Quality-Plan-質(zhì)量計劃中英文版_第1頁
Quality-Plan-質(zhì)量計劃中英文版_第2頁
Quality-Plan-質(zhì)量計劃中英文版_第3頁
Quality-Plan-質(zhì)量計劃中英文版_第4頁
Quality-Plan-質(zhì)量計劃中英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

CHANGXINGPOWERPLANTFGDWASTEWATERPROJECTRO&THERMALSKIDQUALITYPLAN質(zhì)量計劃2014.12SUZHOUSHENGDEWATERINDUSTRIESCO.,LTD.蘇州晟德水處理有限公司蘇州晟德水處理有限公司SUZHOUSHENGDEWATERINDUSTRIESCO.,LTD.CHANGXINGPOWERPLANTFGDWASTEWATERPROJECTRO&THERMALSKID-46-CONTENTSTOC\o"1-2"\h\z\uIProjectManagementTeam項目管理組織結(jié)構(gòu) -2-1SetupofOrganization組織機構(gòu)設(shè)置 -2-2ResponsibilitiesofProjectManagement項目管理人員職責(zé) -2-IISpecificationList技術(shù)規(guī)范 -5-IIIMaterialPurchase材料采購 -6-1MaterialPurchaseandControlPlan材料采購及控制計劃 -6-2MaterialHandling材料管理 -6-3MaterialIdentificationandTraceability材料標(biāo)識和可追溯性 -7-IVQualityPlanning質(zhì)量策劃 -8-1ConstructionContractExplanations施工合同交底 -8-2QualityPre-control質(zhì)量預(yù)控 -8-3CriticalProcessControl關(guān)鍵過程的控制 -10-VInspectionandTestPlan檢驗檢測計劃 -11-1WorkList工作列表 -11-2RawMaterialInspection原材料檢查 -11-3FrameWeldingandInspection框架焊接與檢查 -16-4DimensionInspection尺寸檢查 -20-5SandBlastingandInspection噴砂與檢查 -22-6PaintingandInspection涂裝及檢查 -24-7SSandCSPipeWeldingandInspection管道焊接及檢查 -27-8AssemblyInspection組裝檢查 -33-9PressureTest壓力測試 -36-10I/OPointTest輸入輸出點測試 -38-11PackingInspection包裝檢查 -39-VITheHandlingofUnacceptedWork不合格品的處置 -42-1DisposalandCorrecting處置與糾正 -42-2TheProcessOfQualityInspectionAndTheFinalTest質(zhì)檢的過程與最終檢測 -42-VIIDesignChanges設(shè)計變更 -45-VIIIHandoverofQCDocuments質(zhì)檢資料移交 -46-IProjectManagementTeam項目管理組織結(jié)構(gòu)1SetupofOrganization組織機構(gòu)設(shè)置ProjectorganizationalchartreferstoAppendix1.項目組織結(jié)構(gòu)圖參見附件1。2ResponsibilitiesofProjectManagement項目管理人員職責(zé)2.1ProjectManager項目經(jīng)理Mainresponsibilitiesofprojectmanager:Tocarryoutthecontractonbehalfofthecompany,organizeandcoordinateallpartiestorealizetheoverallobjectiveoftheproject,controlcostsandensurethetimelimitandquality.項目經(jīng)理的主要職責(zé):代表公司履行合約,組織并協(xié)調(diào)各方實現(xiàn)工程項目的總目標(biāo),控制成本,保證工期和質(zhì)量。(1)Todeterminethecompositionofprojectmanagementorganizationandstaffing,clearresponsibilitiesofrelevantpersonnel.確定項目管理組織機構(gòu)的構(gòu)成并配備人員,明確有關(guān)人員的職責(zé)。(2)Superviseandcheckforschedule,quality,safetyetc.對工程的進度、質(zhì)量、安全等實施監(jiān)督、考核。(3)Presideimportantmeetingsduringimplementationoftheproject,MakeworksummaryeveryweekandreporttoOasysandWoteer.主持項目實施中的重要會議,進行每周工作總結(jié)匯報。(4)Makeeffectivecontrolontheprojectprogress,schedule,costsandquality,tofindoutproblemsandsolvedthemtimely.對項目進度、工期、成本費用支出、質(zhì)量進行有效控制,發(fā)現(xiàn)問題,及時處理解決。(5)Maketheinspectionplanandpreparedocuments.Notifytheinspectorsinadvance.制定檢查方案,準(zhǔn)備相關(guān)資料并提前通知檢查人員。2.2TechnicalLeader技術(shù)負責(zé)人Toberesponsibleforprojecttechnicalmanage,andimplementofrelevanttechnicalstandards,specificationsetc.負責(zé)項目工程技術(shù)管理工作,負責(zé)執(zhí)行相關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范等工作。(1)Takechargeoftheprojectdesignpurposeexplanationanddrawingsreview.主持工程項目的設(shè)計交底、圖紙會審工作。(2) Responsiblefororganizingthequalityinspectionwork,andparticipateinqualityassessment,qualityincidenthandlingandsoon.負責(zé)組織質(zhì)量檢查工作,參加質(zhì)量評定、質(zhì)量事故的處理等工作。(3) Responsiblefororganizingtocountercheckengineeringsurveywork,preparingrawmaterialsandsemi-finishedproductsinspection,appraisal,measurement.負責(zé)組織復(fù)查工程測量工作,組織原材料、半成品的檢驗、鑒定工作以及計量工作。(4) Instructfileclerktomakeidentificationofdrawingchangetimelyandcorrectly.