版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四年度影視作品兼職翻譯合同范本本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1影視作品1.2兼職翻譯1.3合同期限1.4工作內(nèi)容1.5費(fèi)用及支付方式2.合同雙方信息2.1甲方信息2.2乙方信息3.工作地點(diǎn)及時間3.1工作地點(diǎn)3.2工作時間3.3工作日歷4.工作任務(wù)及要求4.1翻譯任務(wù)4.2質(zhì)量要求4.3完成時間5.費(fèi)用及支付5.1翻譯費(fèi)用5.2工資支付5.3費(fèi)用結(jié)算6.權(quán)利與義務(wù)6.1甲方權(quán)利與義務(wù)6.2乙方權(quán)利與義務(wù)7.違約責(zé)任7.1甲方違約責(zé)任7.2乙方違約責(zé)任8.保密條款8.1保密信息8.2保密義務(wù)9.合同變更與解除9.1合同變更9.2合同解除10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決程序11.合同生效及終止11.1合同生效11.2合同終止12.合同附件12.1附件一:工作內(nèi)容詳細(xì)說明12.2附件二:保密協(xié)議13.其他13.1合同份數(shù)13.2合同簽署13.3合同法律適用14.合同附件清單第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1影視作品:指甲方委托乙方進(jìn)行翻譯的影視作品,包括但不限于電影、電視劇、動畫片等。1.2兼職翻譯:指乙方根據(jù)甲方要求,在約定的時間和地點(diǎn),對影視作品進(jìn)行翻譯的工作。1.3合同期限:本合同自雙方簽署之日起生效,至甲方委托的影視作品翻譯任務(wù)完成之日止。1.4工作內(nèi)容:乙方需根據(jù)甲方提供的影視作品,完成翻譯工作,包括但不限于字幕、配音等。1.5費(fèi)用及支付方式:乙方完成翻譯工作后,甲方將支付乙方約定的翻譯費(fèi)用。支付方式為銀行轉(zhuǎn)賬,具體支付時間及金額由雙方另行協(xié)商確定。2.合同雙方信息2.1甲方信息:甲方名稱、地址、聯(lián)系方式等。2.2乙方信息:乙方姓名、身份證號碼、聯(lián)系方式等。3.工作地點(diǎn)及時間3.1工作地點(diǎn):乙方根據(jù)甲方要求,在約定的時間和地點(diǎn)進(jìn)行翻譯工作。3.2工作時間:乙方需在甲方規(guī)定的時間內(nèi)完成翻譯工作,具體工作時間由雙方另行協(xié)商確定。3.3工作日歷:乙方需根據(jù)甲方提供的影視作品進(jìn)度,制定詳細(xì)的工作日歷,并及時通知甲方。4.工作任務(wù)及要求4.1翻譯任務(wù):乙方需根據(jù)甲方提供的影視作品,完成翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量。4.2質(zhì)量要求:翻譯內(nèi)容需準(zhǔn)確、流暢,符合影視作品的整體風(fēng)格和語境。4.3完成時間:乙方需在約定的時間內(nèi)完成翻譯任務(wù),如因特殊情況無法按時完成,需提前通知甲方。5.費(fèi)用及支付5.1翻譯費(fèi)用:乙方完成翻譯工作后,甲方將支付乙方約定的翻譯費(fèi)用。5.2工資支付:甲方將在乙方完成翻譯任務(wù)后,按照約定支付工資。5.3費(fèi)用結(jié)算:雙方在合同終止后,根據(jù)實(shí)際完成的工作量進(jìn)行費(fèi)用結(jié)算。6.權(quán)利與義務(wù)6.1甲方權(quán)利與義務(wù):甲方有權(quán)要求乙方按照約定完成翻譯工作,并支付乙方約定的翻譯費(fèi)用。6.2乙方權(quán)利與義務(wù):乙方有權(quán)要求甲方按照約定支付翻譯費(fèi)用,并有權(quán)要求甲方提供必要的翻譯資料。7.違約責(zé)任7.1甲方違約責(zé)任:如甲方未按時支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。7.2乙方違約責(zé)任:如乙方未按時完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。如乙方未按照約定完成翻譯工作,導(dǎo)致甲方損失,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。8.保密條款8.1保密信息:本合同涉及的所有商業(yè)秘密、技術(shù)信息、客戶信息等,均屬保密信息。8.2保密義務(wù):雙方對本合同涉及的保密信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露或使用。9.合同變更與解除9.1合同變更:任何一方要求變更合同內(nèi)容,需以書面形式通知對方,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,簽訂書面變更協(xié)議,變更后的協(xié)議與本合同具有同等法律效力。9.2.1雙方協(xié)商一致,簽訂書面解除協(xié)議;9.2.2一方違約,另一方在通知違約方后30日內(nèi)未采取補(bǔ)救措施;9.2.3發(fā)生不可抗力事件,致使合同無法履行。