民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議_第1頁
民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議_第2頁
民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議_第3頁
民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議_第4頁
民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

民族文學研究論文:口頭傳統(tǒng)的跨文化與多學科研究芻議內容提要:晚近的口頭傳統(tǒng)研究主要關注全球化時代人類保持文化多樣性與堅持可持續(xù)發(fā)展所面臨的許多重要問題。學者們強調不同文化背景和多學科之間的對話,從文化遺產(chǎn)學、口頭傳統(tǒng)研究、信息科學、傳播學等多個領域,對瀕危語言與口頭傳統(tǒng)進行跨學科研究,其根本目的就是要創(chuàng)造環(huán)境來保存和保護我們人類共同的遺產(chǎn)。史詩學的議題包括口頭文學的創(chuàng)編、記憶和傳遞,口頭傳統(tǒng)的采錄、歸檔、整理和數(shù)字化,瀕危語言搶救和民俗學檔案館建設等。上述領域預示了相關學科發(fā)展的未來走向。學術界普遍感到世界上絕大多數(shù)口頭傳統(tǒng)和語言不同程度地處于瀕危境地,出于這種共識,許多機構開始著手搜集和保存這些口頭傳統(tǒng)。全球化和現(xiàn)代化時刻威脅著文化和語言的多樣性,在全球范圍內展開大規(guī)模的瀕危語言和口頭傳統(tǒng)搶救工作成為迫在眉睫的事情。隨著新技術革命的迅速發(fā)展,信息化建設正在向哲學社會科學各個領域逐步滲透,形成多學科綜合發(fā)展的嶄新局面。近20年來,世界范圍內的口頭傳統(tǒng)研究與數(shù)字技術相結合,形成了富于創(chuàng)新的領域。對瀕危語言與口頭傳統(tǒng)進行跨學科研究的作用就是要創(chuàng)造環(huán)境以保存和保護人類共同的遺產(chǎn)。關鍵詞:口頭傳統(tǒng);學科間和跨文化研究;全球化;瀕危語言保護19世紀是人類歷史的一個重要時代。人文社會科學的許多重大理論和實踐產(chǎn)生在這個時代。19世紀末20世紀初,民俗學與民族國家力量相互交織,直到20世紀初,每個國家仍然在探討本民族的文化之根。在方法論上以歷史一地理學的方法為代表的傳統(tǒng)模式得到充分發(fā)展。20世紀以降,心理分析學、文化研究和結構主義都對口頭傳統(tǒng)研究產(chǎn)生過影響。歷史地理學的方法影響最為持久。進化論、實證論、比較研究、傳播學,再加上文本批評,這些便構成了芬蘭學派的主要內容。二戰(zhàn)后民俗學開始出現(xiàn)國際化的趨勢,20世紀60年代在美國出現(xiàn)了新民俗學,人們把行為科學引入民俗學文本的研究之中,逐漸把研究的重點放在田野調查的資料的基礎上,學理上向更加綜合的文化遺產(chǎn)和口頭傳統(tǒng)轉化。晚近民俗學的新趨勢主要受到社會語言學、認知語言學和結構主義的影響??陬^程式理論、表演理論、民族志詩學方興未艾??谑鍪?、性別研究也成為民俗學的話題,全球化的理論導向逐漸增強。20世紀80年代以來的國際民俗學出現(xiàn)多學科綜合研究的趨勢。聯(lián)合國教科文組織1993年啟動了“活著的人類寶藏”(Living

Human