指導(dǎo)資料管理員及時、準(zhǔn)確地做好圖紙變更標(biāo)識。(5) Checktheimplementingstatusofprojectprogressschedule,adjusttheschemeoflaborandmaterialsdeliveredintothesiteaswellaspushtheprojectprogresscompletedonschedule.檢查進度計劃的落實情況,及時調(diào)整勞動力和材料進場計劃,積極推進工程進度計劃的按期完成。2.3ProductionManager生產(chǎn)經(jīng)理(1)Beresponsibleforimplementingthequalityplanandconstructionorganizationplan,formulatingmanufactureproductionplan.負責(zé)貫徹項目質(zhì)量計劃和施工組織設(shè)計,制定制造計劃和方案。(2) Toparticipateindrawingreview,andresponsibleforconstructionaccordingtothedrawings.Ensurealltheconstructionmethodaccordingtorelevantstandards.參加圖紙會審,并負責(zé)按圖施工,確保所有施工方法均按國家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范來執(zhí)行。(3) Preparematerialuseplan,helpmaterialclerktocheckandinspectmaterials,ensureprojectprogressandquality.編制材料需用計劃,協(xié)助材料員做好物資的檢驗工作,確保工程進度及工程質(zhì)量。(4) Controlthequalityduringentireconstructionprocess,organizeself-checks,beinvolvedindefectiveworkscheckup,carriesoutthecorrectionmeasure.對施工全過程的質(zhì)量實施控制,組織自檢,參與不合格品評審,落實糾正措施。2.4QualityManager質(zhì)量經(jīng)理(1) Strictlycarryoutacceptancestandard,qualityinspectionandacceptancecriterion,implementqualitysurveillanceandcontroltoentireprocessofconstruction.嚴(yán)格執(zhí)行工程驗收規(guī)范、質(zhì)量驗評標(biāo)準(zhǔn)、對施工全過程實施質(zhì)量監(jiān)督控制。(2) Monitortheinspectionandacceptanceworkofrawmaterials,semi-finishedproducts,reallyholdthepassofmaterialqualityandacceptance.監(jiān)督原材料、半成品的檢查驗收工作,切實把好材料質(zhì)量驗收關(guān)。(3) Therejectshouldbepromptlyidentified,isolated,proposedsubstandardgoods,ifnecessary,issueadefectlist,andverifythequalityafterrenovation對不合格品應(yīng)及時進行標(biāo)識、隔離、提出不合格品、必要時下達“整改通知單”,并對整改后質(zhì)量進行驗證。(4) Participateinthequalityinspectionandevaluation,beresponsibleforthequalityassessmentofdivisionalwork.參加工程質(zhì)量的驗評,負責(zé)各分部分項工作的質(zhì)量核定。(5)Monitortheuseofmeasuringinstrumentstoensurethevalidityoftestresults.監(jiān)督計量器具的使用,確保檢測結(jié)果的有效性。(6)Recordthequalityrecords,andfeedbackqualityinformationtimely.作好質(zhì)量記錄,及時反饋質(zhì)量信息。2.5PurchaseManager采購經(jīng)理(1)Beresponsibleforequipmentandmaterialpurchase,confirmthedeliverytimeregularly,ensurealltheequipmentsandmaterialsdeliveryaccordingtopurchaseschedule.負責(zé)項目所需材料的采購,并定期跟蹤確定材料的供貨期,保證所有材料及設(shè)備按計劃交付。(2) Helpprojectmanagertosetupmaterialprocurement,acceptance,storageandissuemanagementteam.負責(zé)協(xié)助項目經(jīng)理組建設(shè)備和材料的采購、接受、儲存、發(fā)放管理團隊;(3) Supply,allocate,integrateandmaintainqualifiedresourcesasperrequirementsofmanufactureproductionplan.按照加工制造計劃要求負責(zé)供應(yīng)、調(diào)集、整合、維護施工所需合格資源;(4) Sortout,inspectprojectresourcesandensureconstructioncostisundercontrol.負責(zé)定期清理及核對施工所需材料,確保施工成本處于受控狀態(tài)。(5) Collectandsortoutqualitycertificatefilesofconstructionmaterialsandsubmittoprojectmanagerforfiling.負責(zé)材料的所有質(zhì)量證明文件的整理和存檔,并將所有這些文件交給項目經(jīng)理匯總成檔。

IISpecificationList技術(shù)規(guī)范GB/T700-2006《碳素結(jié)構(gòu)鋼》GB/T699-1999《優(yōu)質(zhì)碳素鋼結(jié)構(gòu)》GB/T11263-1998《熱軋H型鋼和部分T型鋼》GB/T6728-2002《結(jié)構(gòu)用冷彎空心型鋼尺寸、外形、重量及允許偏差》GB/T9787-2008《熱軋等邊角鋼尺寸、外形、重量及允許偏差》GB/T5117-1995《碳鋼焊條》GB/T8110-2008《氣體保護電弧焊用碳鋼、低合金鋼焊絲》GB/T700-2006《碳素結(jié)構(gòu)鋼》GB50755-2012《鋼結(jié)構(gòu)工程施工規(guī)范》GB50661-2011《鋼結(jié)構(gòu)焊接規(guī)范》GB50205-2001《鋼結(jié)構(gòu)工程施工及驗收規(guī)范》GB985-2008《氣焊、手工電弧焊及氣體保護焊焊縫坡口的基本形式與尺寸》GB/T8923-2011《涂覆涂料前鋼材表面處理》GB/T13452.2-2008《色漆和清漆漆膜厚度的測定》GB50235-2010《工業(yè)金屬管道工程施工規(guī)范》GB50236-2011《現(xiàn)場設(shè)備、工業(yè)管道焊接工程施工規(guī)范》GB50184-2011《工業(yè)金屬管道工程施工質(zhì)量驗收規(guī)范》GB50235-2010《工業(yè)金屬管道工程施工及驗收規(guī)范》GB50690-2011《石油化工非金屬管道工程施工質(zhì)量驗收規(guī)范》GB20801-2006《壓力管道規(guī)范工業(yè)管道》DLT5072-2007《火力發(fā)電廠保溫油漆設(shè)計規(guī)程》GB191-2000《包裝儲運圖示標(biāo)志》

