二零二五版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2篇_第1頁(yè)
二零二五版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2篇_第2頁(yè)
二零二五版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2篇_第3頁(yè)
二零二五版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2篇_第4頁(yè)
二零二五版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩26頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

20XX專(zhuān)業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專(zhuān)業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯1本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1合同術(shù)語(yǔ)1.2定義2.雙方當(dāng)事人2.1甲方2.2乙方3.合同標(biāo)的3.1保險(xiǎn)產(chǎn)品種類(lèi)3.2保險(xiǎn)產(chǎn)品條款4.銷(xiāo)售責(zé)任與義務(wù)4.1銷(xiāo)售人員責(zé)任4.2銷(xiāo)售人員義務(wù)5.銷(xiāo)售流程與規(guī)范5.1銷(xiāo)售流程5.2銷(xiāo)售規(guī)范6.傭金與報(bào)酬6.1傭金計(jì)算方法6.2報(bào)酬支付7.合同期限7.1合同生效日期7.2合同終止條件8.違約責(zé)任8.1違約情形8.2違約責(zé)任承擔(dān)9.保密條款9.1保密信息9.2保密義務(wù)10.法律適用與爭(zhēng)議解決10.1法律適用10.2爭(zhēng)議解決11.合同變更與解除11.1變更條件11.2解除條件12.合同附件12.1附件一:保險(xiǎn)產(chǎn)品詳細(xì)條款12.2附件二:銷(xiāo)售規(guī)范13.其他約定13.1通知方式13.2合同生效14.合同簽署與生效第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1合同術(shù)語(yǔ)1.1.1“保險(xiǎn)產(chǎn)品”指乙方銷(xiāo)售給甲方或其客戶(hù)的各類(lèi)保險(xiǎn)產(chǎn)品,包括但不限于人壽保險(xiǎn)、健康保險(xiǎn)、意外傷害保險(xiǎn)等。1.1.2“銷(xiāo)售”指乙方代表甲方向甲方或其客戶(hù)推廣、銷(xiāo)售保險(xiǎn)產(chǎn)品。1.1.3“銷(xiāo)售人員”指乙方指派或授權(quán)的銷(xiāo)售人員。1.2定義1.2.1“合同”指本保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議。1.2.2“雙方當(dāng)事人”指甲方和乙方。2.雙方當(dāng)事人2.1甲方甲方名稱(chēng):_________________________甲方地址:_________________________甲方法定代表人:____________________2.2乙方乙方名稱(chēng):_________________________乙方地址:_________________________乙方法定代表人:____________________3.合同標(biāo)的3.1保險(xiǎn)產(chǎn)品種類(lèi)本合同涉及的保險(xiǎn)產(chǎn)品種類(lèi)包括但不限于:3.1.1人壽保險(xiǎn)3.1.2健康保險(xiǎn)3.1.3意外傷害保險(xiǎn)3.2保險(xiǎn)產(chǎn)品條款乙方應(yīng)向甲方提供各類(lèi)保險(xiǎn)產(chǎn)品的詳細(xì)條款,包括但不限于保險(xiǎn)責(zé)任、保險(xiǎn)金額、保險(xiǎn)期限、保險(xiǎn)費(fèi)率等。4.銷(xiāo)售責(zé)任與義務(wù)4.1銷(xiāo)售人員責(zé)任4.1.1銷(xiāo)售人員應(yīng)遵守國(guó)家法律法規(guī)、保險(xiǎn)行業(yè)規(guī)定和本合同約定。4.1.2銷(xiāo)售人員應(yīng)向客戶(hù)真實(shí)、準(zhǔn)確、全面地介紹保險(xiǎn)產(chǎn)品,不得隱瞞或誤導(dǎo)。4.2銷(xiāo)售人員義務(wù)4.2.1銷(xiāo)售人員應(yīng)及時(shí)反饋客戶(hù)需求,協(xié)助客戶(hù)辦理投保手續(xù)。4.2.2銷(xiāo)售人員應(yīng)定期向甲方報(bào)告銷(xiāo)售情況,包括但不限于銷(xiāo)售業(yè)績(jī)、客戶(hù)滿(mǎn)意度等。5.銷(xiāo)售流程與規(guī)范5.1銷(xiāo)售流程5.1.1銷(xiāo)售人員應(yīng)按照甲方提供的銷(xiāo)售流程進(jìn)行銷(xiāo)售活動(dòng)。5.1.2銷(xiāo)售人員在銷(xiāo)售過(guò)程中,應(yīng)確保客戶(hù)權(quán)益得到保障。5.2銷(xiāo)售規(guī)范5.2.1銷(xiāo)售人員應(yīng)遵循誠(chéng)實(shí)信用原則,不得進(jìn)行虛假宣傳。