Treasure)項目,主要關注人是如何承載傳統(tǒng)、創(chuàng)造民俗的。1998年,聯(lián)合國教科文組織啟動“人類口頭及非物質文化遺產(chǎn)代表作品(ProclamayionofMasterpiecesoftheOralandIntangibleHeritageofHumanity)項目,希望各成員國能命名和保護世界精神遺產(chǎn)中最有價值的部分。對本土文化的尊重,同時也意味著對文化認同的支持。一、從古典學的問題到比較口頭傳統(tǒng)研究從現(xiàn)代學術史的角度來看,近二百年來民俗學的發(fā)展推動了史詩研究,民族學、人類學、語言學等眾多現(xiàn)代學科的建立,也為史詩的發(fā)現(xiàn)、發(fā)掘和研究不斷開辟了新的道路。近半個世紀以來,人們在當代世界的形形色色的社會中又發(fā)現(xiàn)了大量的活形態(tài)的口傳史詩。進入20世紀,世界史詩研究開始了新的歷史階段。英國古典學家鮑勒首創(chuàng)口頭詩歌和書面詩歌的對比研究,重新界定英雄史詩,深入闡發(fā)了它的文類意義。從20世紀后半葉起,隨著人類學和民俗學的不斷發(fā)展,人們在世界各地的當代社會中發(fā)現(xiàn)了大量的口頭傳統(tǒng)史詩,這些新材料的發(fā)現(xiàn)促使史詩研究者從東西方文明對話和文化多樣性的角度反思史詩觀念,它涉及史詩的口頭創(chuàng)編和演述,涉及史詩搜集、整理、追譯和出版等一系列問題,這些問題也逐漸成為民俗學的熱點問題。對于當代社會的口傳史詩的調查從南斯拉夫開始。帕里(MilmanParry)還有后來的洛德(AlbertB.Lord),他們的工作開創(chuàng)了口頭傳統(tǒng)史詩的新領域??陬^傳統(tǒng)史詩是相對于古典史詩而言的,它的內涵和特征可以從史詩的新的界定里反映出來:史詩是關于文化范例的宏大敘事,原本由專門化的歌手作為超級故事來演述,以其長度、表現(xiàn)力和內容的重要性而優(yōu)于其他敘事,對于傳統(tǒng)社區(qū)或集團的受眾來說,史詩是認同表達的一種來源。史詩在類型歸屬上具有很高地位,它是由職業(yè)的民間藝人來講述的,有極長的篇幅,比任何流傳于該地區(qū)的故事,包括其中最長的故事還要長得多;它的英雄是一些神圣人物,在當?shù)貜R宇里受到供奉;它連接著更加廣闊的神話和文明傳統(tǒng);它的講述者和受眾都認為他們的史詩描繪了真實的歷史事件。所有這些特性都表明,這種講述比一般性的故事和傳說要重要得多。人類的交流方式隨著歷史的演進發(fā)生了深刻變化。從古代口耳傳承到紙筆傳書,從印刷術出現(xiàn)到現(xiàn)代報業(yè)的出現(xiàn),從電話、電報到今天的電子傳媒時代,人類交流的速度、頻度、廣度等都發(fā)生了巨大變化。人類接觸越來越密切,空間變小了,時間延長了。電子技術使得圖像的重要性大于聲音,使人們以有聲語言與他人交流的欲望愈加淡漠。口頭程式理論的學術淵源主要是古典學、語文學和人類學。創(chuàng)立該學說的帕里超越了同時代人關于荷馬的爭論,他對荷馬史詩文本的研究,發(fā)現(xiàn)了其背后的傳承性和口頭性要素,他把這種發(fā)現(xiàn)拿到前南地區(qū)的田野中重新驗證,憑借著田野錄制的1500種口傳詩歌文本,洛德1950年代建立起了比較口頭傳統(tǒng)研究的新領域。20世紀90年代中期以后,口頭程式理論已經(jīng)逐漸地與其他理論融合起來,表演理論(PerformanceTheory)和民族志詩學(Ethnopoetics)的一些基本思想,已經(jīng)為帕里的后繼者們所汲取??