




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
-Hey,guys.-Hey.-嗨!-嗨!-Hi.-Hey.-嗨!-嗨!Weneedtotalkaboutsomething.啊,有點事和你們談?wù)?。Yeah.Wedon'tfeellikewecanhostThanksgivingthisyear.我們覺得...今年我們不能再作東感恩節(jié)晚餐了。-What?-Areyoukidding?-什么,什么?-什么,你是在開玩笑吧Well,it'sjustwithworkandthestressofadoption..嗯,由于工作,還有領(lǐng)養(yǎng)孩子的壓力wedon'tfeellikewehavetheenergy.我們只是覺得沒有精力弄了。Plus,wedon'tthinkit'sfairthateveryyeartheburdenfallsonus.而且,每年都讓我們受累,不公平。Thatdoesn'tsoundlikeyou.這不像你??!That'sMonicatalking.這像是莫尼卡的話!-No,wemadethisdecisiontogether.-She'sputtingwordsinyourmouth.-不,不,這是我們兩個人的決定!-這一定是她的意思!(英文直譯:莫尼卡把話語放在了錢德勒的嘴里)Don'tyouputwordsinpeople'smouths.Youputturkeyinpeople'smouths.你不應(yīng)該把話送到我們口中而是把火雞送到我們口中……Ican'tbelievethis.ThisisEmma'sfirstThanksgiving.無法相信這可是愛瑪?shù)牡谝粋€感恩節(jié)!-No,it'snot.-It'snot?Whenwassheborn?-不是...-不是?她什么時候出生的?Well,personally,Ithinkit'sgreatyou'regivingyourselfabreak.我個人認(rèn)為,你們是應(yīng)該休息一下子了。-Thankyou,Phoebe.-Sure.It'sjustaswell.-謝謝,菲比。-不客氣,這樣倒好Imean,lastyearwasn'tverygood.Ithinkshe'slosinghertouch.還有,去年的晚餐真好啊她已江郎才盡,今年不會更好了。-What?Youarewayoff,lady.-AmI?Really?AmI?-什么?你搞錯了,女士!-是么?Well,whydon'tyoucookThanksgivingdinnerandprovemewrong.那你就再弄一次,證明我錯。Well,thinkaboutit.You'dbetryingtotopwhatyoudidlastyear.你想想你是在試圖超過去年的頂峰You'dbeincompetitionwithyourself.你是在和...自己競爭!That'smyfavoritekind.真對我胃口!Okay,wearedoingthis.好吧,今年,我們繼續(xù)!Don'tletyourselfgetmanipulatedthisway.別讓自己這么容易被左右。Stayoutofthis,Chandler.Thisisbetweenmeandme.不關(guān)你的事,錢德這是我和……“我”之間的事情!Wearesupposedtomakethesedecisionstogether.我們應(yīng)該一起決定??!DidyounotwatchtheDr.PhilItapedforyou?還記得費勒醫(yī)生說的么?-Hey.-Hi.HappyThanksgiving.-嗨-嗨,感恩節(jié)快樂!HappyMeatlessTurkey-MurderDay.耶,火雞殉難日快樂!Youguys,IorderedsomechocolatepiesfromthatbakeryonBleeker.我訂了些巧克力派-Couldyoupickthemupforme?-You'renotmakingthepies?-你們能幫我去取過來么?-你不自己作派嗎?Idon'tmakechocolatepies.不,我不做巧克力派的。WhenIwasyounger,Ienteredthispie-eatingcontest.我小時候參加過一個吃派比賽Iatesomanythatthethoughtofthemmakesmesick.吃的太多了,導(dǎo)致我一想就惡心。Didyouatleastwinthecontest?那你贏了沒有?Twominutes,twelvepiesandapartofonetin.兩分鐘吃了12個外加一罐!-Okay,I'llseeyouguysat4.-Can'twait.-好吧,我們4點見。-很讓人期待哦!Thisdinnerisgonnabesogreat.Inyourface,last-yearme.