![fob合同范例英文_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/2A/1A/wKhkGWeplIKARJ0YAAFzm_iLwRQ856.jpg)
![fob合同范例英文_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/2A/1A/wKhkGWeplIKARJ0YAAFzm_iLwRQ8562.jpg)
![fob合同范例英文_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/2A/1A/wKhkGWeplIKARJ0YAAFzm_iLwRQ8563.jpg)
![fob合同范例英文_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/2A/1A/wKhkGWeplIKARJ0YAAFzm_iLwRQ8564.jpg)
![fob合同范例英文_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view10/M03/2A/1A/wKhkGWeplIKARJ0YAAFzm_iLwRQ8565.jpg)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
fob合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandsupplying[productdescription],andPartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributing[productdescription];
WHEREAS,PartyAandPartyBhaveagreedtoenterintothisContractforthesupplyandsaleof[productdescription];
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.QuantityandQualityoftheGoods
ThequantityoftheGoodsshallbe[quantity]units,andthequalityoftheGoodsshallcomplywiththespecificationsandstandardssetforthintheattachedTechnicalSpecifications(hereinafterreferredtoas"theSpecifications").
3.PriceandPaymentTerms
ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(a)UponexecutionofthisContract,PartyBshallpayPartyAadepositof[percentage]%ofthetotalcontractvalue,whichshallberefundableuponcompletionoftheContract.
(b)TheremainingbalanceofthetotalcontractvalueshallbepaidbyPartyBtoPartyAwithin[number]daysafterthedeliveryoftheGoods,providedthatPartyBhasreceivedandinspectedtheGoodsandfoundthemtobeinaccordancewiththeSpecifications.
4.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
5.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
6.ForceMajeure
Intheeventofanyunforeseeableandirresistiblecircumstancesbeyondthecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtowar,fire,flood,earthquake,orgovernmentactions,whichpreventeitherpartyfromfulfillingitsobligationsunderthisContract,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyimmediatelyandshallbeexcusedfromfulfillingitsobligationsforthedurationoftheunforeseeableandirresistiblecircumstances.
7.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
8.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandincorporatedhereinaspartofthisContract:
(a)TechnicalSpecifications
(b)TermsandConditionsofPayment
(c)TermsandConditionsofDeliveryandShipment
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]
Date:___________________________
Date:___________________________
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullLegalNameofPartyC]
[RegisteredAddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals
WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofmanufacturingandsupplying[productdescription],anddesirestoenterintoaContractwithPartyBfortheimportanddistributionofsaid[productdescription];
WHEREAS,PartyC,asathird-partylogisticsprovider,hasagreedtofacilitatethetransportationanddeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.RoleofPartyC
PartyCshallactasathird-partylogisticsproviderandshallberesponsibleforthetransportationanddeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB.PartyCshallensurethattheGoodsaredeliveredinatimelyandefficientmanner,inaccordancewiththetermsofthisContract.
3.RightsandObligationsofPartyC
(a)PartyCshalluseitsbesteffortstotransporttheGoodsinamannerthatminimizesdamageandloss.
(b)PartyCshallprovideregularupdatestoPartyAregardingthestatusoftheshipment.
(c)PartyCshallnotbeliableforanydelaysordamagestotheGoodsbeyonditscontrol.
4.RightsandObligationsofPartyA
(a)PartyAshalldelivertheGoodstoPartyCat[location]within[timeframe]fromthedateofthisContract.
(b)PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinstructionstoPartyCforthetransportationanddeliveryoftheGoods.
(c)PartyAshallberesponsibleforanylossordamagetotheGoodsthatoccurspriortotheirdeliverytoPartyC.
5.RightsandObligationsofPartyB
(a)PartyBshallpayPartyAtheagreed-uponpricefortheGoodsuponreceiptoftheinvoice.
(b)PartyBshallinspecttheGoodsupondeliveryandshallnotifyPartyAofanydiscrepancieswithin[number]daysofreceipt.
