




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
《安全員》TheSecurity第二章施工現(xiàn)場安全管理Chapter2ConstructionSiteSafetyManagement第一節(jié)施工現(xiàn)場安全管理要求Section1SafetyManagementRequirementsforConstructionSites1.一般工程的施工現(xiàn)場基本要求1.Basicrequirementsforconstructionsiteofgeneralengineering1)開工前,在施工組織設(shè)計(或施工方案)中,必須有詳細(xì)的施工平面布置圖。運(yùn)輸?shù)缆?、臨時用電線路布置、各種管道、倉庫、加工車間(作業(yè)場所),主要機(jī)械設(shè)備位置及工地辦公、生活設(shè)施等臨時工程的安排,均要符合安全要求。1)Beforestartingconstruction,adetailedconstructionlayoutplanmustbeincludedintheconstructionorganizationdesign(orconstructionplan).Thearrangementoftransportationroads,temporarypowerlines,variouspipelines,warehouses,processingworkshops(workplaces),mainmechanicalequipmentlocations,andtemporaryengineeringsuchasofficeandlivingfacilitiesontheconstructionsitemustcomplywithsafetyrequirements.(1)平面布置(1)Planelayout2)工地四周應(yīng)有與外界隔離的圍護(hù)設(shè)置,人口處一般應(yīng)有(特殊工程工地除外)工程名稱、施工單位名稱牌,并設(shè)置施工現(xiàn)場平面布置圖、施工概況表(或稱“施工公告”)、安全紀(jì)律(或“施工現(xiàn)場安全管理規(guī)定”)。使進(jìn)入該工地的人,能對該工程的概況有一個基本了解和注意安全的忠告。2)Thereshouldbeanenclosurearoundtheconstructionsitethatisisolatedfromtheoutsideworld.Generally,thereshouldbeasignboardfortheprojectnameandconstructionunitnameinthepopulationarea(excludingspecialconstructionsites),andaconstructionsitelayoutplan,constructionoverviewtable(or"constructionannouncement"),andsafetydiscipline(or"constructionsitesafetymanagementregulations")shouldbesetup.Enablethosewhoentertheconstructionsitetohaveabasicunderstandingoftheprojectoverviewandprovidesafetyadvice.3)工地排水設(shè)施應(yīng)全面規(guī)劃,排水溝的截面及坡度應(yīng)進(jìn)行計算,其設(shè)置不得妨礙交通和影響工地周圍環(huán)境。排水溝還應(yīng)經(jīng)常清理疏浚,保持暢通。3)Thedrainagefacilitiesontheconstructionsiteshouldbecomprehensivelyplanned,andthecross-sectionandslopeofthedrainageditchshouldbecalculated.Itssettingshouldnothindertrafficoraffectthesurroundingenvironmentoftheconstructionsite.Thedrainageditchshouldalsoberegularlycleanedanddredgedtomaintainsmoothness.1)工地的人行道、車行道應(yīng)堅(jiān)實(shí)平坦,保持暢通。主要道路應(yīng)與主要臨時建筑物的道路連通。場內(nèi)運(yùn)輸?shù)缆窇?yīng)盡量減少彎道和交叉點(diǎn)。頻繁的交叉處,必須設(shè)有明顯的警告標(biāo)志,或設(shè)臨時交通指揮(指揮人員或指揮信號)。1)Thesidewalksandroadwaysontheconstructionsiteshouldbesolidandflat,andkeptunobstructed.Themainroadsshouldbeconnectedtotheroadsofthemaintemporarybuildings.Thetransportationroadswithinthesiteshouldminimizebendsandintersectionsasmuchaspossible.Atfrequentintersections,obviousWarningsignmustbesetup,ortemporarytrafficcommanders(commandersorcommandsignals)mustbesetup.2)工地通道不得任意挖掘或截斷。如因工程需要,必須開挖時,有關(guān)部門應(yīng)事先協(xié)調(diào),統(tǒng)一規(guī)劃。同時將通過道路的溝渠,搭設(shè)安全牢固的橋板。2)Accesstotheconstructionsiteshallnotbearbitrarilyexcavatedorcutoff.Ifexcavationisnecessaryduetoengineeringneeds,relevantdepartmentsshouldcoordinateandplaninadvance.Atthesametime,safeandsturdybridgeslabswillbeerectedthroughtheditchesoftheroad.(2)道路運(yùn)輸(2)Roadtransportation1)工地的人行道、車行道應(yīng)堅(jiān)實(shí)平坦,保持暢通。主要道路應(yīng)與主要臨時建筑物的道路連通。場內(nèi)運(yùn)輸?shù)缆窇?yīng)盡量減少彎道和交叉點(diǎn)。頻繁的交叉處,必須設(shè)有明顯的警告標(biāo)志,或設(shè)臨時交通指揮(指揮人員或指揮信號)。