迢迢牽牛星譯文翻譯_第1頁
迢迢牽牛星譯文翻譯_第2頁
迢迢牽牛星譯文翻譯_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

迢迢牽牛星譯文翻譯迢迢牽牛星,皎皎河漢間。\\ThedistantCowherdstarshinesbrightintheMilkyWay.纖纖擢素手,札札弄機杼。\\TheCowherdandtheWeaverMaidareworkinghard,spinningandweavingwiththeirownhands.終日不成章,泣涕零如雨。\\Thoughtheyworktirelesslyallday,theireffortsarenotenoughandtearsstreamdowntheirfaceslikerain.河漢清且淺,相去復幾許?\\TheMilkyWayisclearandshallow,buthowfarapartaretheCowherdandtheWeaverMaid?盈盈一水間,脈脈不得語。\\Separatedbyjustonestreamofwater,theylongtoexpresstheirlovebutcannotfindthewords.十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。\\Tenyearsoflifeanddeathseemendless,theycannotforgeteachotherevenwhentheydonotthinkofeachother.千里孤墳,無處話凄涼。\\ThegraveoftheCowherdliesathousandmilesaway,nowheretobefound,leavingtheWeaverMaidaloneanddesolate.縱使相逢應不識,\\Eveniftheymeetagain,theymaynotrecognizeeachother,塵滿面,鬢如霜。\\withdustontheirfacesandhairaswhiteassnow.夜來幽夢忽還鄉(xiāng),\\Inthequietofthenight,theydreamofreturninghome,小軒窗,正梳妝。\\totheirhumblehome,wheretheWeaverMaidisgettingreadyfortheday.相顧無言,惟有淚千行。\\Therearenowordstoexpresstheirlove,onlytearsshedineachother'scompany.料得年年腸斷處,\\Theyexpecttheirheartstobreakeveryyear,明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論