IIIMaterialPurchase材料采購1MaterialPurchaseandControlPlan材料采購及控制計劃MaterialssupplierselectionshouldbeexecutedastherequirementofShengdeandOasys.AllthematerialsuppliershouldbeassessedbyShengde,Procurementcanbecarryingoutonlyafterassessqualified.Nooneisallowedtoprocurementoptionalonthemarket.材料供應(yīng)商的選擇需按公司規(guī)范及Oasys要求執(zhí)行。本工程所用材料供貨商均需由公司評定,評定合格方可采購。任何人不得擅自到市場去隨意采購。Signtheprocurementcontractwiththeapprovedsupplier.Theprocurementpersonnelwillberesponsibleforthepurchaseunderthecontractandtheschedule.選定合格供貨商,簽訂采購合同。采購員憑計劃、合同進行采購。Uponthedeliveryofthematerialonthesite,inspectionwillbecarriedoutbythematerialsupplydepartment,qualityinspectiondepartmentandwarehousetogether.材料入庫時,由采購人員會同質(zhì)檢員和收料員(保管員)共同進行檢驗。Thepurchasedmaterialwillbeputintouseorstorageonlyaftertheapprovaloftheinspection.Thematerialshouldbestored,maintainedaccordingtothedifferentcategory.Providematerialcode.采購物資經(jīng)檢驗合格后,方可入庫或投入使用,并由采購人員辦理入庫手續(xù),入庫的物資必須分類貯存、保管、保養(yǎng)并有標(biāo)識。2MaterialHandling材料管理2.1ReceivingandInspectionPlan材料接受與檢查方案PreparationformaterialreceivingandInspectionwillbemadeaheadofscheduleasperrequirementandprocess,firsttocheckifthequalitydocumentisconformedwiththedesignandstipulationofcontract.嚴(yán)格按照公司的要求和材料接收與檢驗流程,提前做好報驗前的準(zhǔn)備,首先檢查材料的質(zhì)量證明文件是否符合該項目設(shè)計與合同規(guī)定的要求.Thencheckifthesize,specification,color,appearanceandthicknessarequalified.Sub-qualifiedproductshouldnotbeuseinmanufacture.然后要檢查材料的規(guī)格、數(shù)量、顏色、外觀及厚度是否符合要求,不合格的不能入場。2.2WarehouseManagementPlan倉庫管理計劃Commissionerwillbesentforthemanagementofallmaterialsenteredinthesite.設(shè)專人對進場材料進行管理Materialclerkwillmakerecordandidentificationforthespecification,functionandusageofallmaterialssothattoreleasethemforconstruction.進場材料有專人按規(guī)格、性能、用途做好記錄與標(biāo)識。Recordthematerialusageandstatisticsforremainingmaterials.做好進場材料使用記錄,以及剩余材料的統(tǒng)計。Informprojectmanagertimelyifthematerialstorageisshortage.Projectmanagershouldarrangetopurchaseimmediately.剩余材料不足時,應(yīng)及時通知項目經(jīng)理,項目經(jīng)理立即安排采購。2.3 Placement放置Thematerialsonsitemustbestoredaccordingtodifferentsituationsofstandard,material,notyettested,qualified,pending,andnotqualified.現(xiàn)場材料堆放必須按不同規(guī)格、材質(zhì)、未檢、合格、待判和不合格等分別進行標(biāo)識和擺放。3MaterialIdentificationandTraceability材料標(biāo)識和可追溯性Allmaterialsshouldbemarkedandrecordedbeforestorage,incasetotracingthesource.所有采購的原材料和設(shè)備入庫時應(yīng)做好標(biāo)識和記錄,以便于使用時可追溯其來源。

IVQualityPlanning質(zhì)量策劃1ConstructionContractExplanations施工合同交底Projectmanagerisresponsibleforcarryingontelltheprojectteamtherealintentionsofthecontract.Besidescontractrequirement,Applicablestandards,theclient'sexpectation,contractevaluation,commitmentstoclientpledgedbycompany,managementobjectivesoftheproject,theresourcesthatthecompany,ferforprojectmanagementdepartmentandothercontentsshouldbeexplicateindetail.項目經(jīng)理負責(zé)對項目進行合同交底。交底時,除合同要求外,還應(yīng)詳細說明下列情況:適用的法律法規(guī)要求、顧客的期望、合同評審情況、公司對顧客的承諾、項目管理目標(biāo)、公司為項目經(jīng)理部提供的資源情況、其他內(nèi)容等。Recordofconstructioncontractexplanationshouldbemade,projectmanagershouldkeeptherecordofconstructioncontractexplanation.合同交底應(yīng)填寫《施工合同交底記錄》。項目經(jīng)理應(yīng)保存《施工合同交底記錄》。