10.爭議解決10.1爭議解決方式:雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.2爭議解決程序:爭議發(fā)生后,雙方應(yīng)在30日內(nèi)提交書面爭議報(bào)告,并開始協(xié)商解決;如協(xié)商無果,任何一方可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。11.合同生效及終止11.1合同生效:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。11.2.1合同期限屆滿;11.2.2合同解除;11.2.3合同履行完畢。12.合同附件12.1附件一:工作內(nèi)容詳細(xì)說明12.2附件二:保密協(xié)議13.其他13.1合同份數(shù):本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。13.2合同簽署:本合同由甲乙雙方法定代表人或授權(quán)代表簽字蓋章后生效。13.3合同法律適用:本合同適用中華人民共和國法律。14.合同附件清單14.1附件一:工作內(nèi)容詳細(xì)說明14.1.1翻譯內(nèi)容要求14.1.2翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)14.1.3翻譯進(jìn)度安排14.2附件二:保密協(xié)議14.2.1保密信息定義14.2.2保密期限14.2.3違約責(zé)任第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方的定義:在本合同中,“第三方”是指除甲乙雙方以外的任何個人、企業(yè)、機(jī)構(gòu)或其他組織,包括但不限于中介方、技術(shù)支持方、法律顧問等。15.3第三方的責(zé)權(quán)利:15.3.1責(zé)任:第三方應(yīng)按照甲乙雙方的要求和本合同的約定,履行其職責(zé),并對因自身原因造成的損失承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。15.3.2權(quán)利:第三方有權(quán)要求甲乙雙方按照合同約定支付其提供服務(wù)的費(fèi)用,并享有合同項(xiàng)下約定的其他權(quán)利。15.3.3利益:第三方在合同履行過程中產(chǎn)生的合法利益,受法律保護(hù)。16.甲乙雙方的權(quán)利與義務(wù)16.1甲方權(quán)利與義務(wù):16.1.1甲方有權(quán)要求第三方按照合同約定提供服務(wù)質(zhì)量,并對第三方的工作進(jìn)行監(jiān)督。16.1.2甲方應(yīng)按照合同約定支付第三方服務(wù)費(fèi)用,并保證支付及時、準(zhǔn)確。16.1.3甲方應(yīng)對第三方在履行合同過程中可能產(chǎn)生的風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行合理評估,并采取必要的防范措施。16.2乙方權(quán)利與義務(wù):16.2.1乙方有權(quán)要求甲方提供必要的支持,包括但不限于信息、資料等。16.2.2乙方應(yīng)按照合同約定與第三方進(jìn)行協(xié)調(diào),確保第三方能夠順利履行其職責(zé)。16.2.3乙方應(yīng)監(jiān)督第三方的工作,并對第三方的工作成果進(jìn)行驗(yàn)收。17.第三方的責(zé)任限額17.1第三方的責(zé)任限額:除非合同另有約定,第三方對本合同項(xiàng)下的責(zé)任不得超過其收取的服務(wù)費(fèi)用總額。17.2不可抗力:如第三方因不可抗力原因無法履行合同,其責(zé)任免除,但應(yīng)及時通知甲乙雙方。18.第三方的變更與替換18.1第三方的變更:如需變更第三方,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商一致,并書面通知對方及第三方。18.2第三方的替換:如第三方無法繼續(xù)履行合同,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商確定替換方案,并書面通知對方及第三方。19.第三方的保密義務(wù)19.1第三方在履行本合同過程中知悉的保密信息,應(yīng)遵守本合同的保密條款,未經(jīng)甲乙雙方同意,不得向任何第三方泄露。20.第三方的法律適用20.1第三方在本合同項(xiàng)下的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,適用中華人民共和國法律。21.第三方的合同附件第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:工作內(nèi)容詳細(xì)說明要求:詳細(xì)列出翻譯工作的具體內(nèi)容,包括但不限于翻譯類型、工作量、預(yù)期完成時間等。說明:本附件作為合同附件,用于明確雙方對翻譯工作的具體要求和預(yù)期。2.附件二:保密協(xié)議要求:明確保密信息的范圍、保密期限、違約責(zé)任等內(nèi)容。