5.2.2銷(xiāo)售人員應(yīng)尊重客戶(hù)意愿,不得強(qiáng)迫或誘導(dǎo)客戶(hù)購(gòu)買(mǎi)。6.傭金與報(bào)酬6.1傭金計(jì)算方法6.1.1傭金按實(shí)際銷(xiāo)售保險(xiǎn)產(chǎn)品的保費(fèi)金額的一定比例計(jì)算。6.1.2傭金計(jì)算公式:傭金=銷(xiāo)售保費(fèi)金額×傭金比例。6.2報(bào)酬支付6.2.1甲方應(yīng)在每月月底前支付上一個(gè)月的傭金。6.2.2甲方支付傭金時(shí),應(yīng)扣除乙方應(yīng)承擔(dān)的稅費(fèi)。7.合同期限7.1合同生效日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。7.2合同終止條件7.2.1乙方終止合同:乙方在合同期內(nèi)單方面終止合同,應(yīng)提前一個(gè)月書(shū)面通知甲方。7.2.2甲方終止合同:甲方在合同期內(nèi)因乙方違約等情況,有權(quán)提前一個(gè)月書(shū)面通知乙方終止合同。8.違約責(zé)任8.1違約情形8.1.1乙方未按照合同約定履行銷(xiāo)售責(zé)任和義務(wù)。8.1.2乙方提供虛假銷(xiāo)售數(shù)據(jù)或隱瞞重要信息。8.1.3甲方發(fā)現(xiàn)乙方存在不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)行為。8.2違約責(zé)任承擔(dān)8.2.1乙方違反合同約定,甲方有權(quán)要求乙方承擔(dān)違約責(zé)任,包括但不限于賠償損失、支付違約金等。8.2.2乙方因違約行為給甲方造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。9.保密條款9.1保密信息9.1.1雙方在本合同履行過(guò)程中知悉的對(duì)方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶(hù)信息等均屬保密信息。9.2保密義務(wù)9.2.1雙方對(duì)本合同約定的保密信息負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露或使用。10.法律適用與爭(zhēng)議解決10.1法律適用本合同適用中華人民共和國(guó)法律。10.2爭(zhēng)議解決雙方因履行本合同發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地人民法院訴訟解決。11.合同變更與解除11.1變更條件11.1.1合同變更需經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書(shū)面形式作出。11.2解除條件11.2.1合同解除需符合法律規(guī)定或雙方約定的解除條件。11.2.2合同解除應(yīng)以書(shū)面形式通知對(duì)方,并自通知送達(dá)對(duì)方之日起生效。12.合同附件12.1附件一:保險(xiǎn)產(chǎn)品詳細(xì)條款12.2附件二:銷(xiāo)售規(guī)范13.其他約定13.1通知方式13.1.1.1通過(guò)掛號(hào)信、特快專(zhuān)遞等方式郵寄至對(duì)方提供的地址。13.1.1.2通過(guò)傳真或電子郵件發(fā)送至對(duì)方指定的聯(lián)系方式。13.2合同生效本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。14.合同簽署與生效14.1簽署本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。14.2生效本合同自簽署之日起生效,有效期為_(kāi)___年。合同期滿(mǎn)前,如雙方無(wú)異議,合同自動(dòng)續(xù)期____年。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方的定義15.1.1“第三方”指在本合同履行過(guò)程中,由甲乙雙方共同認(rèn)可或依法授權(quán)介入合同關(guān)系中的獨(dú)立第三方,包括但不限于中介方、顧問(wèn)、審計(jì)機(jī)構(gòu)、評(píng)估機(jī)構(gòu)等。15.2第三方的責(zé)權(quán)利15.2.1責(zé)任:第三方應(yīng)按照甲乙雙方的要求和合同約定,履行其職責(zé),對(duì)因其違約或過(guò)失給甲乙雙方造成的損失承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。15.2.2權(quán)利:第三方有權(quán)獲得甲乙雙方支付的合理費(fèi)用,并有權(quán)要求甲乙雙方提供必要的工作條件和便利。15.2.3義務(wù):第三方應(yīng)遵守國(guó)家法律法規(guī)和合同約定,確保其行為不損害甲乙雙方的合法權(quán)益。16.第三方介入的條件16.1第三方的介入需經(jīng)甲乙雙方書(shū)面同意,并在合同中明確第三方的職責(zé)、權(quán)限和費(fèi)用。16.2第三方介入應(yīng)在合同約定的范圍內(nèi)進(jìn)行,不得超越其授權(quán)或職責(zé)范圍。17.第三方介入的程序17.1第三方介入前,甲乙雙方應(yīng)共同簽署第三方介入?yún)f(xié)議,明確第三方的角色、職責(zé)、權(quán)限和期限。17.2第三方介入后,甲乙雙方應(yīng)保持溝通,及時(shí)向第三方通報(bào)合同履行情況,并協(xié)調(diào)解決相關(guān)問(wèn)題。