1)Thesidewalksandroadwaysontheconstructionsiteshouldbesolidandflat,andkeptunobstructed.Themainroadsshouldbeconnectedtotheroadsofthemaintemporarybuildings.Thetransportationroadswithinthesiteshouldminimizebendsandintersectionsasmuchaspossible.Atfrequentintersections,obviousWarningsignmustbesetup,ortemporarytrafficcommanders(commandersorcommandsignals)mustbesetup.2)工地通道不得任意挖掘或截斷。如因工程需要,必須開挖時,有關(guān)部門應(yīng)事先協(xié)調(diào),統(tǒng)一規(guī)劃。同時將通過道路的溝渠,搭設(shè)安全牢固的橋板。2)Accesstotheconstructionsiteshallnotbearbitrarilyexcavatedorcutoff.Ifexcavationisnecessaryduetoengineeringneeds,relevantdepartmentsshouldcoordinateandplaninadvance.Atthesametime,safeandsturdybridgeslabswillbeerectedthroughtheditchesoftheroad.(2)道路運(yùn)輸(2)Roadtransportation1)一切建筑施工器材(包括建筑材料、預(yù)制構(gòu)件、施工設(shè)施構(gòu)件等)都應(yīng)該按施工平面布置圖規(guī)定的地點(diǎn)分類堆放整齊穩(wěn)固。各類材料的堆放不得超過規(guī)定高度。嚴(yán)禁靠近場地圍護(hù)柵欄及其他建筑物墻壁堆置,且其間距應(yīng)在50cm以上,兩頭空間應(yīng)予封閉,防止有人人內(nèi),發(fā)生意外傷害事故。1)Allconstructionequipment(includingbuildingmaterials,prefabricatedcomponents,constructionfacilitycomponents,etc.)shouldbeclassifiedandstackedneatlyandstablyaccordingtothelocationspecifiedintheconstructionlayoutplan.Thestackingofvariousmaterialsshallnotexceedthespecifiedheight.Itisstrictlyprohibitedtopileupfencesandotherbuildingwallsnearthesite,andtheirspacingshouldbemorethan50cm.Thespaceatbothendsshouldbeclosedtopreventaccidentalinjuryaccidentscausedbypeopleinside.3)油漆及其稀釋劑和其他對職工健康有害物質(zhì),應(yīng)該存放在通風(fēng)良好、嚴(yán)禁煙火的專用倉庫。瀝青應(yīng)放置在干燥、通氣的場所。3)Paints,theirdiluents,andothersubstancesharmfultoemployeehealthshouldbestoredinawellventilatedandstrictlyprohibitedwarehouse.Asphaltshouldbeplacedinadryandventilatedplace.2)作業(yè)中使用剩余器材及現(xiàn)場拆下來的模板、腳手架桿件和余料、廢料等都應(yīng)隨時清理回收,并且將釘子拔掉或者打彎再分類集中堆放。2)Theremainingequipmentusedintheoperation,aswellasthedismantledtemplates,scaffoldingrods,surplusmaterials,wastematerials,etc.,shouldbecleanedandrecycledatanytime,andthenailsshouldbepulledoutorbentbeforebeingclassifiedandstackedinacentralizedmanner.(3)材料堆放(3)Materialstacking1)一切建筑施工器材(包括建筑材料、預(yù)制構(gòu)件、施工設(shè)施構(gòu)件等)都應(yīng)該按施工平面布置圖規(guī)定的地點(diǎn)分類堆放整齊穩(wěn)固。各類材料的堆放不得超過規(guī)定高度。嚴(yán)禁靠近場地圍護(hù)柵欄及其他建筑物墻壁堆置,且其間距應(yīng)在50cm以上,兩頭空間應(yīng)予封閉,防止有人人內(nèi),發(fā)生意外傷害事故。1)Allconstructionequipment(includingbuildingmaterials,prefabricatedcomponents,constructionfacilitycomponents,etc.)shouldbeclassifiedandstackedneatlyandstablyaccordingtothelocationspecifiedintheconstructionlayoutplan.Thestackingofvariousmaterialsshallnotexceedthespecifiedheight.Itisstrictlyprohibitedtopileupfencesandotherbuildingwallsnearthesite,andtheirspacingshouldbemorethan50cm.Thespaceatbothendsshouldbeclosedtopreventaccidentalinjuryaccidentscausedbypeopleinside.3)油漆及其稀釋劑和其他對職工健康有害物質(zhì),應(yīng)該存放在通風(fēng)良好、嚴(yán)禁煙火的專用倉庫。瀝青應(yīng)放置在干燥、通氣的場所。3)Paints,theirdiluents,andothersubstancesharmfultoemployeehealthshouldbestoredinawellventilatedandstrictlyprohibitedwarehouse.Asphaltshouldbeplacedinadryandventilatedplace.2)作業(yè)中使用剩余器材及現(xiàn)場拆下來的模板、腳手架桿件和余料、廢料等都應(yīng)隨時清理回收,并且將釘子拔掉或者打彎再分類集中堆放。2)Theremainingequipmentusedintheoperation,aswellasthedismantledtemplates,scaffoldingrods,surplusmaterials,wastematerials,etc.,shouldbecleanedandrecycledatanytime,andthenailsshouldbepulledoutorbentbeforebeingclassifiedandstackedinacentralizedmanner.