去年的莫妮卡,我要你好看!-Hey,Rach?-Yeah.-嗨,瑞秋-嗯?What'sEmmadoingtoday?愛瑪今天有事么?Well,let'ssee,Iknowthatshehasameetingwithherlawyer..嗯,她啊,我只知道她今天要和律師見面andthenshehastomakeaverybigpoop.然后做一個重大的決定。-Why?-Iwanttoenterherinababypageant.-怎么了?-嗯,我想讓她參加嬰兒選美。Oh,myGod.That'sthecreepiestthingI'veeverheard.哦,天哪,這是我聽說過的最奇怪的事情。Okay,butbeforeyousayno,myfriendSuzanneisenteringherkid.我朋友蘇珊帶她的孩子參加了AndcomparedtoEmma,she'sarealdog.和愛瑪比起來,那小家伙就像只小狗!-Phoebe,allbabiesarebeautiful.-Oh,okay.-哦,菲比,所有孩子都是美麗的!-好吧No.Phoebe,justtheideaofpittingonebabyagainstanother..菲比,難道我們只是為了一個獎杯Imean,youknow,andjudgingwho'scuterjustforatrophy..就把孩子們比來比去,決定誰更漂亮么?-Andathousanddollars.-issomethingI'mveryinterestedin.-一千美金。-對此我很感興趣!Oh,please,donottellRoss.對了,別告訴羅斯。Hestillbelievesthatwhat'sontheinsideisimportant.他始終不信任那些內(nèi)部的...Okay.AndEmmaneedsacowgirloutfitforthecompetition.對了,愛瑪?shù)么┡W醒b!WhereamIgonnagetacowgirloutfitonThanksgiving?感恩節(jié)我上哪兒找牛仔裝?。縒ell,Iwasthinking..讓我想想……TaketheclothesoffJoey'sCabbagePatchKid!把喬伊的菜地娃的衣服扒了!Didsomeonedropthebatonagain?又有人把指揮棒給掉了?WhycomeallthewayfromKansastodothat?為什么每次都是堪薩斯的?Idon'tgetolder,Ijustgetbetter.我不是越來越老,而是越來越好!Youknowwhatjustoccurredtome?你知道我剛想到什么?ThiscouldbeourlastThanksgivingjustthetwoofus.這可能是最后一次只有我們兩個人一起過感恩節(jié)了。Imean,wecouldbegettingababysoon.我覺得,我們很快就會有個孩子了!-Youdon'tknowthat.-Somebody'sgonnapickus.-你怎么知道?-有人會選擇我們的。Butwehaven'theardathingfromtheadoptionagency.可是這幾周我們都沒收到領(lǐng)養(yǎng)消息!I'mtellingyou,it'sgonnahappen.我敢保證Nextyear,it'sgonnabeyou,meandlittleHemingwayBing.明年會是你、我、還有海明威--賓!-What?He'smyfavoriteauthor.-Nameoneofhisbooks.-……嗯,因為他是我最喜歡的作家。-說出他一本書的名字。TheFirm?《企業(yè)》?Okay,let'ssee.Okay,theturkey'sintheoven.Thestuffingisready.好吧,火雞已經(jīng)在烤箱里了添料也準(zhǔn)備好了。Youknow,youalwayscookthismealallbyyourself.Letmehelpthisyear.你知道么,你總是自己弄這些東西今年讓我?guī)蛶湍惆?。Oh,Chandler,that'ssweet.哦,錢德,這太好了!Butyoudon'thavetodoeverythingDr.Philtellsyoutodo.但你不用一直按費爾醫(yī)生說的作I'mserious,letmedosomething.Justnottheturkey.Nothinghigh-profile.我是認(rèn)真的。讓我做點什么吧不是火雞,也不是填餡,做點不難的東西。.Okay,let'ssee.Oh,thecranberrysauce.我想想……啊,酸梅醬!It'seasytomake,andnoonereallycaresaboutit.容易做,而且大家也不是很在意那東西!Tellmemore.