陬^程式理論的以下幾個重要的概念,如程式和主題、表演中的創(chuàng)作、流布、傳統(tǒng)與創(chuàng)新、作者和文本等,歸結起來,它們都要在表演層面來分析??陬^程式理論引起人們關注源于口頭傳統(tǒng)的古代和中世紀作品,提出了口頭傳統(tǒng)在結構層面的生命力,把語文學與人類學結合起來,促進了全球范圍內的比較研究,其負面作用是以單一模式來應對所有的口頭傳統(tǒng),強調機械論而損害藝術性。關于口頭傳統(tǒng)研究,學者們在學術史上提出了許多問題,其中多數(shù)問題遠沒有得到解決。如一個目不識丁的藝人,為什么能演唱十幾個,甚至幾十個故事的詩歌,能演唱幾十萬個詩行?口頭文學的創(chuàng)編是否存在復雜的規(guī)則?對于“口頭詩人的創(chuàng)作并無什么計劃”,“口頭詩歌是以‘松散’和結構上的不完整為特點的”,“口頭詩人在開始時并不能看整個史詩的情節(jié)順序”等說法,洛德認為,史詩演唱者的每一次表演都是一種再創(chuàng)作。在歌手之間并不存在固定的文本、原創(chuàng)的文本或原型。歌手并不需要書面的文本,也不會擔心他的歌會失傳,聽眾也不會覺得有這個必要。從審美的角度看,口頭或口頭派生的文學作品不會像作家文學如約翰·彌爾頓的《失樂園》或詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》那樣,具有相同的美學意義,它們也不應該具有這樣的美學意義。人們通常認為民間口頭文學與作家書面文學具有天然的聯(lián)系,可是,史詩的口頭傳統(tǒng)并沒有演變成史詩的書面?zhèn)鹘y(tǒng),而是越來越轉移到背后,轉移到邊遠地區(qū),直至消失。再比如,就拿文本與語境而言,民俗學史上有過文本為王的時代,也有過表演為王的時候??陬^文學的文本,那只是植根于人類行為的具體情境的一種淺薄的和部分的記錄。就像鮑曼所指出的:“我們所謂的民俗學諸多象征的形式,都具有其主要的存在形式,即人們的行為,植根于人們的社會和文化生活。”在全球化背景下,史詩觀念與史詩研究范式正在突破東西方文明的藩籬。亞里士多德以來的西方古典詩學的史詩范例和詩學范式,正在由主流話語變?yōu)橐患抑浴?9世紀浪漫主義運動對口頭傳統(tǒng)的發(fā)掘,以及20世紀后半葉世界各地重新發(fā)現(xiàn)的口傳史詩,都促使人們以文化多樣性的觀念改變以往對史詩和史詩傳統(tǒng)的認識。世界性的、區(qū)域的和地方的傳統(tǒng)話語,正在以不同的層面重構關于史詩的觀念和研究范式。進入21世紀,學者們開始注意到,正如物種的多樣性,口頭傳統(tǒng)豐富多樣,其形態(tài)受傳統(tǒng)法則的制約。每一種語言表達都是口頭傳統(tǒng)種群的成員,它代表了文類或詩歌,但是,它們本身卻不是文類或詩歌。這些種群在社會生活中是天然共生的,并不是相互割裂的,它們的語境統(tǒng)合其生態(tài)系統(tǒng),共生和互哺有可能是事實。我們田野作業(yè)的目的卻試圖捍衛(wèi)單一文類的優(yōu)越地位,我們是在社會功能上理解每一種文類的,而我們需要理解每一個實際發(fā)生的互動過程。比如,我們在南斯拉夫口頭傳統(tǒng)生態(tài)系統(tǒng)之內發(fā)現(xiàn)的種類,即有史詩、挽歌、醫(yī)療魔法咒術、譜系以及未分類的種類。以上這些都是彼此共生的。在人們的實際生活里,民歌、民歌文本、故事講述以及音樂表演等,它們之間是互相關聯(lián)的。因此,田野告訴我們這樣一個事實——歌不是孤立的實體,它們是人類行為的形式,它們的語境是社會生活和社區(qū)文化。口頭傳統(tǒng)本身是一個整體,是一個自足的生態(tài)系統(tǒng)。