(3)材料堆放(3)Materialstacking1)一切建筑施工器材(包括建筑材料、預(yù)制構(gòu)件、施工設(shè)施構(gòu)件等)都應(yīng)該按施工平面布置圖規(guī)定的地點(diǎn)分類堆放整齊穩(wěn)固。各類材料的堆放不得超過規(guī)定高度。嚴(yán)禁靠近場地圍護(hù)柵欄及其他建筑物墻壁堆置,且其間距應(yīng)在50cm以上,兩頭空間應(yīng)予封閉,防止有人人內(nèi),發(fā)生意外傷害事故。1)Allconstructionequipment(includingbuildingmaterials,prefabricatedcomponents,constructionfacilitycomponents,etc.)shouldbeclassifiedandstackedneatlyandstablyaccordingtothelocationspecifiedintheconstructionlayoutplan.Thestackingofvariousmaterialsshallnotexceedthespecifiedheight.Itisstrictlyprohibitedtopileupfencesandotherbuildingwallsnearthesite,andtheirspacingshouldbemorethan50cm.Thespaceatbothendsshouldbeclosedtopreventaccidentalinjuryaccidentscausedbypeopleinside.3)油漆及其稀釋劑和其他對職工健康有害物質(zhì),應(yīng)該存放在通風(fēng)良好、嚴(yán)禁煙火的專用倉庫。瀝青應(yīng)放置在干燥、通氣的場所。3)Paints,theirdiluents,andothersubstancesharmfultoemployeehealthshouldbestoredinawellventilatedandstrictlyprohibitedwarehouse.Asphaltshouldbeplacedinadryandventilatedplace.2)作業(yè)中使用剩余器材及現(xiàn)場拆下來的模板、腳手架桿件和余料、廢料等都應(yīng)隨時清理回收,并且將釘子拔掉或者打彎再分類集中堆放。2)Theremainingequipmentusedintheoperation,aswellasthedismantledtemplates,scaffoldingrods,surplusmaterials,wastematerials,etc.,shouldbecleanedandrecycledatanytime,andthenailsshouldbepulledoutorbentbeforebeingclassifiedandstackedinacentralizedmanner.(3)材料堆放(3)Materialstacking安全設(shè)施如安全網(wǎng)、洞口蓋板、護(hù)欄、防護(hù)罩、各種限制保險裝置都必須齊全有效,并且不得擅自拆除或移動,因施工確實(shí)需要移動時,必須經(jīng)工地施工管理負(fù)責(zé)人同意,并需采取相應(yīng)的臨時安全措施,在完工后立即復(fù)原。Safetyfacilitiessuchassafetynets,holecovers,guardrails,protectivecovers,andvariousrestrictedinsurancedevicesmustbecompleteandeffective,andmustnotberemovedormovedwithoutauthorization.Whenconstructiondoesrequiremovement,itmustbeapprovedbytheconstructionmanagementresponsiblepersonontheconstructionsite,andcorrespondingtemporarysafetymeasuresmustbetaken,andimmediatelyrestoredaftercompletion.(4)施工現(xiàn)場的安全設(shè)施(4)Safetyfacilitiesattheconstructionsite施工現(xiàn)場除應(yīng)設(shè)置安全宣傳標(biāo)語牌外,危險部位還必須懸掛按照GB32893-82《安全色》和GB32894-82《安全標(biāo)志》規(guī)定的標(biāo)牌。夜間有人經(jīng)過的坑洞等處還應(yīng)設(shè)紅燈示警。Inadditiontosettingupsafetypropagandasignsontheconstructionsite,dangerousareasmustalsohangsignsinaccordancewithGB32893-82"SafetyColors"andGB32894-82"SafetySigns".Redlightsshouldalsobesetuptowarnpeoplepassingthroughpitsandotherplacesatnight.(5)安全標(biāo)牌(5)Safetysigns(1)特殊工程系指工程本身的特殊性或工程所在區(qū)域的特殊性或采用的施工工藝、方法有特殊要求的工程。有的是整體工程屬于特殊工程施工現(xiàn)場,也有的僅是分部分項(xiàng)工程屬于特殊工程施工現(xiàn)場。(1)Specialengineeringreferstoprojectsthathavespecialcharacteristicsoftheprojectitselfortheareawheretheprojectislocated,orhavespecialrequirementsfortheconstructionprocessandmethodsused.Someoftheoverallprojectsbelongtospecialengineeringconstructionsites,whileothersareonlysubprojectsbelongingtospecialengineeringconstructionsites.2.特殊工程施工現(xiàn)場基本要求2.Basicrequirementsforspecialengineeringconstructionsites1)編制特殊工程施工現(xiàn)場安全管理制度并向參加施工的全體職工進(jìn)行安全教育和交底。1)Developasafetymanagementsystemforspecialengineeringconstructionsitesandprovidesafetyeducationanddisclosuretoallemployeesparticipatingintheconstruction.3)強(qiáng)化安全監(jiān)督檢查制度,并認(rèn)真做好安全日記。