說來聽聽?I'mgonnagocheckonsomethingacrossthehall.Youstartbywashingthese.我去對門兒檢查別的你先把這個洗干凈吧。Notwithsoap!別用洗滌劑??!Youobviouslyhaven'ttastedmyPalmolivepotatoes.你肯定沒吃過我做的烤土豆……-Hi.Hey,guesswhatJoeyhas.-Threeticketstotoday'sRangersgame!-嘿,猜猜喬伊拿到了什么?-三張今天紐約游騎兵的票(美國冰球大聯(lián)盟NHL)!Dude,Iwantedhimtoguess.兄弟,我是讓他猜的!-Oh,myGod.-Yeah,they'regreatseatstoo.-哦,天哪!-是啊,而且是好座位哦!-Guesswheretheyare.-Centerice.-猜猜什么位置?-正中間!DidIdosomethingtoyou?我是不是和你有什么過節(jié)?-Thegame'sat1.-So?-嗯,比賽一點開始。-怎樣?-Dinner'sat4.We'llnevermakeitback.-Sowe'llleavebeforeit'sover.-晚飯4點開始,我們趕不回來的。-那我們就提前退場,這樣時間就夠了。Butitcouldtakeusalongtimetogetbackhome.你現(xiàn)在這么說,可是到時候必定要花很多時間回來的Plus,Joeycouldgetlostandtheycouldhavetopageustogopickhimup.另外喬伊可能會迷路,還得把他領(lǐng)回來。Dude,twotimesthathappened!老兄,事不過三!Look,Monica'sbeenworkinghardallday.莫尼卡為了做晚飯忙了一整天Shedidn'twanttohostinthefirstplace.Weshouldn'tgo.她希望她的晚餐最重要,我們不該去的。He'sright,man.他說得沒錯兒-Yeah,Iguess.Sowe'llseeyouat4.-Okay.-好吧。那么四點鐘見。-嗯Andgetreadytotastemyveryspecialcranberries.準(zhǔn)備好品嘗我的特制酸梅醬哦!OrshouldIsay"Chan-berries"?或者,應(yīng)該叫做“錢梅”...That'ssomegentlecomedy,dude.伙計,又不是在演輕喜劇-We'restillgoingtothegame,right?-Yeah.-我們要去看比賽吧?-是的!Thisiscontestantnumber16,RebeccaHopefromYonkers.-Hey.-Phoebe,listen,Ithinkwegottago.-嘿!-菲比,我想走了Thisplaceisfreakingmeout.這地方讓我坐立不安。I'vebeenwatchingthisguyoverthere.Idon'tthinkhecamewithakid.你看到那邊那個人了么我可不認(rèn)為他帶來的是個孩子!Butwecan'tleavenow.但你現(xiàn)在不能離開啊Therewasthisonebaby,Haley,whowasfavoredtowin..最被看好的那個孩子shegotcroup,soshehadtostayhome.因為感冒不能來Thiscompetitionjustblewwide-open,folks.競爭才剛剛開始哦!Phoebe,it'sjusttooweird.菲比,這太奇怪了Ijustsawa1-year-oldwithpantyhoseon.我看見一個一歲的小孩穿連褲襪!Oh,Iknow.Weshould'vebeenmoreprepared.哦,我就覺得我們準(zhǔn)備不夠充分It'sokay.Now,thewayIseeit,ourrealcompetitionnowisCameron.我覺得,咱們最有力的競爭對手是卡米隆。MyGod,theyjusttookhersweateroff.哦,天哪,她的衣服被脫掉了Lookatthosearms.Hello,MichelinMan.看她的手臂,就像...米其林(著名輪胎的卡通形象,綠色滴~~)Phoebe,comeon.Youknowwhat,it'salready3:00.菲比,已經(jīng)三點鐘了而他們還沒有評審到愛瑪這一組Theyhaven'tevengottentoEmma'sgroupyet.Wegotdinner.我們該走了,回去吃飯。ButEmma'sgotwhatittakes.Shecouldgoalltheway!但愛瑪今天肯定能贏-Phoebe,youhavetocalmdown.-Okay.-菲比,冷靜點。-好吧,Rachel,thehottestbabiesinthetri-stateareaareinthisroomrightnow.