始化設(shè)置InitializationsettingsforHTCVivecomponents軟件設(shè)置:Softwaresetup:2.點擊窗口中的SteamVRClickonSteamVRinthewindowHTCVive組件的初始化設(shè)置InitializationsettingsforHTCVivecomponentsHTCVive組件的初始化設(shè)置InitializationsettingsforHTCVivecomponents3.選擇RunRoomSetupSelectRunRoomSetup選擇RoomScaleSelectRoomScale4現(xiàn)在請您遵循設(shè)置指南。

Nowpleasefollowthesetupguide5HTCVive組件的初始化設(shè)置InitializationsettingsforHTCVivecomponents演示組件DemoComponents圖2中的演示方法1(探索形式),讓使用者身臨其境成為可能,在所有練習(xí)的交互點可以互動。DemonstrationMethod1(ExplorationForm)inFigure2makesitpossiblefortheusertobeimmersiveandtointeractatallinteractionpointsoftheexercise.圖2:(演示1)只有模擬房間時Figure2:(Demo1)whenonlythesimulatedroomisavailable有兩種演示組件:Therearetwodemocomponents:圖3:(演示2)任務(wù)形式Figure3:(Demo2)Taskform當(dāng)選擇的交互點和任務(wù)不相關(guān)的時候,圖3中的演示2設(shè)備(任務(wù)形式)會進(jìn)行記錄。監(jiān)控室和虛擬仿真房間會被分開。虛擬房間和控制間的仿真會被分配到不同的數(shù)據(jù)中。TheDemo2device(intheformofatask)inFigure3isrecordedwhentheselectedinteractionpointisnotrelevanttothetask.Thecontrolroomandthevirtualsimulationroomwillbeseparated.Thesimulationinthevirtualroomandthecontrolroomwillbeassignedtodifferentdata.對于控制間來說,Vive節(jié)點通過SteamVR將場景發(fā)送到展示窗口,而不是發(fā)送到EON查看器上。Forthecontrolroom,theVivenodesendsthescenetothedisplaywindowviaSteamVR,ratherthantotheEONviewer.通過以下步驟可以使Vive展示也能投射到別的展示工具上:TheVivedisplaycanalsobeprojectedontootherdisplaytoolsbyfollowingthesesteps:1.選擇SteamVR選擇DisplayMirrorSelectSteamVRSelectDisplayMirror步驟Steps:2.選擇Main選擇LeftEyeOnlySelectMainSelectLeftEyeOnly步驟Steps:在3D房間中,追蹤傳感器使對控制器的查看成為可能。Ina3Droom,trackingsensorsmakeitpossibletoviewthecontroller.和傳統(tǒng)的游戲控制器相比,優(yōu)勢在于物體在控制器的輔助下能夠被選中,而不是通過3D眼鏡來瞄準(zhǔn)選中。Comparedwithtraditionalgamecontrollers,theadvantageisthatobjectscanbeselectedwiththeaidofthecontroller,ratherthanthrough3Dglassestotargettheselection.Vive

控制器ViveController左手的控制器調(diào)整方向Theleft-handcontrolleradjuststhedirection看著您想要去往的方向Lookinthedirectionyouwanttogo然后按觸摸板上方的區(qū)域(如圖4中展示的,“Selecttowalkforward”)

Thenpresstheareaabovethetouchpad(asshowninFigure4,"Selecttowalkforward")Vive

控制器ViveControllerVive

控制器ViveController物體會被右手控制器選中Theobjectwillbeselectedbytherighthandcontroller此外,用激光對準(zhǔn)選中的點

Inaddition,usethelasertofocusontheselectedpoint,然后按下控制器下方的釋放按鈕激活物體(如圖4,“SelectTrigger”)。

Thenpressthereleasebuttonatthebottomofthecontrollertoactivatetheobject(Figure4,"SelectTrigger").Vive

控制器ViveController未來的升級中,手將會被記錄到場景中去,取代控制器,以獲得一個更自然的互動。Infutureupgrades,handswillberecordedintothescene,replacingthecontrollerforamorenaturalinteraction.Vive

控制器ViveController在演示1和演示2的根目錄中,創(chuàng)建一個名為“ReportFolder”的文件夾。Createafoldernamed"ReportFolder"intherootdirectoryofdemo1anddemo2.每個練習(xí)的有結(jié)果的數(shù)據(jù)記錄(時間,正確或者錯誤的動作等)都要存在這個目錄中。Thedatarecordswiththeresultsofeachexercise(time,correctorincorrectmovements,etc.)shouldbestoredinthisdirectory.如果沒有這個文件夾,則將會有錯誤報告且無法正常運(yùn)行程序。Ifthisfolderisnotpresent,anerrorwillbereportedandtheprogramwillnotrunproperly.結(jié)果說明的存儲位置:Storagelocationforresultdescriptions.筆記本電腦沒有接電源的時候,幀速的問題或者“Ruckel效應(yīng)”可能會發(fā)生。Framespeedproblemsorthe"Ruckeleffect"mayoccurwhenthelaptopisnotconnectedtoapowersource.為了避免這樣的問題發(fā)生,一定要將電腦連接到電源上。Toavoidsuchproblems,besuretoconnectyourcomputertoapowersource.Vive