(c)PartyBshallberesponsibleforanylossordamagetotheGoodsthatoccursaftertheirdeliverytoPartyB.
6.PaymentTerms
(a)ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(i)PartyBshallpayPartyAadepositof[percentage]%ofthetotalcontractvalueuponexecutionofthisContract.
(ii)TheremainingbalanceshallbepaidbyPartyBwithin[number]daysafterthedeliveryoftheGoods,providedthatPartyBhasreceivedandinspectedtheGoodsandfoundthemtobeinaccordancewiththeSpecifications.
(b)PartyBshallmakeallpaymentstoPartyAthrough[paymentmethod].
7.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
8.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
9.違約及限制條款
(a)IntheeventofPartyB'sfailuretomakeanypaymentwithintheagreed-upontimeframe,PartyAshallhavetherighttosuspendthesupplyoftheGoodsuntilthepaymentisreceived.
(b)PartyBshallnotassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.
(c)PartyAreservestherighttoterminatethisContractupontheoccurrenceofanymaterialbreachbyPartyB.
10.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
11.Attachments
ThefollowingdocumentsareattachedheretoandincorporatedhereinaspartofthisContract:
(a)TechnicalSpecifications
(b)TermsandConditionsofPayment
(c)TermsandConditionsofDeliveryandShipment
InWitnessWhereof,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
PartyA:___________________________
PartyB:___________________________
PartyC:___________________________
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyA]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyB]
[SignatureofAuthorizedRepresentativeofPartyC]
Date:___________________________
Date:___________________________
Date:___________________________
SUMMARYOFTHIRD-PARTYINTERVENTIONANDPURPOSE:
TheinclusionofPartyCasathird-partylogisticsproviderservestostreamlinethesupplychainprocessandensuretheefficientdeliveryoftheGoodsfromPartyAtoPartyB.Thisinterventionisintendedtoreducetheriskofdelaysanddamagesassociatedwithtransportation,therebyprotectingtheinterestsofPartyA.
ThepurposeofhavingPartyAasthedominantpartyinthisContractistoprioritizeitsrightsandintereststhroughoutthetransaction.BysettingclearobligationsandrightsforPartyBandPartyC,PartyAensuresthatitsproductsaredeliveredtotheendconsumerinatimelyandefficientmanner,whilealsomitigatinganypotentialrisksthatmayariseduringthesupplychainprocess.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導
ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebymadeandenteredintoonthe______dayof______,20____,betweenthefollowingparties:
PartyA:[FullLegalNameofPartyA]
[RegisteredAddressofPartyA]
[ContactInformationofPartyA]
PartyB:[FullLegalNameofPartyB]
[RegisteredAddressofPartyB]
[ContactInformationofPartyB]
PartyC:[FullLegalNameofPartyC]
[RegisteredAddressofPartyC]
[ContactInformationofPartyC]
Recitals
WHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessofimportinganddistributing[productdescription],anddesirestoenterintoaContractwithPartyAforthesupplyofsaid[productdescription];
WHEREAS,PartyC,asathird-partyfinancingprovider,hasagreedtoprovidefinancialsupporttoPartyBtofacilitatetheacquisitionoftheGoodsfromPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.SubjectMatteroftheContract
PartyAshallsupplyandsell,andPartyBshallpurchaseandpayfor,thefollowing[productdescription](hereinafterreferredtoas"theGoods")inaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.
2.RoleofPartyC
PartyCshallactasathird-partyfinancingproviderandshallofferfinancingsolutionstoPartyB,enablingittoacquiretheGoodsfromPartyAwithoutimmediatefullpayment.
3.RightsandObligationsofPartyC
(a)PartyCshallprovidefinancingtermsthatareacceptabletoPartyB,includinginterestratesandrepaymentschedules.
(b)PartyCshallnotdiscloseanyconfidentialinformationaboutPartyAortheContracttothirdpartieswithoutpriorwrittenconsent.
(c)PartyCshallensurethatthefinancingagreementisincompliancewithapplicablelawsandregulations.
