《科技英語》課件-第二部分(第四課)_第1頁
《科技英語》課件-第二部分(第四課)_第2頁
《科技英語》課件-第二部分(第四課)_第3頁
《科技英語》課件-第二部分(第四課)_第4頁
《科技英語》課件-第二部分(第四課)_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

LessonFour第四課一、課文A.Resistivity

B.SeriesCircuits二、語法分詞(一)

Ⅰ.分詞的種類和形式

Ⅱ.分詞的語法功能(1)——作定語三、詞匯學(xué)習(xí)find和use的用法 Text課文

A.Resistivity

ThecurrentdensityJinaconductordependsontheelectricfieldEandonthenatureoftheconductor.Ingeneral,thedependenceofJonEcanbequitecomplex.Forsomematerials,especiallythemetals,however,itcanberepresentedquitewellbyadirectproportionality.ForsuchmaterialstheratioofEtoJisconstant.

Wedefinetheresistivityρofaparticularmaterialastheratioofelectricfieldtocurrentdensity:Thatis,theresistivityistheelectricfieldperunitcurrentdensity.Thegreatertheresistivity,thegreaterthefieldneededtoestablishagivencurrentdensity,orthesmallerthecurrentdensitycausedbyagivenfield.A“perfect”conductorwouldhavezeroresistivity,anda“perfect”insulatorwouldhaveinfiniteresistivity.Metalsandalloyshavingthelowestresistivitiesarethebestconductors.

Bytheuseofelectricalinsulators,electriccurrentscanbeconfinedtowelldefinedpathsingoodelectricconductors,whileitisimpossibletoconfineheatcurrentstoacomparableextent.Justasgoodelectricalconductorsarealsogoodconductorsofheat,poorelectricalconductorsarealsopoorthermalconductors.Thefreeelectronsinametalcarryingchargeinelectricalconductionsalsoplayanimportantroleintheconductionofheat. NewWords生詞

1.resistivity

n.電阻率

2.densityn.密度

3.dependencen.依賴;相依性

4.complexa.

復(fù)雜的;合成的

n.復(fù)數(shù);合成物

5.representvt.表示;代表

6.proportionality

n.比例(性)

7.per

prep.每

8.establish

vt.建立;創(chuàng)辦;制定

9.perfect

a.

完美的;理想的;極好的

10.infinite

a.無限的

11.alloy

n.合金

12.confine

vt.限制

13.comparable

a.類似的;可比較的;比得上的

14.extent

n.程度

15.thermal

a.熱的;由熱造成的

16.conduction

n.傳導(dǎo)

17.role

n.作用;角色 PhrasesandExpressions詞組和短語

1.ingeneral一般地,大體上

2.thatis即,那就是

3.by(the)useof

(通過)利用

4.playarole[part]in在……方面起作用 NotestotheText課文注釋

這個(gè)on是前面名詞dependence要求的,這屬于詞匯搭配公式“thedependenceofAonB(A對B的依賴[從]關(guān)系)”。

[2]however在此意為“然而”,起插入語的作用,在譯成漢語時(shí)應(yīng)放在句子最前面。

[3]“adirectproportionality”意為“一種正比例關(guān)系”。

[4]“neededtoestablishagivencurrentdensity”整個(gè)為過去分詞短語作后置定語,修飾“thefield”。這個(gè)分詞短語是由“分詞+作目的狀語的不定式短語”構(gòu)成的。

[5]這個(gè)would并不表示“過去將來”的含義,而是表示不可能實(shí)現(xiàn)的一種情況,這種形式屬于虛擬語氣的一種(詳見第十四課語法內(nèi)容)。

[6]“welldefined”譯成“界限分明的;清楚確定的”。

[7]這個(gè)while引導(dǎo)的狀語從句表示對照,本身譯成“而”。

[8]“acomparableextent”意為“類似的[大致相同的]程度”。名詞extent前一定要用介詞“to”,表示“在……程度上”,而本句中動(dòng)詞confine也正好需要與介詞“to”搭配使用。