瑞秋,現(xiàn)在這附近最漂亮的寶貝們都在這里了。IoverheardajudgesaythatnotoneofthemholdsacandletoEmma.而我聽見一個評審說沒人比得過愛瑪。-Really?-Yeah.-真的么?-沒錯!-Youheardhimsaythat?-Yeah.-你聽見他們這么說?-對。Allright.Okay.Allright,let'sgivethesebabiessomethingtocryabout.好吧,那就讓我們給其他的孩子們一點悲慘的回憶!Good.Let'sgetdowntobusiness.Emmaneedssomemakeup.太好了,開工吧!愛瑪需要化妝。What?什么?She'sgonnalookwashed-outnexttotheothers.她應(yīng)該比其他孩子看起來更漂亮!No,I'mnotlettingyouputmakeuponmybaby.菲比,我不會讓你給我的孩子化妝的!-Whynot?-BecauseIalreadydid.-為什么不?-因為我已經(jīng)給她畫過了!'皋叼郊膠涅絹啊電'Yousuck!Getofftheice,youidiot!鮑伯,干掉那家伙!-Whatagame.-Iknow.Yeah.-太精彩了!-沒錯,耶!-Ican'tbelieveChandler'smissingthis.-I'msorryhe'snothere.-真遺憾錢德錯過了這場比賽!-我也替他覺得遺憾ButIgottasay,Iamreallyenjoyingnachochair.但我要說的是,我真的很喜歡這個“玉米片”座!Yeah,I'dprobablyenjoyitmoreifyoudidn'tkeepbattingmyhandaway.嗯,要是你不總是把我的手打開,我可能也會吃不少呢-Yeah!-Theseseatsaregreat.-哦!-這位置太棒了!Iknow,Iknow.WhenIwasherefor"Holidaysonlce"..是啊,沒錯!上次假期我在這看比賽,座位太遠(yuǎn)了Iwassittingsofaraway,MichelleKwancouldn'treadmybanner.關(guān)穎珊(花樣滑冰世界冠軍)根本就看不到我舉的條幅。Dude,I'msuresheknowsyouhearther.老兄,我認(rèn)為她知道你心里有她Ihopeso.希望吧We'dbettergetgoing.Ifwedon'tleavenow,we'regonnabelate.嘿,我們該走了啦,回去吃飯。Butit'satiegame.Sowe'realittlelate.Thegirlswillbethere.可比賽太精彩了!我們可以晚回去點吧,女生們應(yīng)該準(zhǔn)時的Let'sjuststayforonemoregoal.再進一個球再走啦-Idon'tknow.-Onemorefight.-不好吧..-再進攻一輪?-Okay.-Okay.-好吧。-好吧。Whereiseverybody?They're45minuteslate.大家都哪里去了?他們遲到了45分鐘!Ican'tbelievethey'renothere.IslaveandIslaveforwhat?我不相信他們會不來!我辛苦了一天而我這么辛苦是為了什么?They'veruinedCranberryDay.他們毀了我的酸梅日!-Howlatearewe?-Forty-fiveminutes.-我們遲到了多久?-45分鐘-Here.-Okay.-給.-好的.RachelandPhoebearealreadythere,sotheyprobablystartedwithoutus.瑞秋和菲比應(yīng)該已經(jīng)到了也就是說她們應(yīng)該已經(jīng)開始了Wecouldjustslipin,andnooneneedstoknowwherewewere.讓我們溜進去,這樣誰都不會注意我們的。-Youmaywanttolosethefoamfinger.-Oh,no,no,no.-你不把這個泡沫大手指扔掉么?-哦,才不呢!Youjustwanttoputitonyourhand.我知道你想搶走他!-You'renotatThanksgiving?-No,we'relate.-你們沒在里面?-不,我們遲到了!-Whatareyoudoinghere?-We'relatetoo.-你們在這里干什么?-我們也遲到了!Wefiguredwecouldbelatebecauseyou'dbeontime.我們本以為你們不會遲到的!Don'tpointthatthingatme,Tribbiani.別用這個指著我,老崔!-Nobody'shere?Monica'sgonnakillus.-Yeah,wherewereyou?-那...里面沒人,莫尼卡會殺了我們的!-你們到什么地方去了?-Well..-Yeah,what'swiththetrophy?