中英文對(duì)照合同_第1頁(yè)
中英文對(duì)照合同_第2頁(yè)
中英文對(duì)照合同_第3頁(yè)
中英文對(duì)照合同_第4頁(yè)
中英文對(duì)照合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

?#中英文對(duì)照合同11##合同編號(hào)(ContractNo.):________________##甲方(PartyA):________________##地址(Address):________________##電話(Tel):________________##傳真(Fax):________________##乙方(PartyB):________________##地址(Address):________________##電話(Tel):________________##傳真(Fax):________________鑒于甲方擁有一定的技術(shù)資源,并愿意將其許可給乙方使用,乙方希望獲得上述許可,并愿意為此支付相應(yīng)的費(fèi)用。雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:Article1Definitions1."Agreement"meansthisLicenseAgreement,includingtheExhibitsattachedhereto,andallamendmentsandsupplementshereto.2."EffectiveDate"meansthedateonwhichalltheconditionsprecedentsetforthinthisAgreementhavebeensatisfiedorwaivedinwritingbytheParties.3."IntellectualPropertyRights"meansallpatents,patentapplications,copyrights,copyrightapplications,tradesecrets,know-how,tradenames,trademarks(whetherregisteredorunregistered),servicemarks,andotherintellectualandindustrialpropertyrights,andallapplications,renewals,extensions,andrestorationsofthesamethroughouttheworld.4."LicensedTechnology"meansthetechnologyandknow-howownedorcontrolledbyPartyAandspecificallyidentifiedinExhibitAhereto,andallimprovementsandmodificationsthereof.5."LicensedProducts"meansanyproductsdeveloped,produced,orsoldby乙方usingtheLicensedTechnology.6."Party"or"Parties"meansPartyAandPartyBcollectively.7."Territory"meanstheworld.Article2GrantofLicense1.SubjecttothetermsandconditionsofthisAgreement,PartyAherebygrantsto乙方anon-exclusive,worldwide,royalty-freelicensetousetheLicensedTechnologysolelyinconnectionwiththedevelopment,manufacture,andsaleoftheLicensedProducts.2.乙方shallhavetherighttosublicensetheLicensedTechnologytoitsAffiliatesandsublicensees,providedthat乙方shallremainfullyresponsiblefortheperformanceofsuchsublicensees'obligationsunderthisAgreement.3.PartyAreservesallrightsnotexpresslygrantedto乙方hereunder,includingallIntellectualPropertyRightsinandtotheLicensedTechnology.Article3RoyaltyandPayments1.乙方shallpaytoPartyAaroyaltyof[royaltyamount]%of乙方'snetsalesoftheLicensedProductsduringeachcalendaryear,mencingontheEffectiveDateandcontinuingforaperiodof[royaltyterm]years.乙方shallpaysuchroyaltieswithin[paymentterm]daysaftertheendofeachcalendaryear.2.乙方shallalsopaytoPartyAaone-timelicensefeeof[licensefeeamount]uponexecutionofthisAgreement.3.乙方shallpayalltaxes,duties,andotherchargesimposedon乙方'spaymentofroyaltiesandlicensefeesunderthisAgreement,exceptfortaxesonPartyA'sie.Article4DevelopmentandSupport1.PartyAshallprovide乙方withreasonabletechnicalsupportandassistanceduringthetermofthisAgreementtoassist乙方inthedevelopment,manufacture,andsaleoftheLicensedProducts.2.乙方shallpromptlynotifyPartyAofanyproblemsordifficulties乙方encountersinusingtheLicensedTechnology,andPartyAshallusemerciallyreasonableeffortstoassist乙方inresolvingsuchproblemsordifficulties.Article5Confidentiality1.乙方shallkeepconfidentialalltechnicalandbusinessinformationdisclosedto乙方byPartyAunderthisAgreementandshallnotdiscloseorusesuchinformationforanypurposeotherthanaspermittedunderthisAgreement.2.乙方shallensurethatitspersonnelwhohaveaccesstosuchinformationalsoagreetokeepsuchinformationconfidential.乙方shallremainresponsibleforanybreachofthisobligationbyitspersonnel.3.TheobligationsofconfidentialitysetforthinthisArticleshallsurvivetheexpirationorterminationofthisAgreement.Article6RepresentationsandWarranties1.EachPartyrepresentsandwarrantstotheotherPartythat:-ithasthelegalrightandauthoritytoenterintothisAgreementandtoperformitsobligationshereunder;-theexecutionanddeliveryofthisAgreementbyitandtheperformanceofitsobligationshereunderdonotviolateanyagreementorotherinstrumenttowhichitisapartyorbywhichitisbound;and-ithasobtainedallnecessaryconsents,approvals,andauthorizationsfromthirdpartiesrequiredfortheexecutionanddeliveryofthisAgreementandtheperformanceofitsobligationshereunder.2.EachPartywarrantsthattheLicensedTechnologydoesnotinfringeupontheIntellectualPropertyRightsofanythirdparty.Article7Indemnification1.