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.2)特殊工程施工現(xiàn)場周圍要設(shè)置圍護(hù),要有出入制度并設(shè)門衛(wèi)(值班人員)。2)Surroundingsshouldbesetuparoundtheconstructionsiteofspecialprojects,andthereshouldbeanaccesssystemandaguard(ondutypersonnel).(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:1)編制特殊工程施工現(xiàn)場安全管理制度并向參加施工的全體職工進(jìn)行安全教育和交底。1)Developasafetymanagementsystemforspecialengineeringconstructionsitesandprovidesafetyeducationanddisclosuretoallemployeesparticipatingintheconstruction.3)強(qiáng)化安全監(jiān)督檢查制度,并認(rèn)真做好安全日記。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.2)特殊工程施工現(xiàn)場周圍要設(shè)置圍護(hù),要有出入制度并設(shè)門衛(wèi)(值班人員)。2)Surroundingsshouldbesetuparoundtheconstructionsiteofspecialprojects,andthereshouldbeanaccesssystemandaguard(ondutypersonnel).(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:1)編制特殊工程施工現(xiàn)場安全管理制度并向參加施工的全體職工進(jìn)行安全教育和交底。1)Developasafetymanagementsystemforspecialengineeringconstructionsitesandprovidesafetyeducationanddisclosuretoallemployeesparticipatingintheconstruction.3)強(qiáng)化安全監(jiān)督檢查制度,并認(rèn)真做好安全日記。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.2)特殊工程施工現(xiàn)場周圍要設(shè)置圍護(hù),要有出入制度并設(shè)門衛(wèi)(值班人員)。2)Surroundingsshouldbesetuparoundtheconstructionsiteofspecialprojects,andthereshouldbeanaccesssystemandaguard(ondutypersonnel).(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:4)對于從事危險作業(yè)的人員要進(jìn)行安全檢測和設(shè)置監(jiān)護(hù)。如在容器內(nèi)、地下室,特別是作防水、防腐蝕涂料、油漆、爆破、吊裝拆除工程和滑模施工等。4)Forpersonnelengagedinhazardousoperations,safetytestingandmonitoringshouldbecarriedout.Forexample,incontainersandbasements,especiallyforwaterproofing,anti-corrosioncoatings,painting,blasting,liftinganddemolitionengineering,andslidingformconstruction.6)要備有滅火、防爆炸等的器材物資。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.5)施工現(xiàn)場應(yīng)設(shè)醫(yī)務(wù)室或派醫(yī)務(wù)人員。5)Amedicalroomshouldbesetupormedicalpersonnelshouldbedispatchedattheconstructionsite.(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:4)對于從事危險作業(yè)的人員要進(jìn)行安全檢測和設(shè)置監(jiān)護(hù)。如在容器內(nèi)、地下室,特別是作防水、防腐蝕涂料、油漆、爆破、吊裝拆除工程和滑模施工等。4)Forpersonnelengagedinhazardousoperations,safetytestingandmonitoringshouldbecarriedout.Forexample,incontainersandbasements,especiallyforwaterproofing,anti-corrosioncoatings,painting,blasting,liftinganddemolitionengineering,andslidingformconstruction.6)要備有滅火、防爆炸等的器材物資。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.5)施工現(xiàn)場應(yīng)設(shè)醫(yī)務(wù)室或派醫(yī)務(wù)人員。5)Amedicalroomshouldbesetupormedicalpersonnelshouldbedispatchedattheconstructionsite.(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:4)對于從事危險作業(yè)的人員要進(jìn)行安全檢測和設(shè)置監(jiān)護(hù)。如在容器內(nèi)、地下室,特別是作防水、防腐蝕涂料、油漆、爆破、吊裝拆除工程和滑模施工等。4)Forpersonnelengagedinhazardousoperations,safetytestingandmonitoringshouldbecarriedout.Forexample,incontainersandbasements,especiallyforwaterproofing,anti-corrosioncoatings,painting,blasting,liftinganddemolitionengineering,andslidingformconstruction.6)要備有滅火、防爆炸等的器材物資。3)Strengthenthesafetysupervisionandinspectionsystem,andcarefullykeepasafetydiary.5)施工現(xiàn)場應(yīng)設(shè)醫(yī)務(wù)室或派醫(yī)務(wù)人員。