說明:本附件作為合同附件,用于保護(hù)雙方在合同履行過程中產(chǎn)生的保密信息。3.附件三:第三方服務(wù)協(xié)議要求:詳細(xì)列出第三方提供的服務(wù)內(nèi)容、費(fèi)用、責(zé)任等內(nèi)容。說明:本附件作為合同附件,用于明確第三方在合同項(xiàng)下的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。4.附件四:支付憑證要求:記錄每次支付的具體金額、日期、支付方式等。說明:本附件作為合同附件,用于證明支付行為的真實(shí)性。5.附件五:爭議解決記錄要求:記錄雙方在合同履行過程中發(fā)生的爭議、協(xié)商過程及最終解決方案。說明:本附件作為合同附件,用于證明爭議解決的合法性。6.附件六:合同變更協(xié)議要求:詳細(xì)列出合同變更的內(nèi)容、日期、雙方簽字等。說明:本附件作為合同附件,用于證明合同變更的合法性和有效性。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為:甲方違約:未按時支付乙方翻譯費(fèi)用。未提供乙方完成翻譯工作所需的必要資料。故意泄露乙方翻譯過程中的保密信息。乙方違約:未按時完成翻譯任務(wù)。翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn)。故意泄露甲方提供的保密信息。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn):甲方違約責(zé)任:未按時支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。故意泄露乙方保密信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。乙方違約責(zé)任:未按時完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)重新翻譯或進(jìn)行相應(yīng)賠償。故意泄露甲方保密信息,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。3.示例說明:甲方違約示例:甲方未按時支付乙方翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。乙方違約示例:乙方未按時完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為應(yīng)付費(fèi)用的20%。如翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),乙方應(yīng)重新翻譯或進(jìn)行相應(yīng)賠償。全文完。二零二四年度影視作品兼職翻譯合同范本1合同目錄一、合同概述1.合同名稱2.合同目的3.合同雙方4.合同簽訂日期5.合同生效日期6.合同期限7.合同終止條件二、翻譯作品信息1.作品名稱2.作品類型3.作品來源4.作品語言5.作品內(nèi)容概述6.翻譯內(nèi)容范圍7.翻譯質(zhì)量要求三、翻譯工作要求1.翻譯標(biāo)準(zhǔn)2.翻譯時間3.翻譯進(jìn)度安排4.翻譯工具與資源5.翻譯成果提交方式6.翻譯成果審核標(biāo)準(zhǔn)四、翻譯費(fèi)用及支付方式1.費(fèi)用構(gòu)成2.費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)3.支付方式4.支付時間5.付款憑證五、知識產(chǎn)權(quán)歸屬1.翻譯作品知識產(chǎn)權(quán)歸屬2.原創(chuàng)性要求3.知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)措施六、保密條款1.保密內(nèi)容2.保密期限3.違約責(zé)任七、違約責(zé)任及爭議解決1.違約情形2.違約責(zé)任3.爭議解決方式4.爭議解決機(jī)構(gòu)八、合同解除1.合同解除條件2.解除程序3.解除后的責(zé)任九、合同附件1.翻譯作品樣本2.翻譯成果示例3.知識產(chǎn)權(quán)證明文件十、其他約定1.合作方式2.合作期限3.合作內(nèi)容4.合作成果分享十一、合同生效1.合同生效條件2.合同生效日期3.合同變更十二、合同終止1.合同終止條件2.終止程序3.終止后的責(zé)任十三、合同附件清單1.附件一:翻譯作品樣本2.附件二:翻譯成果示例3.附件三:知識產(chǎn)權(quán)證明文件十四、合同簽署1.簽署方代表2.簽署日期3.簽署地點(diǎn)合同編號2024一、合同概述1.合同名稱:二零二四年度影視作品兼職翻譯合同2.合同目的:明確雙方在影視作品翻譯過程中的權(quán)利、義務(wù)及責(zé)任,確保翻譯工作順利進(jìn)行。3.合同雙方:甲方(委托方)和乙方(翻譯方)4.合同簽訂日期:____年____月____日5.合同生效日期:自雙方簽字蓋章之日起生效6.合同期限:____年____月____日至____年____月____日7.合同終止條件:合同期限屆滿或雙方協(xié)商一致解除合同二、翻譯作品信息1.作品名稱:《______》2.