“justas”譯成“正好像……一樣;就像……一樣”。副詞just在此修飾由as引導(dǎo)的方式狀語從句。

[10]注意分詞短語“carryingchargeinelectricalconductions”,根據(jù)科技概念,它應(yīng)該是修飾句子的主語“thefreeelectrons”的而不是修飾其前面的名詞“ametal”的。 B.SeriesCircuits

Ifseveralelectriccomponents,suchasresistors,areconnectedsothatthecurrentisthesameineveryone,thecomponentsaresaidtobeinaseriescircuit.ConsiderthesimpleseriescircuitcomprisingthebatteryandthreeresistorsillustratedinFig.7.ThecurrentIresultsinapotentialdifferencebetweentheterminalsofeachresistor.Thatis,V1=R1I,

V2=R2IandV3=R3IClearly,thesumofthesevoltagesisequaltothebatteryemf,orV=V1+V2+V3

Theequationabovestatesthatthealgebraicsumofthepotentialdifferencesaroundanycompletecircuitisequaltozero.

Theequivalentresistanceofanynumberofresistorsconnectedinseriesequalsthesumoftheirindividualresistances.Insofarasthecurrentisconcerned,thecircuitofFig.8containingtheonesingleresistorReqisequivalenttothatofFig.7havingthreeresistors.

Ausefulcircuitbasedontheseriesconnectionofresistorsisthepotentialdividerwithmanytaps.ThedivisionofthepotentialVamongthevarioustapsdependsuponthemagnitudesoftheresistancesinthepotentialdivider.Obviously,iftheseriesresistorsarereplacedbyapotentiometer,theoutputvoltagemaybesetatanydesiredfractionofV. NewWords生詞

1.series

n.串聯(lián)

a.串聯(lián)的

2.component

n.部件;成分

3.comprise

vt.包括

4.sum n.和;和數(shù)

v.加起來;總結(jié)

5.algebraic

a.代數(shù)的

6.equivalent

a.等效的

7.individual

a.個(gè)別的,各個(gè)的,單獨(dú)的

8.base[beis]vt.把……基于(……之上)

n.基礎(chǔ);基極

9.connectionn.連接;關(guān)系

10.divider

n.分壓器,分配器

11.tap

n.抽頭

12.division

n.分壓;分配

13.obviously

ad.明顯地,顯然

14.replace

vt.代替

15.potentiometer

n.電位器

16.output

n.輸出

17.desire

vt.希望

18.fraction

n.分?jǐn)?shù);比值;幾分之一 NotestotheText課文注釋

“tobeinaseriescircuit”這個(gè)不定式短語作主語補(bǔ)足語,本句可譯成“這些元件就說成是串聯(lián)的”。

[2]“Consider”這一形式為“祈使句”,這種句子一般是沒有主語的。在此可譯成“考慮一下;讓我們來考慮一下”。

[3]“illustratedinFig.7”是修飾“thesimpleseriescircuit”而不是修飾“thebatteryandthreeresistors”的,這只能從技術(shù)概念上來加以判定。

[4]“resultin”是固定詞組,意為“形成;產(chǎn)生;造成;導(dǎo)致”。

[5]這個(gè)“or”意為“即,也就是”。[6]這個(gè)“above”為副詞作后置定語,譯成“上面的這個(gè)式子”。在英語中,有一些表示地點(diǎn)(here,there,below,around,nearby等)和時(shí)間(now,then等)的單個(gè)副詞可以處在名詞后作后置定語。如:

Thetwoequationsbelow

areveryimportant.

下面的兩個(gè)式子極為重要。

(below[bilu]在下面)

Theequationsofscienceareasortofuniversallanguageeasilyunderstoodbyscientistseverywhere.科學(xué)上的各種等式是一種為各國的科學(xué)家容易理解的通用語言。

(sort種類;universal通用的)

Theproblemnow

istodeterminetheresultantoftheseforces.