世界各民族或國家的口頭傳統(tǒng)非常復雜,發(fā)展非常不平衡。但是,業(yè)已搜集的口頭文學體量巨大、類型多樣。至少文類是多樣的,演述是多樣的,受眾是多樣的,社會功能是多樣的。比如有一種假設,認為史詩是集團認同的特許證,但是,非洲史詩起到許多不同的功能。史詩研究本身不構成獨立學科,但是,圍繞史詩所展開的研究的確是多學科的。史詩研究者往往是古典學、語言學、比較文學、民俗學、民族志學或文化人類學等專門學科的專門家或大師級人物。如帕里-洛德學說具有跨學科的意義,這一學說發(fā)展到今天,不僅穿越了古典學和口頭傳統(tǒng)研究,也使得史詩研究有向世界100多種語言傳統(tǒng)不斷推進的趨勢。二、從《伊利亞特》到“因特奈特”在新技術革命日新月異的時代,古老的史詩傳統(tǒng)對于當代人來說還什么意義呢?對此,我們只能說,我們當代人與我們的祖先,與古代的人們,在心理上還是相通的,《伊利亞特》不僅為西方現(xiàn)代大學文學科目的必讀書,也是被西方以外的人們所共同欣賞的?!耙蛱啬翁亍笨梢允埂耙晾麃喬亍鲍@得更高層次的文化認同。芬蘭于17世紀開始搜集民間文學,搜集范圍以《卡勒瓦拉》民間韻律詩歌、故事、謎語、諺語、神話為主;早期的絕大多數(shù)資料毀于1827年土爾庫的大火。19世紀開始,隨著民族主義和浪漫主義潮流的高漲,芬蘭開始了《卡勒瓦拉》史詩大規(guī)模搜集活動。1835年和1849年由倫洛特搜集的《卡勒瓦拉》詩歌出版,社會各個階層被動員起來搜集民間文學,搜集工作形成了網(wǎng)絡,人們?yōu)榱藢斫n案館而搜集資料。目前,芬蘭文學學會民俗學檔案館中存有約200萬行的《卡勒瓦拉》史詩,主要搜集于19世紀和20世紀上半葉,這項工作主要歸功于首任秘書倫洛特。然而,受歷史條件和收集方法的局限,倫洛特收集的《卡勒瓦拉》與民間詩歌出現(xiàn)了較大幅度的偏離。目前,大約三分之二已出版于《芬蘭人民的古代詩歌》(SuomenKansanVanhatRunot,1908—1949,1993),共34卷。已出版資料的電子數(shù)據(jù)庫(即SKVR數(shù)據(jù)庫)自2007年可在網(wǎng)上利用。芬蘭文學學會語義網(wǎng)項目FinnONTO結合Web2.0和語義網(wǎng)技術的優(yōu)點和協(xié)同作用,參與了《卡勒瓦拉》史詩的注釋工作。該項目的目的之一是通過比較《卡勒瓦拉》史詩和倫洛特所選用的芬蘭傳統(tǒng)卡勒瓦拉詩歌來追溯倫洛特匯編時的選擇。語義網(wǎng)為EDP搜索提供了一個基于內容的元數(shù)據(jù)層次。這樣,語義網(wǎng)補充和提高了網(wǎng)絡一貫用法性能。下一階段需要解決的問題是,根據(jù)卡勒瓦拉詩歌最突出的特色更加準確地注釋卡勒瓦拉史詩,并形成一種關照卡勒瓦拉詩歌傳統(tǒng)敘事特征的注釋框架??ɡ胀呃呐u式電子版本將是結合SKVR數(shù)據(jù)庫和語義網(wǎng)的最終成果。人類最早、最廣泛的交流媒體是口頭傳統(tǒng),而它和網(wǎng)絡媒體之間存在共性。正如約翰·邁爾斯·弗里提出的觀點,二者的運作都必須通過虛擬世界的網(wǎng)絡來實現(xiàn)。兩者的技術手段包括多重作者、多重觀眾和多重演述三個因素。在數(shù)字化時代背景下,將口頭傳統(tǒng)脫離其物理存在而放到網(wǎng)絡虛擬空間中,形成新的互動關系,這就使得人類的虛擬集體記憶得到更好的應用成為一種可能。約翰·邁爾斯·弗里認為人類最早、最廣泛的交流媒體是口頭傳統(tǒng),而它和網(wǎng)絡媒體之間有著共性。二者的運作都必須通過虛擬世界的網(wǎng)絡來實現(xiàn)。