作品類型:______(電影/電視劇/紀(jì)錄片等)3.作品來源:______(國產(chǎn)/進(jìn)口)4.作品語言:______(原語言/目標(biāo)語言)5.作品內(nèi)容概述:______6.翻譯內(nèi)容范圍:______7.翻譯質(zhì)量要求:確保翻譯準(zhǔn)確、流暢,符合目標(biāo)語言文化習(xí)慣三、翻譯工作要求1.翻譯標(biāo)準(zhǔn):按照國際翻譯標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行,確保翻譯質(zhì)量2.翻譯時間:______個工作日完成全部翻譯工作3.翻譯進(jìn)度安排:______4.翻譯工具與資源:乙方自行準(zhǔn)備翻譯工具及所需資源5.翻譯成果提交方式:通過電子郵件發(fā)送至甲方指定郵箱6.翻譯成果審核標(biāo)準(zhǔn):符合合同約定質(zhì)量要求,無重大錯誤四、翻譯費(fèi)用及支付方式1.費(fèi)用構(gòu)成:翻譯費(fèi)用、稅費(fèi)等2.費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn):______元/千字3.支付方式:銀行轉(zhuǎn)賬4.支付時間:翻譯成果提交并經(jīng)甲方審核合格后____個工作日內(nèi)支付5.付款憑證:甲方出具付款證明五、知識產(chǎn)權(quán)歸屬1.翻譯作品知識產(chǎn)權(quán)歸屬:乙方2.原創(chuàng)性要求:翻譯內(nèi)容不得侵犯他人著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)等知識產(chǎn)權(quán)3.知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)措施:雙方共同遵守知識產(chǎn)權(quán)法律法規(guī),確保翻譯作品知識產(chǎn)權(quán)不受侵害六、保密條款1.保密內(nèi)容:雙方在合作過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等2.保密期限:自合同簽訂之日起____年3.違約責(zé)任:違反保密義務(wù),賠償對方因此遭受的損失七、違約責(zé)任及爭議解決1.違約情形:未按時完成翻譯工作、翻譯質(zhì)量不符合要求、泄露保密信息等2.違約責(zé)任:根據(jù)違約情形,承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等3.爭議解決方式:協(xié)商解決;協(xié)商不成,提交仲裁委員會仲裁4.爭議解決機(jī)構(gòu):____仲裁委員會八、合同解除1.合同解除條件:合同期限內(nèi),如遇不可抗力因素或雙方協(xié)商一致,可解除合同。2.解除程序:一方提出解除合同,應(yīng)提前____個工作日書面通知對方,經(jīng)雙方確認(rèn)后生效。3.解除后的責(zé)任:解除合同后,雙方應(yīng)按合同約定支付已完成工作的報(bào)酬,并妥善處理合同解除后的遺留問題。九、合同附件1.附件一:翻譯作品樣本2.附件二:翻譯成果示例3.附件三:知識產(chǎn)權(quán)證明文件十、其他約定1.合作方式:乙方作為兼職翻譯,根據(jù)甲方需求進(jìn)行翻譯工作。2.合作期限:自合同生效之日起至____年____月____日止。3.合作內(nèi)容:乙方按照甲方要求,完成影視作品翻譯任務(wù)。4.合作成果分享:翻譯成果歸甲方所有,乙方享有署名權(quán)。十一、合同生效1.合同生效條件:本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。2.合同生效日期:自雙方簽字蓋章之日起生效。3.合同變更:合同變更需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式簽訂補(bǔ)充協(xié)議。十二、合同終止1.合同終止條件:合同期限屆滿或雙方協(xié)商一致解除合同。2.終止程序:合同終止前,雙方應(yīng)結(jié)清所有款項(xiàng),并妥善處理合同終止后的遺留問題。3.終止后的責(zé)任:合同終止后,雙方不再承擔(dān)合同約定的義務(wù)。十三、合同附件清單1.附件一:翻譯作品樣本2.附件二:翻譯成果示例3.附件三:知識產(chǎn)權(quán)證明文件十四、合同簽署1.簽署方代表:甲方(委托方):______,乙方(翻譯方):______2.簽署日期:____年____月____日3.簽署地點(diǎn):______甲方(委托方)簽字:____________________日期:____________________乙方(翻譯方)簽字:____________________日期:____________________多方為主導(dǎo)時的,附件條款及說明一、甲方為主導(dǎo)時的附加條款及說明1.項(xiàng)目管理權(quán)甲方有權(quán)對翻譯項(xiàng)目進(jìn)行全過程管理,包括但不限于項(xiàng)目策劃、進(jìn)度監(jiān)控、質(zhì)量審核等。