Whenprojectcommence,theprojectmanagementshouldwrite"WorksCommencementReport",submittedtotechnicalleader,purchasemanager,productionmanagerandQCleader.Thentheprojectregardedstartingformally.Atthesametime,eachdepartmentstarttoworkonschedule.項目開工時,項目經(jīng)理部及時填寫好《工程開工報告》,并分別上報技術(shù)經(jīng)理、采購經(jīng)理、生產(chǎn)經(jīng)理、質(zhì)檢主管,以視為項目正式開工。同時,各部門開始按計劃展開工作。2QualityPre-control質(zhì)量預(yù)控2.1Siteadmissioneducation入場教育Projectmanagementdepartmentshouldcarryontheadmissioneducationtothenewcomingconstructorsandfillsin"ProjectManagementAdmissionEducationDatasheet".Theadmissioneducationshouldincludequalityrequirements,environmentandsafety.項目經(jīng)理部應(yīng)對新入場的工人進行入場教育,并填寫《項目經(jīng)理部入場教育記錄表》。入場教育應(yīng)包括質(zhì)量、環(huán)境及安全方面的要求。Admissioneducationonqualityincludingthefollowing:質(zhì)量方面的入場教育內(nèi)容包括如下:(1) Qualityrequirements,checkingandevaluatingnorm.質(zhì)量要求及質(zhì)量驗評標(biāo)準(zhǔn);(2) Mainconstructionspecificationandtechnicalmeasures.主要的施工規(guī)范和技術(shù)措施(3) Qualitymanagementsystem.質(zhì)量管理制度(4) Reasonableselectionofmaterialandconstructiontolls.合理選擇材料,合理使用施工機具。2.2Technicalpreparation技術(shù)準(zhǔn)備(1)Realintentionofdesignexplanation設(shè)計交底Beforeworkcommencement,theprojectleadershouldexplaintherealintentionofdesigntoprojectdepartment,andfillsin"Designintentionexplanationrecord",inordertoclearthenecessarymaterials,technology,craftandequipments.開工前,項目技術(shù)負責(zé)人依據(jù)工程實際情況對項目經(jīng)理部進行設(shè)計交底,并填寫《設(shè)計交底記錄》,以掌握制造所需要的材料、技術(shù)、工藝和設(shè)備。(2)Drawingreview圖紙會審Theprojecttechnicalprincipalshouldconductself-reviewtogetherwithprojectmanagerandformsthe"drawingreviewrecord".項目技術(shù)負責(zé)人和項目經(jīng)理應(yīng)對圖紙進行自審,形成《圖紙會審記錄》。Maincontentsofthedrawingsreviewincludedrawingsintegrity,inconsistenciesofdrawingsandtheeffecttoassemblyfromdifferentstructuralsteelsizebetweenChineseandUSstandard.圖紙審核的內(nèi)容主要包括圖紙的完整性,圖紙內(nèi)部不一致之處,以及中美型鋼尺寸差別對管道安裝造成的影響等。(3)Constructionguidancedocuments施工指導(dǎo)性文件Projectmanagementteamshouldobtainguidancedocuments,suchas:constructionandinspectionstandards,technicalstandards,operatinginstructionsandsoon.項目經(jīng)理部應(yīng)獲取施工指導(dǎo)性文件,如:施工驗收規(guī)范、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、作業(yè)指導(dǎo)書等。(4)Technicalintentionexplanation技術(shù)交底Beforeconstructionstart,theprojecttechnicalprincipalorconstructionmanagershouldcarryonoralorthewrittentechnicalintentionexplanationtooperationpersonnel.Writtentechnicalintentionexplanationformaindivisionalworkandkeyprocedureshouldconductedintheformof"technicalintentionexplanationrecord".Thefileclerkisresponsibletokeepalltechnicaldataandtransmissiontoprojecttechnicalprincipalorconstructionmanagerandsoon.施工前項目技術(shù)負責(zé)人或施工員應(yīng)向作業(yè)人員進行口頭或書面的技術(shù)交底,主要分項工程和關(guān)鍵工序應(yīng)以《技術(shù)交底記錄》形式進行書面交底,資料員負責(zé)保管好所有技術(shù)資料,并將其傳遞至項目技術(shù)負責(zé)人、施工員等有關(guān)人員。Maincontentoftechnicalintentionexplanation技術(shù)交底的主要內(nèi)容為:·Requirementofdrawingandspecification.圖紙和規(guī)范的要求·Itemstobepreparedbyconstructionpersonnelbeforework.在施工以前,施工人員應(yīng)準(zhǔn)備的事項·Constructionprocessflow.施工工藝流程·Essentialcontrolpointsofconstructiontechnicalmeasures.施工技術(shù)措施控制要點·Qualityrequirement.質(zhì)量要求·Requirementofreasonableselectionofmaterials.合理選擇材料的要求·Protectionmeasureoffinishedwork.成品保護措施3CriticalProcessControl關(guān)鍵過程的控制(1)Beforework,projecttechnicalprincipalwillascertaincontrolpoint,methodandnecessaryprocessparameterandbringittobecorrespondingrecordaccordingtotherequirementsofrelatedstandardandcode施工前,項目技術(shù)負責(zé)人按有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的要求確定關(guān)鍵過程控制點、控制方法和必要的工藝參數(shù),并形成相應(yīng)的記錄。(2)Constructionmanagershouldconductmonitoringtoprocessparameter,fillandkeeprelativetechnicalrecordduringconstruction施工過程中,施工員應(yīng)對過程參數(shù)進行監(jiān)控,填寫并保存有關(guān)技術(shù)記錄。