-啊…-那是什么獎杯?Well,wewereataspellingbee.嗯,我們?nèi)⒓悠醋执筚惲?。AndIwon.我贏了!YouwonanadultThanksgivingDayspellingbee?你在感恩節(jié)這天贏得了一場成人拼字游戲?Yes.Y-E-S.Yes.是-的,是的!Letmeseethis."GrandSupremeLittleDarling,NewYorkDivision"?讓我看看……超級小可愛,紐約區(qū)。That'sme.那便是我!YouenteredEmmainabeautypageant?你們讓愛瑪參加了選美比賽?Anditlookslikesheputmakeuponher.而且還給她畫了妝!Waitasecond.WherehaveIseenthatcowgirloutfitbefore?等等,等等我好像在什么地方見過這身牛仔...Ican'tbelievethis.She'sourdaughter.無法置信,她是我們的女兒!Thatyouwouldtreatherlikesomekindofshowdogisinexcusable.你把她當(dāng)成觀賞狗一樣,不可饒恕-Shewonathousanddollars.-Sothisisanannualthing?-她為我們贏得了一千美元!-啊,是一年一次的嗎……That'sAliciaMayEmory'soutfit!啊,這是AliciaMae的裝備!Guys,therearepeopleintherewhoarenotgettinganyhappier.伙計們,有人在里面要發(fā)火了!-Whatarewegonnado?-IgottaputEmmadownforanap.-天哪,我們該怎么辦?-我不知道,你們想吧,我先把愛瑪送回去。And,Rach,whileyou'reinthere,throwsomethingonAliciaMay.哦,瑞秋,至少給個主意嗎-Allright,whatarewegonnasay?-We'llsaythatweweremugged.-我們該怎么說?-我們可以說,我們被搶劫了Youcan'tgetmadatsomeonewho'sbeenmugged.當(dāng)有人被搶了的時候,是不能生氣的!Good.Butyoudon'tlooklikeyouweremugged.嗯,不錯,但你看起來不像被搶過。No.Here.不像..這樣才像Hey!嘿!Doyouhearsomething?你有沒有聽到什么?-They'reoutthere.-Letmesee.-他們都在外面!-讓我看看!Ican'tbelievethis.They'reanhourlate,andthey'rejuststandingtheretalking.我真沒辦法相信,他們遲到了一小時還在那里聊天!Everything'ssodistorted.ItlookslikeJoeyhasagianthand.一切都亂套了,喬伊有只大手!Thatsays"Rangers"onit.Theywenttothegame.上面寫“游騎兵”,他們?nèi)タ幢荣惲?!Oh,theyareinforaworldofpain.哦,這太可怕了!-Ross'shirtistorn.-They'relateandthey'resloppy.-羅斯的襯衫撕壞了。-他們不但遲到,而且衣衫不整!Allright,Emma'snapping.Whathappenedtoyourshirt?好了,愛瑪睡下了。你的襯衫怎么了?Igotmugged,andtheystolemypocket.我被搶了,他們還偷走了我的錢包。We'rejusttryingtofigureoutanexcuse.瑞秋,我們是在找借口。Howaboutthis?好吧,想想WecouldsaythatMonicatoldus5:00,not4:00.Thatwaywe'rerightontime.我們可以說,莫尼卡告訴我們是5點而不是4點,所以我們沒遲到,我們是準(zhǔn)時的!OrwecouldplantPCPintheapartmentandcallthecopsonher.或者,我們可以在房間里放些迷藥,布個局!ThatwouldbeagoodwaytogetridofallthePCPwehavelyingaround.嗯,這的確是個下迷藥的好辦法。We'lljustsaythatshesaiditwas5:00.你可以就說她說的是5點We'lljustactcasual.We'renotlate,we'rerightontime.做得自然些所以我們根本沒有遲到!"Weknowyou'reoutthere."“我們知道你們在外面?!盬hodoyouthinkit'sfrom?你覺得這是誰寫的?Oh,God,thisisbad.Thisissobad.哦,太糟了,太糟了。Well,let'sjustgointhereandfacethem.