乙方應(yīng)按照甲方提供的項(xiàng)目管理要求,及時匯報(bào)工作進(jìn)度和質(zhì)量情況。2.翻譯內(nèi)容調(diào)整甲方有權(quán)根據(jù)項(xiàng)目需求對翻譯內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,乙方應(yīng)無條件配合。若調(diào)整導(dǎo)致翻譯工作量增加,甲方應(yīng)相應(yīng)增加翻譯費(fèi)用。3.翻譯成果驗(yàn)收甲方負(fù)責(zé)對翻譯成果進(jìn)行最終驗(yàn)收,驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)符合合同約定。乙方應(yīng)在甲方驗(yàn)收前完成翻譯工作,并提交驗(yàn)收材料。4.翻譯工具和資源乙方應(yīng)合理使用甲方提供的工具和資源,不得用于其他項(xiàng)目。5.翻譯成果修改若甲方對翻譯成果提出修改意見,乙方應(yīng)在____個工作日內(nèi)完成修改。修改后的翻譯成果應(yīng)再次提交甲方驗(yàn)收。二、乙方為主導(dǎo)時的附加條款及說明1.翻譯風(fēng)格和術(shù)語乙方有權(quán)根據(jù)目標(biāo)語言文化特點(diǎn),提出翻譯風(fēng)格和術(shù)語的建議。甲方應(yīng)充分考慮乙方的建議,并在必要時進(jìn)行調(diào)整。2.翻譯進(jìn)度自主權(quán)乙方有權(quán)根據(jù)自身能力和時間安排,制定翻譯工作計(jì)劃。甲方應(yīng)尊重乙方的翻譯進(jìn)度安排,不得無故要求乙方加班。3.翻譯費(fèi)用調(diào)整若翻譯過程中遇到特殊情況,導(dǎo)致翻譯費(fèi)用增加,乙方有權(quán)提出調(diào)整費(fèi)用。甲方應(yīng)在收到乙方調(diào)整費(fèi)用申請后____個工作日內(nèi)給予答復(fù)。4.翻譯成果審核乙方有權(quán)對甲方提供的翻譯內(nèi)容進(jìn)行審核,確保內(nèi)容準(zhǔn)確無誤。甲方應(yīng)積極配合乙方的審核工作,及時提供所需資料。5.翻譯成果歸屬乙方享有翻譯成果的署名權(quán),甲方不得侵犯乙方的著作權(quán)。甲方在商業(yè)用途中使用翻譯成果時,應(yīng)注明翻譯者為乙方。三、有第三方中介時的附加條款及說明1.中介職責(zé)中介負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)甲方、乙方之間的溝通,確保合同履行順利。中介有權(quán)對雙方履約情況進(jìn)行監(jiān)督,并及時報(bào)告違約情況。2.中介費(fèi)用中介費(fèi)用由甲方和乙方按約定比例分擔(dān)。中介費(fèi)用在合同簽訂時一次性支付。3.中介保密中介應(yīng)嚴(yán)格保密雙方的商業(yè)秘密和項(xiàng)目信息。中介違反保密義務(wù),承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。4.中介解除若中介違反合同約定或出現(xiàn)重大失誤,任何一方均有權(quán)解除中介協(xié)議。中介協(xié)議解除后,中介應(yīng)協(xié)助雙方妥善處理合同履行過程中的遺留問題。5.中介責(zé)任中介對合同履行過程中的協(xié)調(diào)工作負(fù)責(zé),如因中介原因?qū)е潞贤瑹o法履行,中介應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.翻譯作品樣本2.翻譯成果示例3.知識產(chǎn)權(quán)證明文件4.項(xiàng)目管理計(jì)劃5.翻譯工作計(jì)劃6.翻譯成果驗(yàn)收報(bào)告7.中介協(xié)議(如有)8.其他相關(guān)文件二、違約行為及認(rèn)定:1.違約行為:乙方未按時完成翻譯工作。乙方翻譯質(zhì)量不符合合同約定。甲方未按時支付翻譯費(fèi)用。甲方泄露乙方提供的保密信息。任何一方違反合同約定的保密條款。中介未履行協(xié)調(diào)職責(zé),導(dǎo)致合同無法履行。2.違約行為認(rèn)定:違約行為發(fā)生時,另一方應(yīng)提供證據(jù)證明違約事實(shí)。爭議解決機(jī)構(gòu)根據(jù)合同約定和證據(jù),認(rèn)定違約行為。三、法律名詞及解釋:1.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭等。2.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。3.知識產(chǎn)權(quán):包括著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、專利權(quán)等,指權(quán)利人對特定智力成果享有的專有權(quán)利。4.仲裁:指雙方當(dāng)事人根據(jù)仲裁協(xié)議,將爭議提交仲裁機(jī)構(gòu)進(jìn)行裁決的爭議解決方式。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.