VInspectionandTestPlan檢驗檢測計劃1WorkList工作列表No.Items項目Documents文檔Acceptancecriteria驗收標(biāo)準(zhǔn)Inspection檢查ShengdeWoteerOasys1Drawingreview圖紙審閱N/AN/A2RawMaterialsInspection原材料檢查QualityCertificateContractDRR3FrameWeldingInspection框架焊接檢查WeldingspecificationsIRR4DimensionalCheck尺寸檢查DimensionalCheckSheetFabricateDrawingsDHH5SandBlastingInspection噴砂檢查PaintspecificationDRR6PaintInspection涂裝檢查PaintInspectionRecordSheetPaintspecificationDRR7PipeWeldingInspection管道焊接檢查WeldingspecificationsIRR8AssemblyInspection組裝檢查FabricateDrawingsIRR9AcceptanceInspection驗收檢查ContractFabricateDrawingsOtherspecifications-HH10PressureTest壓力測試PressureTestReportDRR11I/OPointCheckI/O點檢測I/OPointTestReportElectricalDrawingsDRR12PackingInspection包裝檢查-IRRH:Holdpoint/保持點D:Documentsubmit/文件提交I:Internaltest/內(nèi)部測試R:Approvepoint/審核點2RawMaterialInspection原材料檢查AllrawmaterialcanbestorageonlyafterInspectqualified.Theunqualifiedmaterialshouldbereturnorreplace.所有原材料經(jīng)檢驗合格后方可入庫。對檢驗不合格的原材料應(yīng)進行退回更換。2.1Inspectitems檢測項目(1)Checktheaccordanceofqualitycertificate.核對質(zhì)量證明書的符合性。(2)Exterioranddimensionofstructuralsteel.鋼材的外觀和尺寸。(3)Chemicalcomposition.Itneedn’ttotestifnotnecessary.化學(xué)成份,如非必要可不做檢測。2.2Acceptancerule驗收準(zhǔn)則(1)Surface表面質(zhì)量a.Crack,scarringandfoldingonthesurfaceisnotpermit.鋼材表面不允許有裂紋、折疊、結(jié)疤。b.Afewscratchandrustonthesurfaceofstructuralsteelisacceptable,butdepthofscratchandareaofrustshouldnotagainstthenationalstandards.鋼材表面允許少量劃傷、銹跡,但劃痕深度和銹跡面積不得超過規(guī)范允許值。c.SurfaceofCPVCpipeshouldbecleanandbright,andnoscratch,grooveetc.CPVC管材管件表面應(yīng)整潔光亮,不應(yīng)有劃痕、凹槽。(2)Dimension幾何尺寸a.Dimensionofstructuralsteelshouldcomplywithnationalstands.鋼材的實際外形尺寸應(yīng)符合相應(yīng)的國家標(biāo)準(zhǔn)。b.MeasurementofCPVCpipeandfittingneedstosamplingtest.CPVC管材管件的尺寸只做抽樣檢測。(3)Chemicalcomposition化學(xué)成分a.Chemicalcompositionshouldaccordingthenational(industry)standardorcontract(technicalspecification).化學(xué)成分應(yīng)符合相應(yīng)的國家(或行業(yè))標(biāo)準(zhǔn)或訂貨合同(或技術(shù)協(xié)議)。b.Steelchemicalcompositionanalyzeneedn’ttocarryoutifnotnecessary.如非必要,可以不檢驗化學(xué)成份。c.Ifchemicalcompositionanalysisisnecessary,spectralanalysisaccordingtoGB/T4336-2002willbeuse.鋼材如果需要檢驗化學(xué)成分,采用光譜分析,參照GB/T4336-2002《碳素鋼和中低合金鋼火花源原子發(fā)射光譜分析方法》執(zhí)行。2.3Openpackageinspection開箱檢驗:(1)Thefollowingdocumentsmustbeavailableandcompletewhenopenpackageinspectionistobeperformed:設(shè)備開箱應(yīng)將下列資料準(zhǔn)備齊全:a.Equipmentsupplylistandpackinglist.設(shè)備供貨清單及裝箱清單。b.Drawingsandmanualssuppliedtogetherwiththedocuments.設(shè)備隨機圖紙及說明書。c.Thequalitycertificate,inspectionandtestrecordforequipment.設(shè)備合格證、檢驗試驗記錄。(2)Precautionsforopenpackageinspection開箱注意事項:a.Propertoolsshouldbeusedforopenpackageinspection,violentlyknockingshouldbeprohibitedsoastoavoiddamagingtheequipment;specialattentionshouldbepaidtothepackagescontainingprecisionequipmentsoastoproperlyprotectthemachinedsurface.開箱應(yīng)使用合適的工具,不得猛烈敲擊,以防損壞設(shè)備,對裝有精密設(shè)備的箱件,應(yīng)注意對加工面的妥善保護。b.Therotaryandslidingpartsofequipmentshouldnotberotatedorslidbeforeremovingthecorrosionproofcoating;suchpartsshouldbere-treatedwithanti-corrosionmeasuresafterinspection.設(shè)備的轉(zhuǎn)動和滑動部件,在防腐涂料未清理前,不得轉(zhuǎn)動和滑動;檢查后仍進行防腐處理。