兩者的技術手段包括多重作者、多重觀眾和多重演述三個因素。這兩種媒體都包括了多重路徑或多重可能的關聯(lián)系統(tǒng),這使操演者和受眾有了多重的選擇。以上的特征將口頭傳統(tǒng)和互聯(lián)網(wǎng)區(qū)別于文本技術。文本技術是在具體的世界里運作,由靜態(tài)的、預定時間的事物組成,而不是進行中的體驗。假如把口頭傳統(tǒng)(OralTradition,簡寫為OT)、互聯(lián)網(wǎng)(InternetTechnology,簡寫為IT)、文本技術(TextTechnology,簡寫為TT)做一比較,那么OT和IT是類似的:它們的運作都是在網(wǎng)絡世界里航行、沖浪,它們都是虛擬的而不是具體的,它們包含多重的作者和受眾,它們包含多樣的演述,它們都是即興發(fā)生的。OT和IT的運作都是在網(wǎng)絡世界里航行、沖浪,這是指口頭傳統(tǒng)在敘事的“網(wǎng)頁”中航行,而互聯(lián)網(wǎng)是在不同的網(wǎng)址之間航行。這兩種航行中,每一次的選擇將產(chǎn)生更多的選擇。網(wǎng)絡世界允許有無限的可能性,口頭傳統(tǒng)中有各種版本的故事,而互聯(lián)網(wǎng)中也有不同的對話。OT和IT都是一種體驗,口頭傳統(tǒng)尋找一個進入故事的路徑(pathway),互聯(lián)網(wǎng)則是通過點擊交互的鏈接來航行,不是事物本身,而是帶著體驗的演述。OT和IT都包含多重的作者和受眾,而互聯(lián)網(wǎng)的作者是那些推動互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的人。綜上所述,這三種媒介中,口頭傳統(tǒng)(OT)和互聯(lián)網(wǎng)(IT)都是虛擬的,由各種“路徑”組成,要求通過“航行”來完成。而文本技術(TT)是具體的,缺失“路徑”的,并且消除了航行和選擇的可能。今天,學術界普遍感到世界上絕大多數(shù)口頭傳統(tǒng)和語言不同程度地處于瀕危境地,出于這種共識,許多機構開始著手搜集和保存這些口頭傳統(tǒng)。全球化和現(xiàn)代化時刻威脅著文化和語言的多樣性,民俗學檔案館的作用就是要創(chuàng)造環(huán)境來保存和保護我們共同的人類遺產(chǎn)。在全球范圍內展開大規(guī)模的活態(tài)民俗傳統(tǒng)收集工作是迫在眉睫的事情。為了完成這個使命,我們需要越來越多的專業(yè)化(民俗學、民間音樂、傳統(tǒng)文化等其他領域)的年輕學者。這是因為,我們現(xiàn)在所面對的是一個電子傳媒時代,數(shù)字化是口頭傳統(tǒng)研究的一個重要趨向??萍几锩蜕鐣兏镞@些時代要素,將不斷地改變舊的意識形態(tài)和舊觀念。如19世紀歐洲的浪漫主義和民族獨立運動,進化論的產(chǎn)生,20世紀的科技革命,太空時代和互聯(lián)網(wǎng)時代的到來等,預示著新時代的開始。全球化時代人類在保持文化多樣性與堅持可持續(xù)發(fā)展上要面臨許多重要問題。今天的史詩研究,強調不同文化背景和多學科之間的對話,從文化遺產(chǎn)學、口頭傳統(tǒng)研究、信息科學、傳播學等多個領域,對史詩進行跨學科研究,口傳史詩日益成為我們人類共同的遺產(chǎn)。史詩研究的議題包括口頭文學的創(chuàng)編、記憶和傳遞,口頭傳統(tǒng)的采錄、歸檔、整理和數(shù)字化,瀕危語言搶救和民俗學檔案館建設等。三、從取例西方到中國史詩研究的崛起中國現(xiàn)代學術史上對國外史詩的介紹和研究已經(jīng)有百年的歷史,但是,中國學術界對少數(shù)民族史詩的研究只有半個多世紀的歷史,對于史詩的學理探討至今還相當薄弱。