問題:翻譯過程中遇到難以理解的專業(yè)術(shù)語。解決辦法:雙方共同商討,尋求專業(yè)領(lǐng)域人士的幫助,確保翻譯準(zhǔn)確。2.問題:甲方提供的資料存在錯誤或遺漏。解決辦法:甲方應(yīng)及時補(bǔ)充或修正資料,乙方在收到修正后繼續(xù)翻譯工作。3.問題:翻譯進(jìn)度受到影響,無法按時完成。解決辦法:雙方協(xié)商調(diào)整翻譯進(jìn)度,必要時增加翻譯人員或延長合同期限。4.問題:甲方未按時支付翻譯費(fèi)用。解決辦法:乙方可向甲方發(fā)出催款通知,必要時通過法律途徑解決。五、所有應(yīng)用場景:1.影視作品翻譯項(xiàng)目。2.專業(yè)文獻(xiàn)翻譯項(xiàng)目。3.國際會議翻譯項(xiàng)目。4.商務(wù)合同翻譯項(xiàng)目。5.法律文書翻譯項(xiàng)目。全文完。二零二四年度影視作品兼職翻譯合同范本2合同編號_________一、合同主體1.甲方:名稱:________________________地址:________________________聯(lián)系人:______________________聯(lián)系電話:____________________2.乙方:名稱:________________________地址:________________________聯(lián)系人:______________________聯(lián)系電話:____________________3.其他相關(guān)方(如有):名稱:________________________地址:________________________聯(lián)系人:______________________聯(lián)系電話:____________________二、合同前言2.1背景和目的本合同旨在明確甲方與乙方在2024年度影視作品翻譯項(xiàng)目中的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任,確保雙方合作順利進(jìn)行,達(dá)成共識,實(shí)現(xiàn)影視作品翻譯項(xiàng)目的成功實(shí)施。2.2合同依據(jù)本合同依據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國著作權(quán)法》等相關(guān)法律法規(guī)制定,并經(jīng)雙方協(xié)商一致。三、定義與解釋3.1專業(yè)術(shù)語本合同中涉及的專業(yè)術(shù)語,包括但不限于“影視作品”、“翻譯”、“字幕”、“配音”等,均按照國家相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及行業(yè)慣例進(jìn)行解釋。3.2關(guān)鍵詞解釋1.影視作品:指電影、電視劇、紀(jì)錄片等以視覺和聽覺為主要表現(xiàn)形式的文藝作品。2.翻譯:指將影視作品中的語言文字內(nèi)容,按照原意轉(zhuǎn)換成另一種語言文字的行為。3.字幕:指在影視作品播放過程中,以文字形式出現(xiàn)在屏幕上,對原作品進(jìn)行同步翻譯的文字。4.配音:指在影視作品播放過程中,以聲音形式對原作品進(jìn)行同步翻譯的行為。四、權(quán)利與義務(wù)4.1甲方的權(quán)利和義務(wù)1.甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定完成影視作品翻譯工作。2.甲方有權(quán)對乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和檢查。3.甲方應(yīng)按合同約定支付乙方翻譯費(fèi)用。4.甲方應(yīng)提供乙方所需的影視作品素材和相關(guān)資料。4.2乙方的權(quán)利和義務(wù)1.乙方有權(quán)按照合同約定完成影視作品翻譯工作。2.乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢、符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。3.乙方應(yīng)按甲方要求,按時完成翻譯任務(wù)。4.乙方有權(quán)要求甲方提供必要的影視作品素材和相關(guān)資料。五、履行條款5.1合同履行時間本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,至2024年度影視作品翻譯項(xiàng)目全部完成之日止。5.2合同履行地點(diǎn)乙方根據(jù)甲方要求,在甲方指定的地點(diǎn)或通過網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程方式完成翻譯工作。5.3合同履行方式乙方應(yīng)按照甲方要求,通過電子郵件、在線翻譯平臺等方式提交翻譯成果。六、合同的生效和終止6.1生效條件本合同經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。6.2終止條件1.本合同約定的翻譯任務(wù)全部完成。2.雙方協(xié)商一致解除合同。3.因不可抗力等原因?qū)е潞贤瑹o法履行。