c.Theequipmentshouldbepackedandsealedintheoriginalpackageifsuchequipmentwillnotbeinstalledimmediatelyafteropenpackageinspection;weatherproofsheltershouldbeprovidedforthepackagesstoredinopenair.裝箱設(shè)備開箱后,不能立即安裝完的,應(yīng)復(fù)箱封閉好;對露天放置的箱件,應(yīng)加設(shè)防雨罩。d.Thepartsandaccessoriesthathavebeenreceivedfrommaterialdepartmentshouldbeproperlystored,andtheimportantandprecisionpartsshouldbeplacedonshelf.對已領(lǐng)回的零部件要妥善保管,一些重要件、精密件要放置在貨架上。e.Theposition,degreeandnatureofthedefectsshouldbeclearlystatedfortheequipmentandpartsthataredefectiveordoubtable.Statethereasonsfordoubt,ifany,ajointinspectionmemorandumshouldbepreparedandsubmittedtoEPCprojectdepartment.對有缺陷或疑問的設(shè)備、部件要清楚地描述出缺陷的部位、程度、性質(zhì)。對有疑問的要寫出產(chǎn)生疑問的原因,并形成聯(lián)合檢查備忘錄,報EPC項目部。2.4Manageandmark處理與標(biāo)識(1)Inspectorshouldmakeaqualityjudgmentaccordingwithstandardsofacceptance.檢驗員根據(jù)驗收規(guī)范對設(shè)備或材料做出合格或不合格的判斷。(2)Thequalifiedequipmentandmaterialcouldbestorageafterfillandsigntheinspectionreport.合格的設(shè)備或材料,檢驗員填寫檢測報告并簽章,方可入庫。(3)Unqualifiedequipmentandmaterialshouldbemarkedanduntread.不合格的設(shè)備或材料,檢驗員應(yīng)做好標(biāo)記,準(zhǔn)備退貨或更換。2.5Rawmaterialinspectionrecordsheet原材料檢查記錄表Project:工程名稱:Location:使用位置:Supplier:供貨單位:Warehousing:入庫日期:Name:名稱:Size:規(guī)格:StorageQty:入庫數(shù)量:QualityDoc.:質(zhì)量文件:FileNO.:文件編號:appearanceinspection:外觀檢查記錄:Deformation:變形:□Yes/是□No/否Rust:銹蝕:□Yes/是□No/否Flaw:裂紋:□Yes/是□No/否Dimensioncheck:尺寸檢查記錄:Width1寬度1Width2寬度2Thickness1厚度1Thickness2厚度2Standard標(biāo)準(zhǔn)Measured實測Standard標(biāo)準(zhǔn)Measured實測Standard標(biāo)準(zhǔn)Measured實測Standard標(biāo)準(zhǔn)Measured實測Conclusion:檢測結(jié)論:Signature簽章Inspector:質(zhì)檢員:QCmanager:質(zhì)檢主管:InspectionDate:檢測日期:

2.6Openpackageinspectionrecordsheet開箱檢查記錄表Project:工程名稱:Equipment:設(shè)備:Supplier:供貨單位:Warehousing:入庫日期:年月日Name:名稱:StorageQty:入庫數(shù)量:件Content.:物品清單:Appearanceinspection:外觀檢查記錄:Deformation:變形:□Yes/是□No/否Damage:破損:□Yes/是□No/否Lose:丟失:□Yes/是□No/否Inspectspec.:檢查說明:Acceptor:接收:Date:日期:年月日Opener:開箱:Date:日期:年月日Inspector:質(zhì)檢員:Date:日期:年月日

3FrameWeldingandInspection框架焊接與檢查3.1Weldingprocedurespecification焊接工藝規(guī)程(1)Personnel人員a.Theweldingmaterialkeepershouldbetrainedtobequalifiedandgetthequalificationcertificatepriortothecommencementofwork.焊接的材料管理員必須經(jīng)過培訓(xùn)合格并獲得前工作展開的資格證書。b.Theweldingqualificationcertificatethatthewelderheldshouldbere-approvedeveryhalfyearandwillbesequentiallyeffectiveifre-checkconformed.Thecertificatewillbecancelledifwelderfailsinthemakeupexam.持證焊工應(yīng)每半年重新核定,如果核定順利通過,則其焊接資格證書繼續(xù)有效。如果焊機考試失敗,該證書將被取消。c.Theweldinginspectorshouldpossessrelevantqualificationcertificate,andthetrainingrecordswillbepreservedatpersonnelDept.焊接檢驗員應(yīng)當(dāng)具備相應(yīng)的資質(zhì)證書,其培訓(xùn)記錄應(yīng)在人事部門存檔。d.TheNDToperatorshouldbetrainedandpossessrelevantqualificationcertificatepriortocommencingofwork.在開始工作之前,無損檢測操作人員應(yīng)經(jīng)過培訓(xùn)并具備相應(yīng)的資質(zhì)證書。(2)WeldingMaterial材料a.Theweldingmaterialpurchasersshouldconductprocurementaspertechnicalrequirement焊接材料采購應(yīng)當(dāng)按技術(shù)要求進行。b.Theweldingmaterialmustbewithqualitydocumentissuedbythemanufactoryandstampedbyinspectiondepartment.焊材料必須附帶有蓋有制造廠質(zhì)檢部門印章的質(zhì)檢文檔。c.Thematerialonlycanbewarehousingandusedafterbeingapprovedqualifiedthroughthereceivinginspection,re-checkingasperregulatedstandardandtechnicaldocument.材料只有在通過質(zhì)量驗收之后才能入庫或使用,并按規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)文件再次檢查。