現(xiàn)在的問題是要求出這些力的合力。

(determine決定,計(jì)算;resultant合力)

[7]“insofaras…isconcerned”是一個(gè)固定詞組,意為“就……而論”。

[8]“containingtheonesingleresistorReq”這個(gè)現(xiàn)在分詞短語是修飾“thecircuit”而不是修飾“Fig.8”的。Req表示“等效電阻”,它是“theonesingleresistor”的同位語。

[9]“that”為代詞,代替前面出現(xiàn)過的名詞“thecircuit”。[10]“havingthreeresistors”是修飾代詞“that”而不是修飾“Fig.7”的。

[11]“basedon…”是一種固定的搭配關(guān)系,意為“基于……之上(的)”。

[12]“potentialdivider”意為“分位[壓]器”。

[13]“atanydesiredfraction”可譯成“以任何所需的分?jǐn)?shù)值”。 Grammar語法

分詞(一)

Ⅰ.分詞的種類和形式

1.種類

我們在學(xué)習(xí)謂語動(dòng)詞的時(shí)態(tài)時(shí)已經(jīng)知道分詞共有兩種:現(xiàn)在分詞和過去分詞(請大家回憶一下它們的構(gòu)成方式)。“助動(dòng)詞has(have)+過去分詞”構(gòu)成現(xiàn)在完成時(shí);“助動(dòng)詞is(are,am)+現(xiàn)在分詞”構(gòu)成現(xiàn)在進(jìn)行時(shí);“助動(dòng)詞is(are,am)+過去分詞”構(gòu)成被動(dòng)語態(tài)。上述這些結(jié)構(gòu)中的分詞都是構(gòu)成句子謂語的一個(gè)重要組成部分。現(xiàn)在我們要學(xué)習(xí)的是不作謂語組成部分的分詞,因而是動(dòng)詞的非謂語形式之一。當(dāng)分詞用作動(dòng)詞非謂語形式時(shí),它具有形容詞和副詞的性質(zhì),同時(shí)還具有動(dòng)詞的某些特性,可以用狀語進(jìn)行修飾,可以帶有賓語等。分詞與它的狀語、賓語等一起構(gòu)成“分詞短語”。我們在分析句子時(shí),一定要把“分詞短語”作為一個(gè)整體來對待。

2.形式

作非謂語動(dòng)詞用的分詞共有5種形式,目前只要求讀者熟練掌握以下兩種形式(以及物動(dòng)詞“do”為例):現(xiàn)在分詞doing(一般式主動(dòng)形式) 過去分詞done

Ⅱ.分詞的語法功能(1)——作定語

由于分詞作為非謂語動(dòng)詞時(shí)具有形容詞和副詞的性質(zhì),所以在句中主要起定語和狀語的作用(偶而還可以作表語和補(bǔ)足語)。本課只學(xué)習(xí)分詞做定語的情況,這是分詞最重要的功能,在科技文中出現(xiàn)得極為頻繁,讀者一定要把它掌握好。

1.分詞作定語的特點(diǎn)

(1)分詞作定語時(shí),它與被修飾詞之間一定要存在一種邏輯上的“主謂關(guān)系”?,F(xiàn)在分詞(這里指主動(dòng)形式)主要表示主動(dòng)的主謂關(guān)系(即被修飾詞能發(fā)出該分詞所表示的動(dòng)作,它是分詞的邏輯主語);過去分詞主要表示被動(dòng)的主謂關(guān)系(即被修飾詞是接受該分詞所表示的動(dòng)作,它同樣是分詞的邏輯主語)。

(2)分詞作定語時(shí)的位置是怎么樣的呢?它只位于被修飾詞(名詞、代詞等)的前面或后面。一般說來,單個(gè)分詞(或副詞+單個(gè)分詞)位于被修飾詞之前;分詞短語一定要位于被修飾詞之后(這要特別小心,因?yàn)樗c漢語中的定語位置不同了,因而成為讀者學(xué)習(xí)過程中的一個(gè)難點(diǎn))。但單個(gè)過去分詞在不少情況下也可以位于被修飾詞之后(即作后置定語),這時(shí)主要目的在于加強(qiáng)語氣、強(qiáng)調(diào)動(dòng)作。漢譯時(shí),單個(gè)分詞在被修飾詞之前或在被修飾詞之后一般是沒有什么區(qū)別的。為了方便讀者記憶,對多數(shù)情況來說,我們可以概括為一句話:“單分在前,分短在后”。

2.分詞作定語時(shí)的功能圖

我們可以把分詞作定語時(shí)的情況用一個(gè)功能圖表示如下,以便于讀者記憶:單個(gè)分詞往后定被修飾詞往前定

分詞短語

Windismovingair.