好吧,讓我們進去面對他們吧。I'mnotgoinginfirst.IbetthatveinonMonica'sforeheadispoppinglikecrazy.我不要先進去莫尼卡生氣的面孔會讓我發(fā)瘋的。Ihatethatthing.It'slikeaboltoflightning.嗯,我也不要那張臉就像扭曲的閃電一樣……Whydon'tweplayRock,Paper,Scissors,andwhoeverloses,goesinfirst.嘿,我有主意了我們可以玩石頭剪子布,輸了的先進去!-Allright,I'min.-Ready.-好吧,開始吧。-準(zhǔn)備好了么?Iwin.啊,我贏了!-Whatisthat?-That'sfire.Itbeatseverything.-這是什么?-火焰,贏過一切!Oh,really?Doesitbeatwaterballoon?真的么?能贏過一個水球么?Well-played,PhoebeBuffay.Well-played.好極了,菲比,玩得真好。Allright,let'sallgoinatthesametime.好啦好啦,讓我們一起進去算了。-Okay.-Okay.-好。-好。-It'slocked.-What?Oh,sure,nowtheylockit.-鎖住了!-哈,他們把門鎖上了Whenthey'rehavingsexonthecouch,it'slike:等他們在躺椅上準(zhǔn)備嘿咻的時候,他們就會說"Comeonin,mybuttissurprisinglyhairy!"“啊,快進來,快進來,我等不了了!”Allright,comeon.Allright,youguys,we'resosorrywe'relate.好吧?;镉媯?,你們怎么樣???很抱歉我們遲到了Pleaseletusinsowecanhavedinnertogether.讓我們進去一起吃晚餐吧!No,everything'scold.Theturkey'sdriedoutandthestuffing'sallsoggy.不,東西都涼了火雞干了,餡也松了!Yeah,andthere'sabowlofcranberrysaucethat's..嗯,而且那碗酸梅醬也……Whathappenstocranberrysauce?酸梅醬怎么了?-Nothing,it'sfine.-Oh,thankGod.-沒事兒,很好。-哦,謝天謝地。Comeon,youguys,we'resorry.Oursubwaybrokedown.好啦,伙計們真的抱歉,我們的車壞了。That'salie!Youwenttothegame.IcanseeJoey'shand.說謊!你們?nèi)タ幢荣惲宋夷芸吹絾桃恋氖?!FortheloveofGod,takeitoff!我說過了讓你把它扔掉了!Guys,itdoesn'tmatterwhywe'relate.We'reallherenow.伙計們,我們是否遲到了并不重要重要的是我們都到了Pleaseletusinsowecanhavesomeofyourdeliciousturkey.讓我們進去吃美味的火雞吧!Ihadadreamonceaboutafaxmachinethatdidthat.我做夢都在想啊,這是什么?That'salltheturkeyyou'regonnaget.這就是你們該得的火雞!-Howarewegonnadecidewhogetsthis?-Waterballoon!-怎么決定誰吃?-水球!Whatarewegonnado?I'mstarving.我們該怎么辦啊,我餓死了!Ijustremembered,wedohavesomethingtoeat.哦,對了,我想起來了Monicaputsomethinginouroventhismorning.今天早晨莫尼卡放了點東西在爐子里面!Youtouchthat,andyouwillbesorry!嘿,動了它你會后悔的!Guys,I'dlistentoher.TheveinisbiggerthanI'veeverseenit!大伙,最好聽她的她的血管漲到前所未有的大Oh,myGod,it'sBrusselssprouts!天哪,是甘藍(lán)菜!That'sworsethannofood.這是什么嘛,不能吃的!AllyougotwasMonica'sstinkyBrusselssprouts.啊哈,你們喜歡莫尼卡的發(fā)臭甘藍(lán)菜么?Stinky?發(fā)臭的?Pleaseletmestayonthissideofthedoor.請讓我呆在這一邊……Oh,Iknow!Istillhavemyoldkey.對了,我還有以前的鑰匙呢。Wecanjustunlockthedoor.我們可以直接把門打開!Idon'tknowifthat'sagoodidea.Theydon'twannabewithus.