6.3終止程序1.一方要求終止合同時,應(yīng)提前30日書面通知對方。2.雙方協(xié)商一致終止合同時,應(yīng)簽署終止協(xié)議。6.4終止后果1.合同終止后,乙方應(yīng)向甲方提交已完成的翻譯成果。2.雙方應(yīng)按照合同約定結(jié)算相關(guān)費(fèi)用。3.合同終止不影響雙方已履行合同約定的權(quán)利和義務(wù)。七、費(fèi)用與支付7.1費(fèi)用構(gòu)成2.差旅費(fèi)用:乙方因履行合同產(chǎn)生的合理差旅費(fèi)用,經(jīng)甲方確認(rèn)后由甲方承擔(dān)。3.其他費(fèi)用:包括但不限于通信費(fèi)、資料費(fèi)等,經(jīng)雙方協(xié)商一致后由甲方承擔(dān)。7.2支付方式1.乙方完成翻譯任務(wù)并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后,甲方應(yīng)在5個工作日內(nèi)支付乙方當(dāng)期翻譯費(fèi)用。2.差旅費(fèi)用和其他費(fèi)用,甲方應(yīng)在收到乙方提供的有效憑證后10個工作日內(nèi)支付。7.3支付時間1.翻譯費(fèi)用:每月結(jié)算一次,甲方在每月的一個工作日支付上個月完成的翻譯費(fèi)用。2.差旅費(fèi)用和其他費(fèi)用:在乙方提供有效憑證后的10個工作日內(nèi)支付。7.4支付條款1.甲方應(yīng)在支付費(fèi)用時,向乙方開具正規(guī)發(fā)票。2.乙方應(yīng)確保提供的銀行賬戶信息準(zhǔn)確無誤,因乙方提供錯誤信息導(dǎo)致付款失敗的,責(zé)任由乙方自行承擔(dān)。八、違約責(zé)任8.1甲方違約1.若甲方未按時支付乙方翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付違約金,違約金按未支付費(fèi)用總額的每日千分之五計(jì)算。2.若甲方未能提供乙方所需的影視作品素材和相關(guān)資料,導(dǎo)致乙方無法按時完成翻譯任務(wù),甲方應(yīng)向乙方支付違約金,違約金按約定翻譯費(fèi)用總額的每日千分之五計(jì)算。8.2乙方違約1.若乙方未按時完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付違約金,違約金按約定翻譯費(fèi)用總額的每日千分之五計(jì)算。2.若乙方翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,并支付相應(yīng)費(fèi)用;若乙方拒絕重新翻譯,甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方賠償已支付翻譯費(fèi)用的50%。8.3賠償金額和方式1.甲方違約賠償金額:按未支付費(fèi)用總額計(jì)算,以人民幣結(jié)算。2.乙方違約賠償金額:按約定翻譯費(fèi)用總額計(jì)算,以人民幣結(jié)算。九、保密條款9.1保密內(nèi)容1.雙方在履行合同過程中知悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、經(jīng)營秘密等。2.影視作品的相關(guān)資料、劇本、翻譯內(nèi)容等。9.2保密期限本合同終止后,雙方仍應(yīng)繼續(xù)履行保密義務(wù),保密期限自本合同生效之日起至影視作品翻譯成果公開之日止。9.3保密履行方式1.雙方應(yīng)采取有效措施,防止保密內(nèi)容的泄露。2.雙方不得以任何形式向第三方泄露保密內(nèi)容。十、不可抗力10.1不可抗力定義不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括自然災(zāi)害、政府行為、社會異常事件等。10.2不可抗力事件1.自然災(zāi)害:地震、洪水、火災(zāi)等。2.政府行為:政策調(diào)整、法律法規(guī)變更等。3.社會異常事件:罷工、恐怖襲擊等。10.3不可抗力發(fā)生時的責(zé)任和義務(wù)1.發(fā)生不可抗力事件時,雙方應(yīng)及時通知對方,并提供相關(guān)證明材料。2.不可抗力事件導(dǎo)致合同無法履行時,雙方應(yīng)協(xié)商解決,合理分擔(dān)損失。10.4不可抗力實(shí)例1.地震、洪水等自然災(zāi)害。2.政府政策調(diào)整導(dǎo)致影視作品翻譯項(xiàng)目無法繼續(xù)進(jìn)行。3.罷工、恐怖襲擊等社會異常事件。十三、權(quán)利的保留13.1權(quán)力保留1.甲方保留對影視作品翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán),包括但不限于著作權(quán)、鄰接權(quán)等。2.乙方在未經(jīng)甲方同意的情況下,不得將翻譯成果用于任何商業(yè)目的。13.2特殊權(quán)力保留1.乙方在履行合同過程中,若發(fā)現(xiàn)影視作品存在侵權(quán)行為,有權(quán)通知甲方,并要求甲方采取措施。2.甲方在收到乙方通知后,應(yīng)積極配合,并在合理期限內(nèi)解決侵權(quán)問題。