5)Amedicalroomshouldbesetupormedicalpersonnelshouldbedispatchedattheconstructionsite.(2)特殊工程施工現(xiàn)場安全管理,除一般工程的基本要求外,還應(yīng)根據(jù)特殊工程的性質(zhì)、施工特點(diǎn)、要求等制定有針對性的安全管理和安全技術(shù)措施,基本要求是:(2)Inadditiontothebasicrequirementsofgeneralengineering,specialengineeringconstructionsitesafetymanagementshouldalsodeveloptargetedsafetymanagementandsafetytechnicalmeasuresbasedonthenature,constructioncharacteristics,requirements,etc.ofthespecialengineering.Thebasicrequirementsare:把“綜合治理”充實(shí)到安全生產(chǎn)方針當(dāng)中,始于黨的十六屆五中全會上的《中共中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟(jì)和社會發(fā)展第十一個五年規(guī)劃的建議》,并在胡錦濤總書記、溫家寶總理的講話中得到了進(jìn)一步明確。這一完善和發(fā)展,更好地反映了安全生產(chǎn)工作的規(guī)律和特點(diǎn)。綜合運(yùn)用經(jīng)濟(jì)手段、法律手段和必要的行政手段,從發(fā)展規(guī)劃、行業(yè)管理、安全投入、科技進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)政教育培訓(xùn)、安全立法、激勵約束、企業(yè)管理、監(jiān)管體制、社會監(jiān)督以及追究事故責(zé)任、査處違法違紀(jì)等方面著手,解決影響制約安全生產(chǎn)的歷史性、深層次問題,建立安全生產(chǎn)的長效機(jī)制。The"comprehensivemanagement"approachtoproductionsafetybeganattheFifthPlenarySessionofthe16thCPCCentralCommittee's"ProposalfortheEleventhFive-YearPlanforNationalEconomicandSocialDevelopment"andwasfurtherclarifiedinthespeechesofGeneralSecretaryHuJintaoandPremierWenJiabao.Thisrefinementanddevelopmentbetterreflectsthelawsandcharacteristicsofworkinproductionsafety.Thecomprehensiveuseofeconomic,legalandnecessaryadministrativemeans,fromdevelopmentplanning,industrymanagement,safetyinvestment,scientificandtechnologicalprogress,economicandpoliticaleducationandtraining,safetylegislation,incentivesandconstraints,enterprisemanagement,regulatorysystem,socialsupervision,aswellasthepursuitofresponsibilityforaccidents,investigationandpunishmentofviolationsoflawanddiscipline,etc.,tosolvethehistoricalanddeep-rootedproblemsaffectingtheconstraintsonproductionsafety,andestablishalong-termmechanismforproductionsafety.綜合治理Comprehensivegovernance(1)在編制施工組織設(shè)計(或施工方案)時,應(yīng)有消防安全要求。如施工現(xiàn)場平面布置、暫設(shè)工程(臨時建筑)搭建位置、用火用電和易燃易爆物品的安全管理、工地消防設(shè)施和消防責(zé)任制等都應(yīng)按消防要求周密考慮和落實(shí)。(1)Whenpreparingtheconstructionorganizationdesign(orconstructionplan),thereshouldbefiresafetyrequirements.Thelayoutoftheconstructionsite,thelocationoftemporaryconstructionprojects(temporarybuildings),thesafetymanagementoffire,electricity,andflammableandexplosivematerials,thefireprotectionfacilitiesandfireresponsibilitysystemontheconstructionsiteshouldbecarefullyconsideredandimplementedinaccordancewithfireprotectionrequirements.(2)施工現(xiàn)場要明確劃分用火作業(yè)區(qū)、易燃、可燃材料堆放場、倉庫、易燃廢品集中點(diǎn)和生活區(qū)等。各區(qū)域之間間距要符合防火規(guī)定。(2)Theconstructionsiteshouldbeclearlydividedintohotworkareas,flammableandcombustiblematerialstorageareas,warehouses,flammablewasteconcentrationpoints,andlivingareas.Thespacingbetweeneachareashouldcomplywithfirepreventionregulations.3.防火3.Fireprevention1)臨時宿舍盡可能搭建在離開建筑物20m以外;并不得搭在高壓架空線路下方,應(yīng)和高壓架空線路保持安全距離。1)Temporarydormitoriesshouldbebuiltasfaraspossible20metersawayfromthebuilding;Itshouldnotbeplacedunderhigh-voltageoverheadlines,andasafedistanceshouldbemaintainedfromhigh-voltageoverheadlines.3)每幢宿舍居住人數(shù),不宜超過100人,每25人要有一個可直接出入的門,門寬不少于1.2m,同時門必須向外開。