早期的中國現(xiàn)代啟蒙主義者,在接受西方的史詩觀念時,主要還是取例西方,同時又具有很強的歷史觀念和意識形態(tài)色彩。清末民初以來,在與東西方列強的對抗過程中,中華民族作為“國族”的觀念在一部分知識分子當中開始蔓延,浪漫主義式的民族主義日益高漲。一些資產(chǎn)階級改良派和革命派作家希望通過神話來重建民族的歷史,重新喚起中國古代的“詩史”精神,尋求一種“宏大敘事”以提升民族精神,強化現(xiàn)代民族國家認同。當然,這些20世紀初的中國知識人對于史詩的認識不免還有許多歷史局限。他們對外來史詩傳統(tǒng)中的宗教神圣性和口頭敘事特點缺少深刻的理解,他們主要是基于中國的傳統(tǒng)國學的話語來理解史詩這一文類,帶有強烈的民族主義的意識形態(tài)色彩。近20年來,尤其是進入21世紀以后,隨著發(fā)展中國家進入快速的現(xiàn)代化建設,一些有識之士認識到傳統(tǒng)文化的脆弱性和它的珍貴價值。口傳史詩作為特定族群或集團的文化表達樣式,和其他民間文化樣式一樣,被納入民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的搶救與保護范圍,引起越來越多的關注。在中國少數(shù)民族文學研究中,史詩研究逐漸成為一個比較重要的領域。這是因為相對于漢族來說,中國少數(shù)民族的口頭文學蘊藏豐富,尤其以口傳的長篇敘事詩歌和史詩最具民族特色,傳承時代久遠,流傳地域廣闊,與少數(shù)民族的歷史生活和文化認同聯(lián)系緊密,比較充分地反映了各個民族的文化創(chuàng)造力量,最能代表各個民族的文學成就。中國北方民族以英雄史詩見長,藏族史詩《格薩爾》、柯爾克孜族史詩《瑪納斯》和蒙古族史詩《江格爾》被學界并稱為三大英雄史詩,其中《格薩爾》史詩有近千年傳承歷史。南方傣、彝、納西、哈尼、苗、壯等民族的史詩多為中、小型的創(chuàng)世史詩、文化英雄史詩和遷徙史詩,其形態(tài)古老,類型多樣,與民間儀式生活交織在一起,至今仍然具有文化凝聚力量。中國史詩研究自20世紀80年代開始重新起步。首先,絕大多數(shù)的著作是從馬克思主義的歷史唯物主義的社會發(fā)展理論出發(fā),結合民族學有關原始社會、奴隸社會和封建社會的歷史分期作為參照,根據(jù)文學是社會生活的反映這樣的觀念,探討創(chuàng)世史詩、英雄史詩的產(chǎn)生時代,進而說明具體史詩作品的歷史源流。史詩在文學史上的地位,史詩的起源、歷史演化等問題,成為主要問題。其次,關于史詩,我們習慣于從它的外部特征來認識它。從黑格爾到馬克思,經(jīng)典作家是從哲學和美學的高度,從人類社會歷史的角度來認識史詩的。在他們看來,史詩是民族精神的結晶,是人類在特定時代創(chuàng)造的高不可及的藝術范本,是特定歷史階段的產(chǎn)物。第三,民間文學研究者根據(jù)以往的專業(yè)知識,認為史詩是在神話、傳說、故事、歌謠、諺語的基礎上發(fā)展起來的。中國口傳史詩蘊藏之豐富、樣式之繁復、形態(tài)之多樣、傳承之悠久,在當今世界上都是少有的。我們要根據(jù)多元的史詩傳統(tǒng),樹立多重選擇的研究視域,為世界史詩研究提供新的范例。第一,中國少數(shù)民族的“三大史詩”如藏族的《格薩爾》、蒙古族的《江格爾》和柯爾克孜族的《瑪納斯》,是英雄史詩。第二,在蒙古、哈薩克、柯爾克孜、維吾爾等北方民族及南方諸少數(shù)民族,如壯、苗、傣、彝等民

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論