18.第三方責(zé)任限額18.1第三方責(zé)任限額:在合同中應(yīng)明確第三方的責(zé)任限額,即第三方對(duì)其違約或過(guò)失造成的損失承擔(dān)的最高賠償額。18.2責(zé)任限額的確定:18.2.1考慮第三方介入的具體職責(zé)和可能承擔(dān)的風(fēng)險(xiǎn)。18.2.3經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致。19.第三方與其他各方的劃分19.1第三方與甲方的關(guān)系:19.1.1第三方應(yīng)向甲方提供相關(guān)服務(wù),并確保服務(wù)質(zhì)量符合合同約定。19.1.2甲方有權(quán)監(jiān)督第三方的工作,并提出改進(jìn)建議。19.2第三方與乙方的關(guān)系:19.2.1第三方應(yīng)向乙方提供相關(guān)服務(wù),并確保服務(wù)質(zhì)量符合合同約定。19.2.2乙方有權(quán)監(jiān)督第三方的工作,并提出改進(jìn)建議。19.3第三方與甲乙雙方的關(guān)系:19.3.1第三方應(yīng)同時(shí)向甲乙雙方提供服務(wù),并確保服務(wù)的一致性和連貫性。19.3.2第三方在履行職責(zé)時(shí),應(yīng)尊重甲乙雙方的合法權(quán)益,不得損害任何一方的利益。20.第三方介入的終止20.1第三方介入?yún)f(xié)議期滿(mǎn)或合同解除時(shí),第三方介入終止。20.2第三方介入終止后,甲乙雙方應(yīng)根據(jù)合同約定,對(duì)第三方的服務(wù)進(jìn)行評(píng)估,并結(jié)算相關(guān)費(fèi)用。21.爭(zhēng)議解決21.1第三方介入過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)將爭(zhēng)議提交至合同簽訂地人民法院訴訟解決。第三部分:其他補(bǔ)充性說(shuō)明和解釋說(shuō)明一:附件列表:1.附件一:保險(xiǎn)產(chǎn)品詳細(xì)條款詳細(xì)要求和說(shuō)明:1.1附件一應(yīng)包含所有保險(xiǎn)產(chǎn)品的詳細(xì)條款,包括但不限于保險(xiǎn)責(zé)任、保險(xiǎn)金額、保險(xiǎn)期限、保險(xiǎn)費(fèi)率等。1.2條款應(yīng)清晰、準(zhǔn)確,便于甲方和乙方理解。1.3附件一應(yīng)與合同同時(shí)簽署,作為合同的一部分。2.附件二:銷(xiāo)售規(guī)范詳細(xì)要求和說(shuō)明:2.1附件二應(yīng)列出銷(xiāo)售過(guò)程中應(yīng)遵循的規(guī)范,包括銷(xiāo)售人員的言行舉止、銷(xiāo)售流程、客戶(hù)服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)等。2.2規(guī)范應(yīng)具體、可操作,有助于銷(xiāo)售人員正確執(zhí)行。2.3附件二應(yīng)與合同同時(shí)簽署,作為合同的一部分。3.附件三:第三方介入?yún)f(xié)議詳細(xì)要求和說(shuō)明:3.1附件三應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明第三方的角色、職責(zé)、權(quán)限和期限。3.2協(xié)議應(yīng)明確第三方的責(zé)任限額,并包含雙方對(duì)第三方工作的監(jiān)督和評(píng)估機(jī)制。3.3協(xié)議應(yīng)與合同同時(shí)簽署,作為合同的一部分。說(shuō)明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.違約行為1.1銷(xiāo)售人員未按照合同約定履行銷(xiāo)售責(zé)任和義務(wù)。1.2銷(xiāo)售人員提供虛假銷(xiāo)售數(shù)據(jù)或隱瞞重要信息。1.3甲方或乙方未按照合同約定支付傭金或報(bào)酬。1.4第三方未按照合同約定履行職責(zé),造成損失。1.5合同一方違反保密條款,泄露對(duì)方保密信息。2.責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)2.1違約行為的認(rèn)定應(yīng)以合同約定和實(shí)際情況為依據(jù)。2.2責(zé)任認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)遵循公平、公正、公開(kāi)的原則。2.3甲方或乙方發(fā)現(xiàn)違約行為后,應(yīng)及時(shí)通知對(duì)方,并要求對(duì)方采取措施糾正。3.違約責(zé)任示例3.1銷(xiāo)售人員未按照合同約定履行銷(xiāo)售責(zé)任,導(dǎo)致甲方未能及時(shí)獲得保險(xiǎn)產(chǎn)品。責(zé)任認(rèn)定:銷(xiāo)售人員應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因未能及時(shí)獲得保險(xiǎn)產(chǎn)品而遭受的損失。3.2第三方未按照合同約定履行職責(zé),導(dǎo)致甲方遭受損失。責(zé)任認(rèn)定:第三方應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,賠償甲方因第三方違約行為而遭受的損失。全文完。