我不覺得這是個好主意他們明顯不想和我們在一起。Idon'twannabewiththemeither..你知道么,我也不想和他們一起butit'sThanksgiving,andweshouldnotwanttobetogethertogether.但今天是感恩節(jié),不想在一起也要在一起!IfIcouldjustgetinthere,makeaface-to-faceapology..讓我們進去面對面的道歉吧lookthemintheeye,Icouldgetthemtoforgiveus.看到我的眼睛,他們就會原諒我的。 -Idon'tknow.-I'mtellingyou..-我不懂。-我來告訴你……Icandoit.我做得到。Yeah,hecandoit.嗯,你做得到。Italllookssobeautiful.啊,太美了!-Theturkey,thestuffing.-Thecranberries.-那火雞,那填料……-那酸梅呢?Enough!Amonkeycould'vemadethem.夠了,猴子都會做!Hey,listen,guys,wefeelreallyterrible.嘿,聽我說,我們真得很抱歉……He'sdoingthatweirdeye-contactthing.他又來那什么“目光接觸”了Don'tlookathim.Don'tlookathim.別看他,別看他。Comeon,youguys.Wewantyoutoknowwe'revery,verysorry.聽我說,伙計們,我們想讓你們了解我們真的,真的很抱歉……Right,guys?對吧,伙計們?-Ifeelterrible.-Oh,sosorry.-真的很抱歉-非常,對不起……Butlet'snotruinthisday.You'veworkedsohard.別讓我們毀了這一天,你們?nèi)绱说男羷?!Let'smovepastthisandtrytohaveanicemealalltogether,huh?讓我們忘了這件事,一起吃飯吧!Thefloatingheadsdomakeagoodpoint.那些漂浮著的腦袋好像說的沒錯。Yeah,theydoseemtofeelprettybad.是啊,他們真的好像很抱歉。-Sobad.-Sobad.-對不起,對不起……-對不起,對不起……Okay.好吧Okay,youtwogogetthedessert,andI'llletyouin.好吧,你們兩個去拿甜品來我讓你們進來。Dessert?甜品?Yeah,IaskedyouandPhoebetopickupthepies.Youdidremember,right?是啊,我讓你和菲比去取派你記得的,對吧?Pies.Oh,wethoughtyousaid"prize."派?啊,我們以為是“獎”!(注:英語中“派”和“獎”發(fā)音相同。)Here.這個!-"GrandSupremeLittleDarling"?-Congratulations!-超級小可愛?-恭喜!Oh,myGod,youforgotthepies?Well,Icannotbelievethis.天哪,你忘了拿派?無法置信!Youforcedmetomakedinner,you'reanhourlate..你們強迫我做飯,又遲到一小時andyouforgettheonelittlethingthatIaskedyoutodo.居然還忘記了我拜托你們做的一點點小事!Really,girls,notcool.真的,女孩子們真冷酷。Well,youman-headsaren'tanybetter.Youliedaboutgoingtothegame.好吧,你們男人又好到哪里去?你們說謊,去看比賽Youknewit'dmakeyoulate,andyouwentanyway.明知道會遲到,還堅持要去。Hey,I'mgettingalittletiredofthis.Wesaidwe'resorry.我有點煩了。我們都道歉了It'sThanksgiving,forPete'ssakes!Adayofforgiveness.今天是感恩節(jié),是原諒之日!-It'sadaytobethankful.-Don'tmakemecomeupthere!-是感謝之日吧……-別和我唱反調(diào)!It'stoolateforapologies.現(xiàn)在道歉太晚了!Fine,let'sjustgo.Idon'tneedyourstupiddinner.好吧,我們走,我們可以不在這里吃飯!Thatwouldbealotmoreconvincingifyouweren'tdrooling.如果你們開玩笑的話,可能更可信點。-Oh,isthatwhatthatis?-Sorry.-哦,我們現(xiàn)在就不是么?-對不起Comeon,youguys,let'sjustdoourownThanksgiving.伙計們,我們自己準(zhǔn)備感恩節(jié)晚餐吧!