五年級古詩詞_第1頁
五年級古詩詞_第2頁
五年級古詩詞_第3頁
五年級古詩詞_第4頁
五年級古詩詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、西江夜行唐 張九齡遙夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇曠,切切故鄉(xiāng)情。外物寂無擾,中流澹自清。念歸林葉換,愁坐露華生。猶有汀洲鶴,宵分乍一鳴。 【譯文】漫長的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空曠而茫茫,思鄉(xiāng)之情,切切難忘。身外的景物沒有人的憂愁,清沏的河水也自在流動(dòng)。念及鄉(xiāng)愁,離家已是林葉換了多個(gè)春秋了,擁著鄉(xiāng)愁坐在寂靜的夜里,任憑寒露漸生,打濕了衣袖。而在此時(shí),還有那江中沙洲上的白鶴,在這暗夜與黎明的分際,乍然長鳴,讓人暗暗心驚。 大致說,就是有思鄉(xiāng)之情第一句說夜里起行第二局說到思念故鄉(xiāng)第三句說到周圍環(huán)境清寂無擾第四句又是說到思鄉(xiāng)最后一句是詞里面常用的手法說到了早上鶴鳴一聲,這句更反襯思鄉(xiāng)

2、情意。山中送別唐 王維山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?注釋掩:關(guān)閉。 柴扉:柴門。 王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。 譯文在山中送走了你以后, 夕陽西墜我關(guān)閉柴扉。 明年春草再綠的時(shí)候, 您能不能回來呢?、 思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來的思想感情。 夜泊牛渚懷古牛渚西江夜,青天無片云。登舟望秋月,空憶謝將軍。余亦能高詠,斯人不可聞。明朝掛帆去,楓葉落紛紛。注解、西江:古稱約自南京至今江西一段長江為西江,牛緒也在西江這一段中。、謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守牛渚時(shí),秋夜泛舟賞月,適袁宏在運(yùn)租船中涌已作詠史,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,談到天明

3、。譯文秋夜行舟停泊在西江牛渚山,天空湛藍(lán)湛藍(lán)沒有一絲游云。我登上小船仰望明朗的秋月,徒然記起了東晉的謝尚將軍。我也是一個(gè)善于吟唱的高手,但識(shí)賢的謝尚如今難得有聞。知音難遇明早只好掛帆遠(yuǎn)去,前景宛若深秋楓葉飄落紛紛。送杜少府之任蜀州唐張九齡城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在岐路,兒女共沾巾。注解、城闕:指唐代都城長安。、輔:護(hù)衛(wèi)。、三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。、五津:四川境內(nèi)長江的五個(gè)渡口。譯文古代三秦之地,拱護(hù)長安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。與你握手作別時(shí),彼此間心心相??;你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。四海之內(nèi)只要有了你

4、,知己啊知己,不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。過故人莊唐 孟浩然故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。注釋、過:拜訪。、具:準(zhǔn)備。、場圃:農(nóng)家的小院。、就:赴。這里指欣賞的意思。譯文老友備好了黃米飯和燒雞,邀我做客到他樸實(shí)的田家。村子外邊是一圈綠樹環(huán)抱,郊外是蒼翠的小山包平斜。推開窗戶迎面是田地場圃,把酒對飲閑聊著耕作桑麻。等到九月重陽節(jié)的那一天,再一次來品嘗菊花酒好啦!灞上秋居唐馬戴灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人??請@白露滴,孤壁野僧鄰。寄臥郊扉久,何年致

5、此身。注解、郊扉:猶郊居。、致此身:意即以此身為國君盡力。譯文灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,傍晚看見雁群南去不停。面對他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨(dú)照我一人??請@里白露頻頻地下滴,單門獨(dú)戶只與野僧為鄰。寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,何時(shí)才能為國致力獻(xiàn)身?涼州詞唐王翰葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。注釋、夜光杯:一種白玉制成的杯子。譯文新釀成的葡萄美酒,盛滿夜光杯;正想開懷暢飲,馬上琵琶聲頻催。即使醉倒沙場,請諸君不要見笑;自古男兒出征,有幾人活著歸回?逢入京使故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。注解、故園:指長安,作者在長安有別墅。、龍鐘:這里是沾濕

6、的意思。、憑:托。譯文回頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。泊秦淮唐杜牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。注解、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。、商女:賣唱的歌女。、后庭花:歌曲名,南朝后主所作玉樹后庭花,后人亡國之音。譯文煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。歌女為人作樂,那知亡國之恨?她們在岸那邊,還唱著后庭花。賞析渡荊門送別唐李白渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。注解、荊門:山名,