十四、合同的修改和補(bǔ)充14.1修改和補(bǔ)充程序1.合同的修改和補(bǔ)充,應(yīng)經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式進(jìn)行。2.修改和補(bǔ)充的內(nèi)容,應(yīng)與本合同具有同等法律效力。14.2修改和補(bǔ)充效力1.合同的修改和補(bǔ)充,自雙方簽字蓋章之日起生效。2.合同的修改和補(bǔ)充,不影響本合同其他條款的效力。十五、協(xié)助與配合15.1相互協(xié)作事項(xiàng)1.雙方應(yīng)相互配合,確保影視作品翻譯項(xiàng)目的順利進(jìn)行。2.甲方應(yīng)提供乙方所需的影視作品素材和相關(guān)資料,確保乙方能夠按時完成翻譯任務(wù)。15.2協(xié)作與配合方式1.雙方應(yīng)通過電話、電子郵件、在線會議等方式進(jìn)行溝通和協(xié)作。2.雙方應(yīng)按照約定的時間節(jié)點(diǎn),及時完成各自的工作任務(wù)。十六、其他條款16.1法律適用本合同適用中華人民共和國法律。16.2合同的完整性和獨(dú)立性本合同構(gòu)成雙方之間就影視作品翻譯項(xiàng)目所達(dá)成的完整協(xié)議,取代了雙方以前關(guān)于本項(xiàng)目的所有口頭或書面協(xié)議。16.3增減條款1.本合同任何條款的增減,均應(yīng)以書面形式進(jìn)行。2.合同的增減條款,自雙方簽字蓋章之日起生效。十七、簽字、日期、蓋章甲方(蓋章):________________________乙方(蓋章):________________________甲方代表(簽字):________________________乙方代表(簽字):________________________簽訂日期:________________________附件及其他說明解釋一、附件列表:1.影視作品翻譯項(xiàng)目詳細(xì)清單2.影視作品素材及相關(guān)資料3.乙方翻譯成果示例4.甲方支付憑證5.乙方差旅費(fèi)用憑證6.不可抗力事件證明材料7.合同修改和補(bǔ)充協(xié)議8.其他雙方約定的附件二、違約行為及認(rèn)定:1.甲方違約行為及認(rèn)定:未按時支付翻譯費(fèi)用:認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)為超過支付時間5個工作日未支付。未提供影視作品素材和相關(guān)資料:認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)為乙方通知甲方后,甲方未在合理期限內(nèi)提供。2.乙方違約行為及認(rèn)定:未按時完成翻譯任務(wù):認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)為超過合同約定時間未提交翻譯成果。翻譯質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn):認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)為甲方驗(yàn)收不合格,且乙方未在合理期限內(nèi)重新翻譯。三、法律名詞及解釋:1.合同法:指調(diào)整平等主體之間合同關(guān)系的法律規(guī)范。2.著作權(quán)法:指保護(hù)文學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)作品的原創(chuàng)者享有其作品的專有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 化工產(chǎn)品生產(chǎn)加工代理合同模板
- 別墅裝修承包合同
- 水電安裝委托施工合同
- 2024版酒店協(xié)議價(jià)格合同
- 外墻施工安全驗(yàn)收合同
- 漁業(yè)設(shè)備租賃合同轉(zhuǎn)讓模板
- 陶瓷公司行政文員招聘合同
- 汽車修理店租賃合同
- 2024年鋼筋定制協(xié)議
- 2024版原材料貨物運(yùn)輸購銷合同
- 新人教版七年級上冊《生物》期末考試卷及答案【下載】
- JC-T 746-2023 混凝土瓦標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范
- 如何落實(shí)管業(yè)務(wù)必須管安全
- 四年級上冊三位數(shù)乘除兩位數(shù)計(jì)算題
- MOOC 果樹栽培學(xué)總論-西北農(nóng)林科技大學(xué) 中國大學(xué)慕課答案
- 2024風(fēng)力發(fā)電機(jī)組 整機(jī)一階調(diào)諧質(zhì)量阻尼器
- 班車服務(wù)項(xiàng)目服務(wù)方案
- 《水電工程招標(biāo)設(shè)計(jì)報(bào)告編制規(guī)程》
- 2023年高職單獨(dú)招生考試數(shù)學(xué)試卷含答案
- 導(dǎo)管室進(jìn)修匯報(bào)課件
- T-CEPPC 13-2023 電網(wǎng)區(qū)域電碳因子和電力碳排放量核算規(guī)范
評論
0/150
提交評論