-Yeah,I'llcook.-Yeah,let'sgoout.-好,我做飯!-好,走吧!Yeah,youthreehaveaniceThanksgiving.你們?nèi)齻€,感恩節(jié)快樂!-Thethreeofus?-Yeah.You,Chanandthevein.-三個?-你,錢德,還有“白忙活”!-I'mstuck.-Joey,thatisnotgonnawork.-啊,我被卡住了!-喬伊,少來!No,seriously.不,我是認(rèn)真的-I'mreallywedgedinhere.-I'llpullyouthrough.-我真的被卡住了-我把你拖過來Okay.好。Stop,stop,I'mworriedaboutdamagingmyhead.啊,住手,住手我擔(dān)心會弄傷我的頭!It'salittlelateforthat.已經(jīng)晚了Hurryup,yougottadosomething.快點,幫幫忙啊!Allright,well,thisdoesnotchangeanything.這不會改變什么的!Weneedtogetsomethingtogreasehisface.我們需要點能增大空隙的工具。-Wegotturkeygrease.-Bringit.-我們有火雞汁!-拿來。IjustwanttosaythatI'msorryIreferredtotheveinasaseparateperson.我很抱歉,我把“白忙活”算作一個人Hereyougo.拿來了。Oh,thatsmellsgood.啊,味道不錯-Okay?-Okay,tryit.-好了嗎?-好,試試看。Itisn'tworking.沒用!-We'regonnahavetounscrewthechain.-Hurry,Ican'tfeelmyears.-把鏈條卸下來吧。-快點,我都感覺不到我的耳朵了!Canyoueverfeelyourears?你曾經(jīng)感覺到過耳朵么?Interesting.嗯,很有趣。-Chandler,whereareyourtools?-Oh,Ileftthemonmybulldozer.-錢德,你的工具哪里去了?-啊,我把它們放在別的地方了。Idon'thavetools.我沒有工具。-Well,Ido,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 黑龍江職業(yè)學(xué)院《司法法律社會工作》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 新疆大學(xué)《水資源系統(tǒng)分析》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 上海立信會計金融學(xué)院《數(shù)據(jù)挖掘與智能分析雙語》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山西旅游職業(yè)學(xué)院《用戶界面設(shè)計》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 遼寧省交通高等??茖W(xué)?!堆b飾工程計量與計價設(shè)計》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣東茂名農(nóng)林科技職業(yè)學(xué)院《建筑設(shè)計》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 廣東舞蹈戲劇職業(yè)學(xué)院《基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)概論》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025年福建省安全員考試題庫及答案
- 廣西工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院《器樂合奏2》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025貴州省安全員-B證考試題庫附答案
- be動詞的否定句和一般疑問句2
- (2.1.1)-1.1-1.2舞臺服裝概念特征
- GB/T 26559-2011機械式停車設(shè)備分類
- GB/T 22919.2-2008水產(chǎn)配合飼料第2部分:軍曹魚配合飼料
- 數(shù)字化轉(zhuǎn)型中數(shù)據(jù)底座湖倉一體化
- 典范英語8-1-刺猬女孩艾蜜
- 《教育管理學(xué)》課件
- 水平井套內(nèi)不動管柱滑套多段壓裂工藝技術(shù)全解課件
- 凈水設(shè)備技術(shù)參數(shù)要求
- 腦血管造影護理課件
- 稱呼禮儀精品課件
評論
0/150
提交評論