d.Theweldingmaterialkeepershouldkeepthematerialswithclearidentificationsincludingbrands,specifications,lotsNo.,andin-housedates,andestablishstrictkeepingandissuingsystems.焊接材料保管人應(yīng)當(dāng)保持標(biāo)識清晰,包括品牌,規(guī)格,批次號,庫存時間,并建立嚴(yán)格的保管和發(fā)放制度。e.Theweldingmaterialwarehouseshouldkeepdry,ventilatedandnatty.焊接材料庫房應(yīng)保持干燥,通風(fēng)和整潔。f.Thedryingequipmentofweldingelectroderoommustbeoperatedaspertechnicalstandardandthevolt-meter,galvanometerandtemperaturemetershouldbecheckedbymeasuringroom.焊條儲藏間的干燥設(shè)備,必須按技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進行操作,設(shè)備上的電壓表,電流計和溫度計應(yīng)由計量室進行檢查。g.Theweldingelectrodeshouldbebakedandtakenheatpreservationaccordingtorelevantnationalspecifications.焊條應(yīng)按照國家有關(guān)規(guī)范采取干燥恒溫保存。(3)Equipments設(shè)備a.Everytypeofweldingequipmentonlycanbeputintooperationafterbeingprovedqualifiedthroughacceptancetestandcommissioningtest.每一種類型的焊接設(shè)備只能在被證明合格、通過驗收測試和調(diào)試試驗后才能投入使用。b.Theweldershouldtakegoodcareoftheweldingequipmentandusetheequipmentaccurately.Theweldershouldcheckthewireconnectiontoassurethecorrectandfixedconnection,andcutoffthepowerwhenleavingworksiteandkeeptheequipmentclean.焊工應(yīng)妥善保管好焊接設(shè)備并且正確的使用設(shè)備。焊工應(yīng)檢查電纜線的連接,以確保連接正確和穩(wěn)固,并在離開工作現(xiàn)場時,切斷電源,保持設(shè)備清潔。(4)WeldingTechnologyDocument焊接技術(shù)文檔a.Theweldingtechnologydocumentshouldbedividedintotwocategories,universaltechnologyandspecialtechnology.焊接技術(shù)文件應(yīng)分為兩大類,通用技術(shù)和特殊工藝。b.Themainweldingtechnologydataoftheimportweldingcutsurfacelistedintheweldingtechnologydocuments,firsttimemusttakeweldingtechnologyexperimentinadvance.進口焊接切割面的焊接技術(shù)文件中列出的主要焊接工藝數(shù)據(jù),第一次一定要先進行焊接技術(shù)實驗。c.Afterqualifiedweldingtechnologyexperiment,makeupweldingtechnologyexperimentationreport,andtakeintofileaftersigned(approved)byrelativepartsandkeptasthebasisofmakingupweldingtechnology.焊接技術(shù)測試合格后應(yīng)做焊接技術(shù)試驗報告,并在相關(guān)部門簽字(批準(zhǔn))后,作為焊接技術(shù)的基礎(chǔ)文件存檔。d.Thenewtechnology,newmaterial,newtechniqueforweldingworkshouldpassthetechnologyandproductiontestsandprovidetestreport,productiontechnologysummary,technologyandqualitystandarddocument.Itcanbeputintotechnologyfileonlyafterapprovedbyhulldepartmentandrelevantleaders.新技術(shù)、新材料,焊接工作的新技術(shù),應(yīng)進行技術(shù)和生產(chǎn)試驗,并提供檢測報告,進行技術(shù)總結(jié),技術(shù)和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的文檔。只有在被相關(guān)部門和負責(zé)人確認后方可列入技術(shù)文件。e.Thetechnologytechnicalengineershouldabiderelevanttechnicalstandardsandtechnologyfilestomakeupnewweldingtechnologyfiles.Fortheessentialweldingcutsurfacetechnology,thefollowingcontentsshouldbenoticed:該技術(shù)的技術(shù)工程師應(yīng)當(dāng)遵守有關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)文件進行了新的焊接技術(shù)文件。對于重要的焊接切割面技術(shù),應(yīng)注意以下內(nèi)容:·Brandandstandardofweldingmaterial品牌和焊接材料標(biāo)準(zhǔn)·Heattreatmentrules熱處理規(guī)則·Weldingmethod焊接方法·Weldingconnectiontypeandslope焊接連接類型和斜率·WeldingTechnologydata焊接技術(shù)數(shù)據(jù)·Checkandinspectionitem檢查和檢驗項目(5)Workingsequencecontrol焊接順序掌控a.Theweldershouldpreparenecessarytoolssuchastemperatureprotectionbarrel,hammer,steelwirebrush,broometc.andbefamiliarwithweldingitems,steelplatespecificationandweldingequipmentpolarityselectionbeforeproceedingweldingwork.焊工應(yīng)準(zhǔn)備必要的工具,如溫度保護桶,錘,鋼絲刷,掃把等,并在焊接前熟悉焊接件,鋼板規(guī)格,焊接設(shè)備極性選擇。b.Beforewelding,theweldershoulddocommissiontestfortheweldingequipment,andcanstartweldingafteritiscorrect.Weldingoperationshouldabiderelevantregulationsandnotmodifyatwill.焊接前,焊工應(yīng)進行焊接設(shè)備測試,在測試無誤后方可開始焊接。