出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)_第1頁(yè)
出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)_第2頁(yè)
出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)_第3頁(yè)
出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)_第4頁(yè)
出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

出口商品買賣合同(中英文對(duì)照)

出口商品買賣合同(EXPORTGOODSSALESCONTRACT)

本合同由以下雙方于____年____月____日簽訂:

甲方(賣方):________________________

地址:_________________________________

電話:_________________________________

傳真:_________________________________

電子郵箱:_____________________________

乙方(買方):________________________

地址:_________________________________

電話:_________________________________

傳真:_________________________________

電子郵箱:_____________________________

鑒于甲方是專業(yè)的出口商品供應(yīng)商,乙方有購(gòu)買甲方出口商品的需求,雙方本著平等互利的原則,經(jīng)過充分協(xié)商,達(dá)成如下合同條款:

第一條合同標(biāo)的

1.1甲方同意出售,乙方同意購(gòu)買以下商品:

商品名稱:________________

規(guī)格型號(hào):________________

數(shù)量:________________

單價(jià):________________

總價(jià):________________

交貨地點(diǎn):________________

交貨時(shí)間:________________

1.2上述商品應(yīng)符合中華人民共和國(guó)出口商品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),并滿足乙方的特定要求。

第二條價(jià)格條款

2.1本合同采用FOB(離岸價(jià))條款,即甲方在指定裝運(yùn)港將商品裝上船后,商品的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用即轉(zhuǎn)移至乙方。

2.2價(jià)格條款應(yīng)遵循《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(Incoterms)的最新版本。

第三條支付方式

3.1乙方應(yīng)在合同簽訂后____天內(nèi)支付____%的預(yù)付款至甲方指定賬戶。

3.2剩余____%的貨款應(yīng)在商品裝船后____天內(nèi)通過不可撤銷的信用證支付給甲方。

第四條質(zhì)量保證

4.1甲方保證所提供的商品符合合同規(guī)定的規(guī)格和質(zhì)量要求。

4.2如商品在交貨后____天內(nèi)出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有權(quán)要求甲方免費(fèi)更換或修復(fù)。

第五條包裝和標(biāo)記

5.1商品應(yīng)按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行包裝,確保在運(yùn)輸過程中的安全。

5.2每個(gè)包裝上應(yīng)清晰標(biāo)記商品名稱、規(guī)格型號(hào)、數(shù)量、生產(chǎn)日期和“易碎”、“防潮”等必要的警示標(biāo)志。

第六條運(yùn)輸和保險(xiǎn)

6.1甲方負(fù)責(zé)安排商品的運(yùn)輸,并承擔(dān)至裝運(yùn)港的費(fèi)用。

6.2乙方負(fù)責(zé)購(gòu)買運(yùn)輸保險(xiǎn),并承擔(dān)相應(yīng)的保險(xiǎn)費(fèi)用。

第七條裝運(yùn)通知

7.1甲方應(yīng)在商品裝船后____小時(shí)內(nèi)通知乙方裝運(yùn)詳情,包括船名、航次、預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間等。

第八條檢驗(yàn)和索賠

8.1乙方應(yīng)在收到商品后____天內(nèi)進(jìn)行檢驗(yàn),如發(fā)現(xiàn)商品不符合合同規(guī)定,應(yīng)在檢驗(yàn)后____天內(nèi)提出書面索賠。

8.2甲方應(yīng)在收到索賠通知后____天內(nèi)給予答復(fù),并采取相應(yīng)的補(bǔ)救措施。

第九條不可抗力

9.1如因不可抗力事件導(dǎo)致任何一方無法履行合同義務(wù),該方應(yīng)立即通知對(duì)方,并提供相應(yīng)的證明。

9.2不可抗力事件包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭(zhēng)、政府行為等,雙方應(yīng)協(xié)商解決合同的履行問題。

第十條爭(zhēng)議解決

10.1雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決合同執(zhí)行過程中出現(xiàn)的任何爭(zhēng)議。

10.2如協(xié)商不成,雙方同意將爭(zhēng)議提交至甲方所在地的仲裁委員會(huì),按照該委員會(huì)的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。

第十一條合同的修改和終止

11.1本合同的任何修改和補(bǔ)充均需雙方書面同意。

11.2如一方嚴(yán)重違反合同條款,另一方有權(quán)終止合同,并要求違約方賠償損失。

第十二條法律適用

12.1本合同的訂立、解釋、履行及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。

第十三條其他

13.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

13.2本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。

甲方(蓋章):________________________

授權(quán)代表簽字:________________________

日期:____年____月____日

乙方(蓋章):________________________

授權(quán)代表簽字:________________________

日期:____年____月____日

EXPORTGOODSSALESCONTRACT

ThisContractisenteredintoasofthe____dayof____,20__,byandbetween:

PartyA(Seller):_________________________

Address:___________________________________

Telephone:___________________________________

Fax:_______________________________________

Email:_____________________________________

PartyB(Buyer):_________________________

Address:___________________________________

Telephone:___________________________________

Fax:_______________________________________

Email:_____________________________________

WHEREAS,PartyAisaprofessionalexporterofgoods,andPartyBhastheneedtopurchasegoodsfromPartyA,bothparties,inaccordancewiththeprinciplesofequalityandmutualbenefit,havereachedthefollowingtermsafterfullconsultation:

Article1SubjectoftheContract

1.1PartyAagreestosellandPartyBagreestopurchasethefollowinggoods:

NameofGoods:_________________________

SpecificationsandModel:_________________________

Quantity:_________________________

UnitPrice:_________________________

TotalPrice:_________________________

PlaceofDelivery:_________________________

TimeofDelivery:_________________________

1.2TheabovegoodsshallcomplywiththeexportcommodityqualitystandardsofthePeople'sRepublicofChinaandmeetthespecificrequirementsofPartyB.

Article2PriceTerms

2.1ThisContractissubjecttoFOB(FreeOnBoard)terms,meaningthattheriskandcostofthegoodsshallbetransferredtoPartyBoncethegoodsareloadedontotheshipatthedesignatedportofloading.

2.2Thepricetermsshallbegovernedbythelatestversionofthe"Incoterms".

Article3ModeofPayment

3.1PartyBshallpay____%oftheadvancepaymenttotheaccountdesignatedbyPartyAwithin____daysafterthesigningoftheContract.

3.2Theremaining____%ofthepaymentshallbemadetoPartyAthroughanirrevocableletterofcreditwithin____daysafterthegoodsareshipped.

Article4QualityAssurance

4.1PartyAguaranteesthatthegoodsprovidedshallconformtothespecificationsandqualityrequirementsstipulatedintheContract.

4.2Ifthegoodsarefoundtobedefectivewithin____daysafterdelivery,PartyBshallhavetherighttodemandthatPartyAreplaceorrepairthegoodsfreeofcharge.

Article5PackagingandMarking

5.1Thegoodsshallbepackagedaccordingtoindustrystandardstoensuresafetyduringtransportation.

5.2Eachpackageshallbeclearlymarkedwiththenameofthegoods,specificationsandmodel,quantity,productiondate,andnecessarywarningsignssuchas"Fragile"and"KeepAwayfromMoisture".

Article6TransportationandInsurance

6.1PartyAshallberesponsibleforarrangingthetransportationofthegoodsandbearingthecoststotheportofloading.

6.2PartyBshallberesponsibleforpurchasingtransportationinsuranceandbearingthecorrespondinginsurancecosts.

Article7ShippingNotice

7.1PartyAshallnotifyPartyBoftheshippingdetails,includingthenameoftheship,voyagenumber,andestimatedarrivaltime,within____hoursafterthegoodsareloaded.

Article8InspectionandClaims

8.1PartyBshallinspectthegoodswithin____daysafterreceiptand,ifthegoodsdonotconformtotheContract,shallmakeawrittenclaimwithin____daysafterinspection.

8.2PartyAshallrespondtotheclaimwithin____daysafterreceivingthenoticeandtakecorrespondingremedialmeasures.

Article9ForceMajeure

9.1Ifeitherpartyisunabletofulfillitscontractualobligationsduetoforcemajeureevents,thatpartyshallimmediatelynotifytheotherpartyandprovidecorrespondingproof.

9.2Forcemajeureeventsincludebutarenotlimitedtonaturaldisasters,wars,andgovernmentactions.BothpartiesshallnegotiatetoresolvetheperformanceoftheContract.

Article10DisputeResolution

10.1AnydisputesarisingduringtheexecutionoftheContractshallberesolvedthroughfriendlyconsultation.

10.2Ifconsultationfails,bothpartiesagreetosubmitthedisputetothearbitrationcommissionatthelocationofPartyA,andthedisputeshallberesolvedinaccordancewiththearbitrationrulesofthatcommission.

Article11ModificationandTerminationoftheContract

11.1AnymodificationorsupplementtothisContractshallrequirethewrittenconsentofbothparties.

11.2IfonepartyseriouslybreachesthetermsoftheContract,theotherpartyhastherighttoterminateth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論