風(fēng)是運(yùn)動(dòng)著的空氣。

(“air”能發(fā)出“moving”這個(gè)動(dòng)作,所以是主動(dòng)的“主謂關(guān)系”。要注意:這里的“ismoving”并不是構(gòu)成現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的,這只能從句子的邏輯概念上來判斷。wind[wind]風(fēng))

Thesemovingelectronsformthecurrent.

這些運(yùn)動(dòng)的電子形成了電流。

Copperisawidelyusedconductor.

銅是廣泛使用的導(dǎo)體。

(“conductor”是接受“use”這個(gè)動(dòng)作的,所以是被動(dòng)的主謂關(guān)系。)

Thatfactoryhasbecomeamodernfactoryproducingcomputers.

那個(gè)工廠已經(jīng)變成了一座生產(chǎn)計(jì)算機(jī)的現(xiàn)代化工廠。

(由“現(xiàn)在分詞+賓語”構(gòu)成的分詞短語作后置定語)

Electricityisthemainpowerusedinindustry.

電是工業(yè)上使用的主要?jiǎng)恿Α?/p>

(由“過去分詞+狀語”構(gòu)成的分詞短語作后置定語。)

Acapacitorisadeviceconsistingoftwoconductorsseparatedbyanonconductor.電容器是由兩個(gè)用非導(dǎo)體隔開的導(dǎo)體組成的一種裝置。

(第一個(gè)是現(xiàn)在分詞短語“consistingoftwoconductors”作名詞“device”的后置定語;第二個(gè)是過去分詞短語“separatedbyanonconductor”作“conductors”的后置定語。)

Thecathoderayisastreamofelectronsemittedbyaheated

wirecalledacathode.

陰極射線是由稱為陰極的受熱導(dǎo)線發(fā)射的電子流。

(“emittedbyheatedwire”作“electrons”的后置定語;其中“heated”為單個(gè)分詞作“wire”的前置定語;“calledacathode”作“wire”的后置定語。cathode陰極;ray[rei]射線;stream流;emit發(fā)射)

Thecurrentdependsuponthevoltageappliedandtheresistanceinthecircuit.電流取決于外加電壓和電路中的電阻。

(這里是單個(gè)過去分詞“applied”作后置定語。)

(1)分詞短語有時(shí)可作非限制性定語,其前后均有逗號與句子的其它部分分開:

Theseparticles,calledelectrons,aremovingroundthenucleus.

這些微粒稱為電子,它們不斷地繞原子核旋轉(zhuǎn)。

(注意:本句中非限制性定語的一般翻譯方法。particle微粒;nucleus原子核)

(2)在極少數(shù)情況下,分詞(特別是過去分詞)作定語時(shí),漢譯往往不按定語來處理:

Itsresistancedecreaseswiththeincreasedtemperature.

其電阻隨溫度上升而下降。

(把“increased”譯成了名詞“上升”,而不譯成“其電阻隨增加了的溫度而降低”。decrease下降)

Distanceisequaltospeedmultipliedbytime.

距離等于速度乘以時(shí)間。

(按詞序順譯下去,不能譯成“距離等于被時(shí)間乘的速度”。multiply乘)

Currentisvoltagedividedbyresistance.

電流等于電壓除以電阻。(按詞序順譯下去,divide除)

(3)有時(shí)現(xiàn)在分詞可表示正在進(jìn)行的動(dòng)作;過去分詞可表示完成了的動(dòng)作:

arnningmachine

一臺正在運(yùn)轉(zhuǎn)的機(jī)器。

anassembledradio

一臺裝配好了的收音機(jī)

(assemble裝配)

(4)個(gè)別情況下,分詞短語(最常見的是“using…”)可用作表示動(dòng)作的抽象名詞的定語,實(shí)際上是它的邏輯狀語(表示方式)。如:

ThischapterdealswiththeimplementationofBooleanfunctionsusingthesetypesofgates.

本章論述用這些類型的門電路來實(shí)際布爾函數(shù)。(修飾implementation)

WordStudy詞匯學(xué)習(xí)

find和use的用法

Ⅰ.find

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論