焊接操作應(yīng)遵守有關(guān)規(guī)定,不可隨意而行。c.Theweldingmaterialquantityreceivedcan‘texceedthematerialquantitystipulated.Weldingmaterialusedonsomespecialandessentialweldingposition,cuttingweldingpositionshouldbekeptintemperatureprotectionbarrels(50-100C)andbetakenoutatthetimeofusing.接納的焊接材料的數(shù)量不能超過規(guī)定的數(shù)量。一些特殊的和重要的焊接部位使用的材料,切割焊口位置應(yīng)存放于溫度保護桶(50-100℃),待使用的時候再取出。d.Theweldingsurfaceassemblingclearance,thesizeofweldingslopeandobtuseedgeshouldcomplywithweldingtechnologyrequirement.Ortheweldershouldrefusetoproceedweldingwork.焊縫、焊接坡口和倒角邊的尺寸應(yīng)符合焊接工藝要求。否則焊工應(yīng)拒絕進行焊接工作。e.Theweldershouldcleanandsmooththeweldingbrokenbitsandsprayresidueafterweldingwork,andchecktheweldingsurfacebythemselvesaccordingtorelativestandards.焊工應(yīng)在焊接后將焊口焊渣清理并打磨拋光,并根據(jù)相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)自行檢查焊接表面。(6)Weldingworkenvironment焊接工作環(huán)境a.Weldingworkshouldbeproceedatworksitewhichisdry,anti-wind,trimnessortakesmeasurestoshadeandanti-moisture.Auxiliaryfacilitiesandscaffoldatweldingsiteshouldhelptomaketheweldingconvenientandsafe.焊接工作應(yīng)在干燥、防風(fēng)、整潔的場合進行,或采取遮陽,防潮濕等措施。配套設(shè)施及支架的焊接部位應(yīng)有助于使焊接方便,安全。b.Thedistancebetweentheweldingequipmentandproductionsiteshouldnotexceed50meters.Atthetimeofweldingworkaccomplished,thesiteshouldbeclean.焊接設(shè)備和焊接場地之間的距離不得超過50米。焊接工作完成后應(yīng)將現(xiàn)場清理干凈。3.2Weldingqualityinspection焊接質(zhì)量檢查(1)Theweldinginspectorsmustinsistongoingaroundsuperviseandinspectatleasttwotimesperday(eachtimeinmorningandintheafternoon).Ifthereisanydiscrepancyshouldberectifiedintime.焊接檢查員必須隨時監(jiān)督檢查,每天至少兩次(上午和下午各一次)。如果有任何差異,應(yīng)及時糾正。(2)TheQCstaffshouldcarryout100%visualinspectionforanyviewableweldingcuttingsurfaceandweldingseametc.Ifnecessary,lessthan10timesmagnifyingglasscanbeused.質(zhì)檢人員應(yīng)進行100%外觀檢查任何可見的焊接切割面及焊縫等,如果有必要,可以使用約10倍放大鏡。

4DimensionInspection尺寸檢查4.1General一般事項(1)

Measuringtoolsmustmeettherequirementsofprecision,thescaleoftoolsisnotclearordeformation,stainisnotalloweduseinmeasuring.尺寸檢查所用測量工具必須滿足精度要求,刻度不清晰、變形、有污漬的測量工具不得用作檢測工具。(2)

Themeasureddatashouldrecordonthetabledirectly.Revisethedataorcustomizeisforbiddeninanycase.測得數(shù)據(jù)應(yīng)直接填寫在記錄表上,任何情況下,不可擅自修改或自定尺寸。(3)

Ifthemeasureddatacannotreachtherequiredofdrawingsoranydoubtwiththegradeoftolerance,inspectorshouldnoticetheinspectionsupervisorortechnicalmanagertimely.若無法達到圖紙要求的尺寸公差或?qū)D紙上要求的公差等級有疑問,應(yīng)及時向質(zhì)檢主管或技術(shù)經(jīng)理反映。(4)Maketherecordoftesttimely.測量結(jié)果應(yīng)及時做好記錄。(5)Acceptancetolerancerefertofollowsheet.容許公差參見下表:NO.序號Dimensionalrange尺寸范圍Unit單位Acceptancetolerance容許公差Unit單位Remark備注1D≤120mm±1.8mm2120<D≤180mm±2.0mm3180<D≤250mm±2.3mm4250<D≤315mm±2.6mm5315<D≤400mm±2.9mm6400<D≤500mm±3.2mm7500<D≤630mm±3.5mm8630<D≤900mm±4.0mm9900<D≤1000mm±4.5mm101000<D≤1250mm±5.3mm111250<D≤1600mm±6.3mm121600<D≤2000mm±7.5mm132000<D≤2500mm±8.8mm142500<D≤3150mm±10.5mm153150<Dmm±12.5mm4.2Dimensioninspectionrecordsheet尺寸檢查記錄表Project:工程名稱:Equipment:設(shè)備名稱:DrawingNO.:圖紙編號:Inspectdate:檢查日期:Dimensioncheck:尺寸檢查記錄:Mark記號DrawingDim.圖紙尺寸Tolerance允許誤差Measured實測Mark記號DrawingDim.圖紙尺寸Tolerance允許誤差Measured實測11221331441551661771881992010211122Conclusion:檢測結(jié)論:Inspector:質(zhì)檢員:年月日QCmanager:質(zhì)檢主管:年月日

5SandBlastingandInspection噴砂與檢查5.1Surfacetreatmentbeforesandblast噴砂前處理要求(1)VisualassessmenttherustremovalqualityofsteelsurfaceaccordingwithGB/T8923.按照GB/T8923《涂覆涂

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論