3)Thenumberofresidentsineachdormitoryshouldnotexceed100,andevery25peopleshouldhaveadirectaccessdoorwithawidthofnolessthan1.2m,andthedoormustopenoutward.2)工棚內(nèi)頂高度一般不低于2.5m。2)Theheightoftheceilinginsidetheworkshedisgenerallynotlessthan2.5m.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:1)臨時宿舍盡可能搭建在離開建筑物20m以外;并不得搭在高壓架空線路下方,應(yīng)和高壓架空線路保持安全距離。1)Temporarydormitoriesshouldbebuiltasfaraspossible20metersawayfromthebuilding;Itshouldnotbeplacedunderhigh-voltageoverheadlines,andasafedistanceshouldbemaintainedfromhigh-voltageoverheadlines.3)每幢宿舍居住人數(shù),不宜超過100人,每25人要有一個可直接出入的門,門寬不少于1.2m,同時門必須向外開。3)Thenumberofresidentsineachdormitoryshouldnotexceed100,andevery25peopleshouldhaveadirectaccessdoorwithawidthofnolessthan1.2m,andthedoormustopenoutward.2)工棚內(nèi)頂高度一般不低于2.5m。2)Theheightoftheceilinginsidetheworkshedisgenerallynotlessthan2.5m.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:1)臨時宿舍盡可能搭建在離開建筑物20m以外;并不得搭在高壓架空線路下方,應(yīng)和高壓架空線路保持安全距離。1)Temporarydormitoriesshouldbebuiltasfaraspossible20metersawayfromthebuilding;Itshouldnotbeplacedunderhigh-voltageoverheadlines,andasafedistanceshouldbemaintainedfromhigh-voltageoverheadlines.3)每幢宿舍居住人數(shù),不宜超過100人,每25人要有一個可直接出入的門,門寬不少于1.2m,同時門必須向外開。3)Thenumberofresidentsineachdormitoryshouldnotexceed100,andevery25peopleshouldhaveadirectaccessdoorwithawidthofnolessthan1.2m,andthedoormustopenoutward.2)工棚內(nèi)頂高度一般不低于2.5m。2)Theheightoftheceilinginsidetheworkshedisgenerallynotlessthan2.5m.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:4)一切架空電線均須用固定瓷瓶絕緣,電線穿過墻壁時,必須從瓷管硬塑料管內(nèi)通過。4)Alloverheadwiresmustbeinsulatedwithfixedporcelainbottles.Whenwirespassthroughwalls,theymustpassthroughhardplasticpipesinporcelaintubes.6)倉庫、木工棚及易燃易爆物堆(存)放等處,應(yīng)張貼(懸掛)醒目的防火標(biāo)志。6)Clearfiresafetysignsshouldbeposted(hung)inwarehouses,woodworkingsheds,andplaceswhereflammableandexplosivematerialsarestored.5)明火作業(yè)必須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)后,才可動火。5)Hotworkmustbeapprovedbyrelevantdepartmentsbeforehotworkcanbecarriedout.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:4)一切架空電線均須用固定瓷瓶絕緣,電線穿過墻壁時,必須從瓷管硬塑料管內(nèi)通過。4)Alloverheadwiresmustbeinsulatedwithfixedporcelainbottles.Whenwirespassthroughwalls,theymustpassthroughhardplasticpipesinporcelaintubes.6)倉庫、木工棚及易燃易爆物堆(存)放等處,應(yīng)張貼(懸掛)醒目的防火標(biāo)志。6)Clearfiresafetysignsshouldbeposted(hung)inwarehouses,woodworkingsheds,andplaceswhereflammableandexplosivematerialsarestored.5)明火作業(yè)必須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)后,才可動火。5)Hotworkmustbeapprovedbyrelevantdepartmentsbeforehotworkcanbecarriedout.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:4)一切架空電線均須用固定瓷瓶絕緣,電線穿過墻壁時,必須從瓷管硬塑料管內(nèi)通過。4)Alloverheadwiresmustbeinsulatedwithfixedporcelainbottles.Whenwirespassthroughwalls,theymustpassthroughhardplasticpipesinporcelaintubes.6)倉庫、木工棚及易燃易爆物堆(存)放等處,應(yīng)張貼(懸掛)醒目的防火標(biāo)志。6)Clearfiresafetysignsshouldbeposted(hung)inwarehouses,woodworkingsheds,andplaceswhereflammableandexplosivematerialsarestored.5)明火作業(yè)必須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)后,才可動火。