控制器ViveController注意—幀速的問題:Note-Theissueofframerate.操作過程的建議Suggestionsfortheoperationprocess調(diào)整頂部和側(cè)面的頭帶,使Vive頭戴式顯示器牢固且舒適地固定。AdjustthetopandsideheadbandstokeeptheViveheadsetfirmlyandcomfortablyinplace.1.調(diào)整頭帶:Adjustmentofheadband.操作過程的建議Suggestionsfortheoperationprocess2.調(diào)整視覺暫留值:Adjustmentofvisualholdovervalues.將兩個橡膠環(huán)拔出約八分之一英寸(約3毫米);Pulloutthetworubberringsbyaboutone-eighthofaninch(about3mm).扭動可以調(diào)整鏡片和眼睛之間的距離。Twisttoadjustthedistancebetweenthelensandtheeye.在頭戴式顯示器的兩側(cè)找到灰色的橡膠環(huán),它們是頭帶的固定點;Findthegreyrubberringsoneithersideofthehead-mounteddisplay,whicharetheattachmentpointsfortheheadband.操作過程的建議Suggestionsfortheoperationprocess3.頭戴式顯示器鏡片保養(yǎng)Head-mounteddisplaylensmaintenance2)絕不要用任何物品刮擦鏡片表面。Neverscratchthesurfaceofthelenswithanyobject.3)絕不要嘗試使用木材纖維制品(紙巾、衛(wèi)生紙等)來清潔鏡片。Nevertrytousewoodfiberproducts(papertowels,toiletpaper,etc.)tocleanyourlenses.1)鏡片變臟時,使用潔凈、微濕、纖維超細(xì)的布料,從上到下或從左到右輕柔地擦拭鏡片表面。Whenthelensesbecomedirty,wipethesurfaceofthelensesgentlyfromtoptobottomorlefttorightusingaclean,slightlydamp,ultra-finefibercloth.操作過程的建議Suggestionsfortheoperationprocess4.調(diào)整瞳距Adjustingpupildistance瞳距指的是雙眼瞳孔之間的距離。Pupillarydistancereferstothedistancebetweenthepupilsofbotheyes.瞳距調(diào)節(jié)旋鈕位于頭戴式顯示器的右下角,用它可以改變鏡片之間的距離;當(dāng)處于虛擬現(xiàn)實模式中時,轉(zhuǎn)動旋鈕可以查看并調(diào)整瞳距數(shù)值。Thepupillarydistanceadjustmentknobislocatedinthelowerrightcornerofthehead-mounteddisplayandcanbeusedtochangethedistancebetweenthelenses;wheninvirtualrealitymode,theknobcanbeturnedtoviewandadjustthepupillarydistancevalue.在網(wǎng)上進(jìn)行搜索可以方便地找到多種計算瞳距的在線工具。AvarietyofonlinetoolsforcalculatingpupillarydistancecanbeeasilyfoundbysearchingtheInternet.當(dāng)您知道了自己的瞳距值時,用旋鈕進(jìn)行調(diào)節(jié)。Whenyouknowyourpupildistancevalue,usetheknobtoadjustit.顯卡上有一個可用的HDMI端口,一個可用的USB接口ThereisoneavailableHDMIportonthegraphicscard,oneavailableUSBport一臺顯示器、一個鍵盤與一只鼠標(biāo)Amonitor,akeyboardandamouse連接入網(wǎng)絡(luò)Connecttothenetwork如果您選擇將隨附的安裝支架來安裝定位器,您也許需要電鉆。Ifyouchoosetomountthepositionerwiththeincludedmountingbracket,youmayneedapowerdrill.一臺電腦,需要能滿足VR最佳體驗(在此運(yùn)行性能測試)AcomputerthatneedstobeabletomeetthebestVRexperience(runperformancetestshere)常見問題解答FrequentlyAskedQuestions1.安裝Vive時需要些什么?WhatdoIneedtoinstalltheVive?電鉆Electricdrill如果你沒有多余的HDMI端口可用,你可以使用DisplayPortIfyoudon'thaveanextraHDMIportavailable,youcanuseDisplayPort轉(zhuǎn)MiniDisplayPort轉(zhuǎn)接線(未附帶)來將您的Vive連接到電腦上。MiniDisplayPortadaptercable(notincluded)toconnectyourVivetoyourcomputer2.如果沒有多余的HDMI端口可用怎么辦?WhatiftherearenoextraHDMIportsavailable?常見問題解答FrequentlyAskedQuestions3.VR活動范圍時應(yīng)該考慮些什么?WhatshouldbeconsideredwhenVRactivityrange?常見問題解答FrequentlyAskedQuestions確認(rèn)您的房間有足夠空間(參見下面的空間要求)。Makesureyouhaveenoughspaceinyourroom(seespacerequirementsbelow).您的頭戴式顯示器將與您的電腦相連,因此請確保您的游戲范圍就在電腦附近。Yourhead-mounteddisplaywillbeconnectedtoyourcomputer,somakesureyourplayingrangeisnearyourcomputer您的兩個定位器都需要接入電源,且兩個定位器需彼此清晰可見。選擇活動范圍時請將定位器的位置納入考慮。Bothofyourpositionersneedtobeconnectedtothepowersupply,andbothpositionersneedtobeclearlyvisiblefromeachother.Pleasetakethepositionofthepositionersintoaccountwhenselectin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論