乙方shallindemnify,defend,andholdharmlessPartyAanditsofficers,directors,employees,andagentsfromandagainstanyclaims,suits,actions,demands,damages,losses,costs,andexpenses(includingreasonableattorneys'fees)arisingoutof乙方'suseoftheLicensedTechnologyor乙方'smanufacture,sale,ordistributionoftheLicensedProductsinbreachofthisAgreement.2.PartyAshallindemnify,defend,andholdharmless乙方anditsofficers,directors,employees,andagentsfromandagainstanyclaims,suits,actions,demands,damages,losses,costs,andexpenses(includingreasonableattorneys'fees)arisingoutofathirdparty'sclaimthattheLicensedTechnologyinfringesuponsuchthirdparty'sIntellectualPropertyRights,providedthat:-乙方shallpromptlynotifyPartyAinwritingofsuchclaim;-乙方shallgivePartyAsolecontrolofthedefenseandsettlementofsuchclaim;and-乙方shallreasonablycooperatewithPartyAinthedefenseandsettlementofsuchclaim.Article8TermandTermination1.ThisAgreementshallmenceontheEffectiveDateandshallcontinueforaperiodof[termlength]years,unlessearlierterminatedasprovidedinthisAgreement.2.EitherPartymayterminatethisAgreementuponwrittennoticetotheotherPartyiftheotherPartymateriallybreachesthisAgreementandfailstocuresuchbreachwithin[cureperiod]daysafterreceiptofwrittennoticethereof.3.UpontheexpirationorterminationofthisAgreementforanyreason:-乙方shallceaseusingtheLicensedTechnologyandshalldestroyorreturntoPartyAallcopiesoftheLicensedTechnologyin乙方'spossessionorcontrol;and-乙方shallpaytoPartyAallamountsowedtoPartyAhereunderasofthedateoftermination,includinganyunpaidroyaltiesandlicensefees.Article9GoverningLawandJurisdiction1.ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictioninwhich乙方islocated.2.EachPartyherebyconsentstotheexclusivejurisdictionofthecourtslocatedinthejurisdictioninwhich乙方islocatedforanyactionorproceedingarisingoutoforrelatingtothisAgreement.Article10EntireAgreement1.ThisAgreementconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallpriorandcontemporaneousagreements,understandings,andrepresentations,bothwrittenandoral,betweenthePartieswithrespecttosuchsubjectmatter.2.Noamendment,modification,orwaiverofanyprovisionofthisAgreementshallbeeffectiveunlessinwritingandsignedbybothParties.Article11SeverabilityIfanyprovisionofthisAgreementisheldbyacourtofpetentjurisdictiontobeinvalidorunenforceable,suchprovisionshallbelimitedoreliminatedtotheminimumextentnecessarysothatthisAgreementshallotherwiseremaininfullforceandeffectandenforceable.Article12NoticesAllnotices,requests,demands,andothermunicationshereundershallbeinwritingandshallbedeliveredbypersonaldelivery,nationallyrecognizedovernightcourier,orcertifiedorregisteredmail,postageprepaid,returnreceiptrequested,addressedtothePartiesatthefollowingaddresses(oratsuchotheraddressforaPartyasshallbespecifiedbylikenotice):PartyA:[PartyA'saddress]Attn:[PartyA'scontactperson]Tel:[PartyA'scontactnumber]Fax:[PartyA'scontactnumber]PartyB:[PartyB'saddress]Attn:[PartyB'scontactperson]Tel:[PartyB'scontactnumber]Fax:[PartyB'scontactnumber]Anynoticesodeliveredshallbedeemedgivenuponreceipt.Article13CounterpartsThisAgreementmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.Article14HeadingsTheheadingsinthisAgreementareforreferencepurposesonlyandshallnotaffecttheinterpretationofthisAgreement.Article15SurvivalTheprovisionsofSections4,5,6,7,8,9,10,and11shallsurvivetheexpirationorterminationofthisAgreement.Article16RelationshipofthePartiesThePartiesareindependentcontractors,andnothinginthisAgreementshallcreateapartnership,jointventure,agency,orfiduciaryrelationshipbetweentheParties.Article17NoThird-PartyBeneficiariesThisAgreementisforthebenefitofthePartiesheretoandtheirrespectivesuccessorsandpermittedassigns,andnothingherein,expressorimplied,isintendedtoorshallconferuponanyotherpersonorentityanylegalorequitableright,benefit,orremedyofanynaturewhatsoeverunderorbyreasonofthisAgreement.Article18NoWaiverThefailureofeitherPartytoinsistuponstrictperformanceofanyprovisionofthisAgreementortoexerciseanyrightunderthisAgreementshallnotpreventasubsequentenforcementofsuchprovisionortheexerciseofsuchright.NowaiverofanyprovisionofthisAgreementshallbedeemedawaiverofanyotherprovisionorofanysubsequentbreachofsuchprovision.Article19InterpretationInconstruingthisAgreement,thefollowingrulesofinterpretationshallapply:1.Wheneverthecontextrequires,wordsinthesingularshallincludethepluralandviceversa.2.Theterms"include"and"including"shallbedeemedtobefollowedbythewords"withoutlimitation."3.Theword"or"isnotexclusive.Article20ConstructionThisAgreementshallbeconstruedaccordingtothelawsofthejurisdictioninwhich乙方islocatedwithoutregardtoitsconflictsoflawprinciples.Article21SeverabilityIfanytermorprovisionofthisAgreementisheldbyacourtofpetentjurisdictiontobeinvalidorunenforceable,suchtermorprovisionshallbelimitedoreliminatedtotheminimumextentnecessarysothatthisAgreementshallotherwiseremaininfullforceandeffectandenforceable.Article22NoThird-PartyBeneficiariesThisAgreementisforthebenefitofthePartiesheretoandtheirrespectivesuccessorsandpermittedassigns,andnothingher

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論