5)Hotworkmustbeapprovedbyrelevantdepartmentsbeforehotworkcanbecarriedout.(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:7)施工現(xiàn)場必須配備足夠數(shù)量的防火、滅火設(shè)施和器材。如防火工具(消防桶、消防梯、鐵鍬、安全鉤等)、砂箱(池)、消防水池(缸)、消防栓和滅火器。7)Theconstructionsitemustbeequippedwithasufficientnumberoffirepreventionandextinguishingfacilitiesandequipment.Suchasfirepreventiontools(firebuckets,fireladders,shovel,safetyhooks,etc.),sandboxes(pools),firepools(tanks),Firehydrantandfire(3)工棚或臨時宿舍的搭建及間距要符合防火規(guī)定:(3)Theconstructionandspacingofworkshedsortemporarydormitoriesshouldcomplywithfirepreventionregulations:8)要建立安全防火責(zé)任制,并劃分防火責(zé)任區(qū)。8)Weneedtoestablishasafetyandfirepreventionresponsibilitysystemanddividefirepreventionresponsibilityzones.第二節(jié)施工安全技術(shù)措施SectionIITechnicalMeasuresforConstructionSafety第二節(jié)施工安全技術(shù)措施SectionIITechnicalMeasuresforConstructionSafety安全技術(shù)措施,系指為防止工傷事故和職業(yè)病的危害,從技術(shù)上采取的措施。Safetytechnicalmeasuresrefertothemeasurestakentechnicallytopreventthehazardsofwork-relatedaccidentsandoccupationaldiseases.第二節(jié)施工安全技術(shù)措施SectionIITechnicalMeasuresforConstructionSafety安全技術(shù)措施,系指為防止工傷事故和職業(yè)病的危害,從技術(shù)上采取的措施。Safetytechnicalmeasuresrefertothemeasurestakentechnicallytopreventthehazardsofwork-relatedaccidentsandoccupationaldiseases.工程施工中,針對工程的特點(diǎn)、施工現(xiàn)場環(huán)境、施工方法、勞動組織、作業(yè)方法、使用的機(jī)械、動力設(shè)備、變配電設(shè)施、架設(shè)工具以及各項(xiàng)安全防護(hù)設(shè)施等制定的確保安全施工的措施,稱為施工安全技術(shù)措施。施工安全技術(shù)措施是施工組織設(shè)計(或施工方案)的重要組織部分。Intheconstructionoftheproject,themeasurestoensurethesafetyoftheconstructionareformulatedforthecharacteristicsoftheproject,theconstructionsiteenvironment,theconstructionmethod,thelabourorganisation,theoperationmethod,themachineryused,thepowerequipment,thesubstationanddistributionfacilities,theerectiontoolsandthesafetyprotectionfacilities,etc.Theyarecalledconstructionsafetytechnicalmeasures.Constructionsafetytechnicalmeasuresareanimportantpartoftheconstructionorganisationdesign(orconstructionprogramme).工程大致分為兩種:一是結(jié)構(gòu)共性較多的稱為一般工程;二是結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜、施工特點(diǎn)較多的稱為特殊工程。Theworksarebroadlydividedintotwotypes:firstly,thosewithmorestructuralcommonalitiesarecalledgeneralworks;secondly,thosewithmorecomplexstructuresandconstructionfeaturesarecalledspecialworks.有人認(rèn)為在安全技術(shù)措施中摘錄幾條標(biāo)準(zhǔn)就可以了。這是行不通的。因?yàn)椋词故峭惤Y(jié)構(gòu)的工程,由于施工條件、環(huán)境等不同,既有共性,也有不同之處。不同之處在共性措施中就無法解決。因此應(yīng)根據(jù)工程施工特點(diǎn),將不同危險因素,按照有關(guān)規(guī)程的規(guī)定,結(jié)合以往的施工經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),參照以下內(nèi)容編制安全技術(shù)措施。Somepeoplethinkthatafewexcerptsofstandardsinthesafetytechnicalmeasureswillbesufficient.Thisisnotfeasible.Because,evenifitisthesamekindofstructureoftheproject,duetotheconstructionconditions,environmentandotherdifferent,therearecommonality,butalsodifferences.Thedifferencescannotbesolvedinthecommonmeasures.Therefore,accordingtotheconstructioncharacteristicsoftheproject,differentriskfactorsshouldbecompiledinaccordancewiththeprovisionsoftherelevantregulations,combinedwithpreviousconstructionexperienceandlessonslearned,withreferencetothefollowingcontentofthetechnicalsafetymeasures.