4.RightsandObligationsofPartyB
(a)PartyBshallusethefinancingprovidedbyPartyCsolelyforthepurchaseoftheGoodsfromPartyA.
(b)PartyBshallmaketimelypaymentstoPartyCinaccordancewiththeagreed-uponrepaymentschedule.
(c)PartyBshallmaintainthequalityoftheGoodspurchasedandshallensurecompliancewithallapplicablelawsandregulations.
5.RightsandObligationsofPartyA
(a)PartyAshalldelivertheGoodstoPartyBat[location]within[timeframe]fromthedateofthisContract.
(b)PartyAshallprovideallnecessarydocumentationandinstructionstoPartyCforthefinancingprocess.
(c)PartyAshallnotbeliableforanyfinancialobligationsbetweenPartyBandPartyC.
6.PaymentTerms
(a)ThepricefortheGoodsshallbe[price]perunit,subjecttothefollowingpaymentterms:
(i)PartyBshallreceivefinancingfromPartyCforthepurchaseoftheGoods,whichshallberepayabletoPartyCover[number]months.
(ii)PartyAshallreceivepaymentfromPartyCfortheGoodsupondelivery.
(b)PartyBshallpayPartyCtheagreed-uponinterestonthefinancingprovided.
7.DeliveryandShipment
TheGoodsshallbedeliveredtoPartyBat[destinationaddress]within[timeframe]fromthedateofthisContract.TheshipmentoftheGoodsshallbemadeby[modeoftransport],andthecarriershallbe[carriername].
8.InspectionandAcceptance
UponreceiptoftheGoods,PartyBshallinspectthemwithin[number]days.IftheGoodsarefoundtobeinaccordancewiththeSpecifications,PartyBshallaccepttheGoodsandissueawrittenacceptance.IftheGoodsarefoundtobenon-compliantwiththeSpecifications,PartyBshallrejecttheGoodsandinformPartyAwithin[number]daysofreceiptoftheGoods,specifyingthenatureofthenon-compliance.
9.違約及限制條款
(a)IntheeventofPartyA'sfailuretodelivertheGoodswithintheagreed-upontimeframe,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractandseekcompensationforanylossesincurred.
(b)PartyAshallnotsellorassignitsrightsandobligationsunderthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
(c)PartyAreservestherighttoterminatethisContractupontheoccurrenceofanymaterialbreachbyPartyB,includingfailuretomaketimelypaymentstoPartyC.
10.GoverningLawandDisputeResolution
ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[country/region].AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledamicablybytheparties.Ifthedisputecannotberesolvedamicably,itshallbesubmittedtothecompetentcourtof[country/region]forarbitration.
11.Attachments
Thefollowingdocuments
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年個人普通貨物運輸合同模板(三篇)
- 2025年二手房屋買賣合同范文(2篇)
- 2025年二人合伙開店協(xié)議經(jīng)典版(三篇)
- 2025年五年級語文教學工作總結(jié)參考范文(二篇)
- 2025年個人房產(chǎn)抵押借款合同標準版本(三篇)
- 2025年五金配件訂購買賣合同(三篇)
- 2025年產(chǎn)品銷售合作協(xié)議(三篇)
- 2025年專利實施合同參考樣本(三篇)
- 歷史建筑修復外包合同
- 教育產(chǎn)業(yè)基地建設居間協(xié)議
- 和平精英電競賽事
- 熱應激的防與控
- 輸液港用無損傷針相關(guān)知識
- 高標準農(nóng)田施工組織設計(全)
- 職業(yè)安全健康工作總結(jié)(2篇)
- 14S501-1 球墨鑄鐵單層井蓋及踏步施工
- YB 4022-1991耐火泥漿荷重軟化溫度試驗方法(示差-升溫法)
- 水土保持方案中沉沙池的布設技術(shù)
- 現(xiàn)代企業(yè)管理 (全套完整課件)
- 走進本土項目化設計-讀《PBL項目化學習設計》有感
- 高中語文日積月累23
評論
0/150
提交評論