英語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞論文_第1頁(yè)
英語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞論文_第2頁(yè)
英語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞論文_第3頁(yè)
英語(yǔ)詩(shī)歌鑒賞論文_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、.Poems of W.B. Yeats: The Rose Themes1. Introduction As is known to all, Yeatss poetic thinking is a complexity out of a variety of influences and out of his own originality. Therefore, this study of the Yeatsian poetic thinking would focus on a few distinguished aspects;in order to make them cohere

2、ntly interrelated, I employ the metaphorical meanings of the rose, a key Yeatsian symbol, to represent those chosen aspects.2. Analysis of the Rose Themes2.1 Age and Death2.11 AgeThough a young poet at the time of the composition of The Rose, Yeats is quite preoccupied with themes of aging and morta

3、lity. Imagining his old age served as an escape for the young Yeats, who found himself unsuccessful in love and imagined that later in life he would either have won his beloved or his beloved would have come to regret her rejection of him. In Old Age is particularly marked by the image of an older M

4、aud Gonne (the woman with whom Yeats was in love) becoming wiser in old age.2.12 DeathYeats also had an anxiety about death which was unusual in someone so young. He contemplated death less in terms of himself than in terms of his loved ones. When Maud Gonne travel to France as a convalescent, a wor

5、ried Yeats wrote A Dream of Death. This meditation on Gonnes possible death is less of a nightmare than a dream comes true, as Yeats envisions himself being useful to her in death as he could not be in life. Yeats, therefore, views both aging and death as more or less positive forces.2.2 Irish Mytho

6、logyThe Rose is rife with mythological references, from King Fergus to Conchubar to Diarmuid. Indeed, such mythic Irish figures populate nearly every poem in the collection.1Mythology operates as a theme in this collection in a number of ways. First and foremost it separates Yeats poetry from Britis

7、h writing. British writers drew on Roman and Greek mythology - the mythology, in fact, of other (albeit ancient) imperialists. In choosing Irish mythology as his source of allusions and subjects, Yeats creates poetry distinct from that of Irelands long-time oppressors. This compliments Yeats desire

8、to cultivate a poetic language suitable to Ireland alone.Moreover, Yeats use of Irish mythological subjects allows him to avoid the political climate of his own day. Yeats, a moderate compared to his beloved Maud Gonne, found his political beliefs to be a burden in his pursuit of love. In treating l

9、egendary figures, Yeats avoids the problem of referencing the complicated political environment that so tormented him.2.3 Irish NationalismNationalism in Ireland in the 1890s was in a complicated stage. Many die-hard Fenians (Republicans), including Maud Gonne, were more than willing to take arms ag

10、ainst the British to gain their independence. Another group, including Yeats, took the more cautious parliamentary approach. This political party, called the Home Rule Party, was led by John Redmund and held that Ireland could gain independence through legal means.2Because this collection focuses so

11、 much on Maud Gonne, Yeats inevitably touches upon his political differences with his beloved. These differences, needless to say, affected their relationship negatively. Yeats feared that Gonne was more repulsed by his moderate politics than by his person.Thus, in some poems, such as To Ireland in

12、the Coming Times, Yeats seems to be willfully disassociating himself from the complex political fabric of his own era, instead hearkening to a simpler politics of ancient kings. Undoubtedly Yeats was drawn to these ancient mythic times anyway, but his interest takes on a sadness in the context of hi

13、s relationship with the politics of his own day (and thus of his relationship with Gonne). Nationalist politics exist negatively in these poems, as the subject that Yeats doesnt want to address.2.4 Maud Gonne“A rose of love” refers to the rose as a symbol of loveLove played all important part in Yea

14、ts s personal life as well as in his writing careerIn return it is reflected in his poetry and philosophyOn one hand,his unrequited love for Maud Gonne fills his poetry, especially those of his early phase,with ardent passionThe unattainability of his frequently rejected courtship,however, sets a me

15、lancholy tone to his love poetryAlso in his early love poems the reader could find influence of the courtly love tradition,which he received initially from the preRaphaelism3On the other hand,his romantic obsession to Gonne contributed considerably to the development of his symbolismAs Yeats himself

16、 mentioned,Gonne was the key to his private symbolismShe is compared to apple blossom due to their common beauty and vitalityShe is tactically referred to by mere description of her hair, her face,her eyes,her lips,or her “pilgrim soul”She is the archetype of most women images in Yeats s poetry, suc

17、h as the Countess Cathleen,Helen of Troy, Aenguss dream lover,Oisins wife,Leda,etc4She is also present in many other nonhuman symbols,including the rose,the tree,the swan,the phoenix,the eagle,etcFurthermore,not only do those symbols present Yeats s beloved in his own poetic way, but they are suffic

18、ient to have their own life with regard to their artistic value.The Rose of the WorldWHO dreamed that beauty passes like a dream? For these red lips, with all their mournful pride, Mournful that no new wonder may betide, Troy passed away in one high funeral gleam, And Usnas children died. (Adapted)Y

19、eats wrote this poem to Maud Gonne, with whom he was deeply in love. He often compares her to Helen of Troy, arguing that her beauty, like Helens, is capable of wrecking turmoil between nations. Indeed, as Gonne is a representative of Ireland, this comparison suggests that her beauty embodies the st

20、rife between Ireland and England, which is especially fitting given that Gonne was a fierce Irish nationalist. The reference to Usnas children in the same stanza likens her to Deirdre, an Irish heroine who was destined to bring suffering on the area of Ulster, because too many men fell in love with her.53. Conclusion By making use of the m

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論