(1)土方工程。根據(jù)基坑、基槽、地下室等挖土方深度和土的種類,選擇開挖方法,確定邊坡的坡度或采取哪種護(hù)坡支撐和護(hù)地樁,以防土方塌方。(1)Earthwork.Accordingtothedepthofexcavationandthetypeofsoilinthefoundationpit,trenchandbasement,choosetheexcavationmethodanddeterminetheslopeofthesideslopeorwhichkindofslopeprotectionsupportandgroundprotectionpiletopreventtheearthfromcollapsing.(3)高處作業(yè)的上下安全通道。(3)Safepassageupanddownforworkingatheight.(2)腳手架、吊籃、工具式腳手架等選用及設(shè)計搭設(shè)方案和安全防護(hù)措施。(2)Selectionanddesignofscaffolding,hangingbaskets,tooledscaffolding,etc.anderectionprogrammesandsafetymeasures.1.一般工程安全技術(shù)措施1.Generalengineeringsafetytechnicalmeasures(1)土方工程。根據(jù)基坑、基槽、地下室等挖土方深度和土的種類,選擇開挖方法,確定邊坡的坡度或采取哪種護(hù)坡支撐和護(hù)地樁,以防土方塌方。(1)Earthwork.Accordingtothedepthofexcavationandthetypeofsoilinthefoundationpit,trenchandbasement,choosetheexcavationmethodanddeterminetheslopeofthesideslopeorwhichkindofslopeprotectionsupportandgroundprotectionpiletopreventtheearthfromcollapsing.(3)高處作業(yè)的上下安全通道。(3)Safepassageupanddownforworkingatheight.(2)腳手架、吊籃、工具式腳手架等選用及設(shè)計搭設(shè)方案和安全防護(hù)措施。(2)Selectionanddesignofscaffolding,hangingbaskets,tooledscaffolding,etc.anderectionprogrammesandsafetymeasures.1.一般工程安全技術(shù)措施1.Generalengineeringsafetytechnicalmeasures(1)土方工程。根據(jù)基坑、基槽、地下室等挖土方深度和土的種類,選擇開挖方法,確定邊坡的坡度或采取哪種護(hù)坡支撐和護(hù)地樁,以防土方塌方。(1)Earthwork.Accordingtothedepthofexcavationandthetypeofsoilinthefoundationpit,trenchandbasement,choosetheexcavationmethodanddeterminetheslopeofthesideslopeorwhichkindofslopeprotectionsupportandgroundprotectionpiletopreventtheearthfromcollapsing.(3)高處作業(yè)的上下安全通道。(3)Safepassageupanddownforworkingatheight.(2)腳手架、吊籃、工具式腳手架等選用及設(shè)計搭設(shè)方案和安全防護(hù)措施。(2)Selectionanddesignofscaffolding,hangingbaskets,tooledscaffolding,etc.anderectionprogrammesandsafetymeasures.1.一般工程安全技術(shù)措施1.Generalengineeringsafetytechnicalmeasures(4)安
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 南昌大學(xué)《小學(xué)科學(xué)活動設(shè)計與指導(dǎo)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 杭州科技職業(yè)技術(shù)學(xué)院《旅行社經(jīng)營實(shí)務(wù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 新疆政法學(xué)院《復(fù)合材料力學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 哈爾濱幼兒師范高等??茖W(xué)?!赌茉磩恿Γ▌恿こ蹋╊I(lǐng)域工程倫理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- Starter Unit 1 Section B 1a-1e 教學(xué)設(shè)計 2024-2025學(xué)年人教版英語七年級上冊
- Unit 2 What time is it Part A Let's learn(教學(xué)設(shè)計)-2023-2024學(xué)年人教PEP版英語四年級下冊
- 常州幼兒師范高等專科學(xué)?!夺t(yī)學(xué)遺傳學(xué)基礎(chǔ)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- Unit 6 My week Lesson 2 Activities in a week(教學(xué)設(shè)計)-2024-2025學(xué)年人教新起點(diǎn)版英語二年級下冊
- 滄州2025年河北滄州市人民醫(yī)院第一批招聘119人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- ★試題:決策過程及其思維特點(diǎn)、科學(xué)決策與科學(xué)思維的關(guān)系
- 華為全屋智能試題
- 品牌策劃大賽獲獎案例范文
- 自媒體賬號合作運(yùn)營協(xié)議
- 煙草專賣零售許可證新辦申請表
- 旅游學(xué)概論(郭勝 第五版) 課件 第5、6章 旅游業(yè)、旅游市場
- 安全隱患規(guī)范依據(jù)查詢手冊22大類12萬字
- (2024年)精美網(wǎng)絡(luò)安全講座
- 2023屆新高考英語語法填空分類強(qiáng)化100題 語法填空之現(xiàn)在分詞過去分詞100題(思維導(dǎo)圖+三年真題+模擬)
- JGJ79-2012 建筑地基處理技術(shù)規(guī)范
- 柱塞泵工作原理動畫演示
- 某電廠180m鋼筋混凝土煙囪施工方案
評論
0/150
提交評論