二零二四版“保險(xiǎn)產(chǎn)品銷(xiāo)售協(xié)議”英文翻譯2本合同目錄一覽1.1.ProductOverview1.2.PolicyTermsandConditions1.3.CoverageDetails1.4.PremiumandPaymentTerms1.5.PolicyholderResponsibilities1.6.Agent'sObligations1.7.SalesProcess1.8.ContractDuration1.9.TerminationandCancellation1.10.RenewalTerms1.11.DisputeResolution1.12.ConfidentialityandNonDisclosure1.13.GoverningLawandJurisdiction1.14.MiscellaneousProvisions第一部分:合同如下:1.1ProductOverviewTheinsuredproductisalifeinsurancepolicy,whichprovidesfinancialprotectiontothepolicyholderandtheirbeneficiariesintheeventofthepolicyholder'sdeathorupontheoccurrenceofspecificeventsasoutlinedinthepolicy.1.2PolicyTermsandConditionsThepolicytermsandconditionsincludethedurationofcoverage,agelimits,premiumpaymentoptions,andanyexclusionsorlimitationsapplicabletothepolicy.1.3CoverageDetails1.4PremiumandPaymentTermsThepremiumfortheinsurancepolicyisdeterminedbasedonthepolicyholder'sage,gender,healthstatus,andcoverageamount.Thepremiumpaymenttermsmayincludeannual,semiannual,quarterly,ormonthlypayments,asagreedupontheparties.1.5PolicyholderResponsibilities1.6Agent'sObligations1.7SalesProcessThesalesprocessincludesthefollowingsteps:1.1Initialconsultationtounderstandthepolicyholder'sneedsandobjectives.1.2Presentationofpolicyoptionsandbenefits.1.3Completionoftheapplicationformandsubmissionofrequireddocuments.1.5Issuanceofthepolicyanddeliverytothepolicyholder.1.6Followuptoensurethepolicyholderunderstandsthecoverageandbenefits.第二部分:合同如下:2.1ProductOverview2.2PolicyTermsandConditions2.3CoverageDetails2.4PremiumandPaymentTerms2.5PolicyholderResponsibilities2.6Agent'sObligations2.7SalesProcess2.8ContractDurationTheinsurancepolicyshallbeeffectiveforthedurationspecifiedinthepolicytermsandconditions,whichmayrangefromafewyearstotheentirelifetimeofthepolicyholder,dependingonthetypeofpolicy.2.9TerminationandCancellation2.10RenewalTerms2.11DisputeResolutionAnydisputesarisingfromthisagreementshallberesolvedthroughamicablenegotiationbetweentheparties.Ifanagreementcannotbereached,themattershallbereferredtoanarbitratormutuallyagreeduponbothparties.2.12ConfidentialityandNonDisclosureBothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyinformationdisclosedduringthecourseofthisagreementandtorefrainfromdisclosingsuchinformationtoanyunauthorizedthirdparties.2.13GoverningLawandJurisdiction2.14MiscellaneousProvisionsThisagreementconstitutestheentireunderstandingbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,oralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.Anyamendmentormodificationofthisagreementshallbeinwritingandexecutedbothparties.2.9TerminationandCancellation2.9.1TerminationPolicyholder2.9.2TerminationInsuranceCompany2.9.3CancellationMutualAgreement2.10RenewalTerms2.10.1AutomaticRenewal2.10.2PremiumRateChanges2.11DisputeResolution2.11.1NegotiationIntheeventofadispute,thepartiesshallattemptingoodfaithtoresolvethematterthroughnegotiation.Eachpartyshallmakereasonableeffortstoreachamutuallyacceptableresolution.2.11.2ArbitrationIfthepartiesareunabletoresolvethedisputethroughnegotiation,themattershallbesubmittedtobindingarbitrationinaccordancewiththerulesoftheAmericanArbitrationAssociation.2.12ConfidentialityandNonDisclosure2.12.1ConfidentialInformationConfidentialinformationshallincludeanyandallnonpublicinformationthatisdisclosedeitherpartytotheotherinconnectionwiththisagreement.2.12.2NonDisclosureObligationBothpartiesagreetoholdallconfidentialinformationinstrictconfidenceandnottodiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.2.13GoverningLawandJurisdiction2.13.1GoverningLaw2.13.2JurisdictionAnylegalactionorproceedingarisingoutoforinconnectionwiththisagreementshallbebroughtexclusivelyinthecourtsofthejurisdictionreferredtoinSection2.13.1.2.14MiscellaneousProvisions2.14.1EntireAgreementThisagreementconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,oralorwritten,relatingtothesubjectmatterhereof.2.14.2AssignmentThisagreementmaynotbeassignedeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.2.14.3WaiverThefailureofeitherpartytoenforceanyprovisionofthisagreementshallnotbedeemedawaiverofsuchprovisionnoroftherighttoenforcesuchprovision.2.14.4SeverabilityIfanyprovisionofthisagreementisfoundtobeunenforceableorinvalid,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.2.14.5Notices2.14.6AmendmentsThisagreementmaybeamendedonlyawritteninstrumentexecutedbothparties.第二部分:第三方介入后的修正3.1ThirdPartyDefinition3.1.1Forthepurposesofthisagreement,athirdpartyshallbeanyentity,individual,orgroupnotdirectlyinvolvedintheoriginalcontractbetweentheparties(hereinafterreferredtoas"theparties")butisengagedorinvolvedintheexecution,administration,ormediationofthecontract.3.1.2Examplesofthirdpartiesinclude,butarenotlimitedto,insurancebrokers,actuaries,auditors,legaladvisors,andanyotherconsultantsorintermediaries.3.2ThirdPartyRolesandResponsibilities3.2.1EngagementofThirdPartiesThepartiesmayengagethirdpartiestoassistwiththeexecutionofthisagreement.Anysuchengagementshallbeinwritingandshallspecifythescopeofservicestobeprovidedthethirdparty.3.2.2ThirdPartyObligationsThirdpartiesshallperformtheirdutieswithduediligenceandinaccordancewiththetermsofthisagreement.Theyshallmaintainconfidentialityandshallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedinthecourseoftheirduties.3.3AdditionalTermsandConditionsfortheParties3.3.1Communication3.3.2LiabilityThepartiesshallremainjointlyandseverallyliablefortheobligationsunderthisagreement,irrespectiveoftheinvolvementofthirdparties.However,theliabilityofeachthirdpartyshallbelimitedtothescopeoftheirengagementasspecifiedintheircontractwiththeparties.3.4LimitationofLiabilityforThirdParties3.4.1Theliabilityofthirdpartiesfortheiractionsoromissionsunderthisagreementshallbelimitedtotheamountoffeespaidtothethirdpartythepartiesfortheirservices.3.4.2Thepartiesshallindemnifyandholdthethirdpartyharmlessagainstanyclaims,actions,ordemandsarisingoutoforinconnectionwiththethirdparty'sperformanceoftheirdutiesunderthisagreement,totheextentnotcoveredthethirdparty'sinsurance.3.5ThirdPartyInsurance3.5.1Thethirdpartyshallmaintainappropriateprofessionalliabilityinsurancetocovertheirobligationsunderthisagreement.Theinsurancepolicyshallnamethepartiesasadditionalinsuredsandprovideaminimumlimitofliabilityasagreedupontheparties.3.5.2Thepartiesshallprovideevidenceoftheirownliabilityinsurancecoveragetothethirdparty,toensurethatthethirdpartyisnotexposedtounreasonablerisks.3.6DisputeResolutionInvolvingThirdParties3.6.1Anydisputesarisingbetweenthepartiesandthethirdpartyshallberesolvedinaccordancewiththedisputeresolutionprovisionsofthisagreement.3.6.2Ifathirdpartyisinvolvedinadispute,thepartiesshallprovidethethirdpartywiththeopportunitytoparticipateinthedisputeresolutionprocessandprovidetheirinput.3.7TerminationofThirdPartyEngagement3.7.1Thepartiesmayterminatetheengagementofathirdpartyatanytimeprovidingwrittennoticetothethirdpartyandtheotherparty.3.7.2Upontermination,thethirdpartyshallfulfillanyoutstandingobligationsundertheircontractandshallassistthepartiesinthetransitionofservicesifnecessary.3.8ThirdPartyDataProtection3.8.1Thepartiesshallensurethatanypersonalorsensitivedatasharedwiththirdpartiesisprotectedinaccordancewithapplicabledataprotectionlawsandregulations.3.8.2Thethirdpartyshallagreetoimplementappropriatedataprotectionmeasuresandshallnotusetheshareddataforanypurposeotherthanthatforwhichitwasprovided.3.9GoverningLawandJurisdiction3.9.1Theprovisionsofthissectionshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionwherethecontractwasenteredinto.3.9.2Anydisputesarisingunderthissectionshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsofthesai

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論