7、在湖北省宜都縣西北。海樓:海市蜃樓。、故鄉(xiāng)水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。譯文自劍門之外的西蜀沿江東下,來到了楚國境內(nèi)作一次旅游。崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江進(jìn)入了莽原也緩緩而流。月影倒映江中象是飛來天鏡,云層締構(gòu)城郭幻出海市蜃樓。我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。贈(zèng)孟浩然唐李白吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。紅顏棄軒冕,白首臥松云。醉月頻中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。注解、紅顏:指年青的時(shí)候。、軒冕:指官職,軒:車子;冕:高官戴的禮帽。、臥松云:隱居。、中圣:中酒,就是喝醉的意思,、清芬:指美德。譯文我敬重孟浩然先生的莊重瀟灑,他為人高尚風(fēng)流倜儻聞名天下。少年

8、時(shí)鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達(dá)。高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!望月懷遠(yuǎn)唐張九齡海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思。滅燭憐光滿,披衣覺露滋。不堪盈手贈(zèng),還寢夢佳期。注解、滅燭兩句:刻劃相思時(shí)心神恍惚,不覺從室內(nèi)走到室外。愛月滅燭,露涼披衣,寫盡無眠。譯文一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠(yuǎn)在天涯的伊。有情人天各一方,同怨長夜之難挨;孤身徹夜不成眠,輾轉(zhuǎn)反側(cè)起相思。滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閑散,忽覺露珠侵人肌。月光雖美難采擷,送它給遠(yuǎn)方親人;不如還家睡

9、覺,或可夢見相會(huì)佳期。塞下曲月黑雁飛高唐盧綸月黑雁飛高,單于夜遁逃。欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。注解、單于:敵人的首領(lǐng)。譯文夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地竄逃。正要帶領(lǐng)輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿身上弓刀。春望唐杜甫國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。注釋、國破:指國都長安被叛軍占領(lǐng)。、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。、渾:簡直。、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。譯文長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。立春以來戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,

10、家在州音訊難得,一信抵值萬金。愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,頭發(fā)脫落既短又少,簡直不能插簪。滁州西澗唐韋應(yīng)物獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。注解、滁州:在今安徽滁縣以西。、西澗:在滁縣城西,俗名稱上馬河。、幽草:幽谷里的小草。譯文我憐愛生長在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著夜雨急急地涌來,渡口無人船只隨波浪橫漂。芙蓉樓送辛漸唐王昌齡寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。注解、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北。、楚山:古時(shí)吳、楚兩地相接,鎮(zhèn)江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。譯文迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,

11、孤對楚山離愁無限!朋友呵,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!秋夕唐杜牧銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天階夜色涼如水,坐看牽??椗?。注解、畫屏:畫有圖案的屏風(fēng)。、輕羅:柔軟的絲織品。、流螢:飛動(dòng)的螢火蟲。、天階:露天的石階。、牽??椗牵簝蓚€(gè)星座的名字。譯文秋夜,白色的燭光映著冷清的畫屏;我手執(zhí)綾羅小扇,輕盈地?fù)浯蛄魑?。天街上的夜色,有如井水般地清涼;臥榻仰望星空,牽牛星正對織女星。夢李白其二作者:杜甫浮云終日行,游子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常局促,苦道來不易。江湖多風(fēng)波,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負(fù)平生志。冠蓋滿京華,斯人獨(dú)憔悴。孰云網(wǎng)恢恢,將老身反累。千秋萬

12、歲名,寂寞身后事?!咀⒔狻浚?、楫:船漿、船。2、斯人:指李白?!卷嵶g】:悠悠云朵終日飛來飄去,遠(yuǎn)方游子為何久久不至。一連幾夜我頻頻夢見你,情親意切可見對我厚誼。每次夢里你都匆匆辭去,還總說相會(huì)可真不容易。你說江湖風(fēng)波多么險(xiǎn)惡,擔(dān)心船只失事葬身水里。出門時(shí)你總是搔著白首,好象是辜負(fù)了平生壯志。京都的官僚們冠蓋相續(xù),唯你不能顯達(dá)形容憔悴。誰說天網(wǎng)恢恢疏而不漏?你已年高反被牽連受罪。千秋萬代定有你的聲名,那是寂寞身亡后的安慰。長安春望 盧綸 東風(fēng)吹雨過青山,卻望千門草色閑。家在夢中何日到,春生江上幾人還。川原繚繞浮云外,宮闕參差落照間。誰念為儒逢世難,獨(dú)將衰鬢客秦關(guān)。春天到來,萬物復(fù)蘇,百花爭艷。

13、白發(fā)蒼蒼窮困潦倒詩人,獨(dú)自一人漂泊流蕩在荒遠(yuǎn)的秦關(guān)。家如在夢中,遙望那白云繚繞的家鄉(xiāng),何時(shí)才能盡享它的溫馨!而那夕陽中參差錯(cuò)落的宮闕,又讓人平添無限的悲嘆:國事日衰,誰能回日中天!鷓鴣天 雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發(fā),人在天涯鬢已斑。 星點(diǎn)點(diǎn),月團(tuán)團(tuán)。倒流河漢入杯盤。翰林風(fēng)月三千首,寄與吳姬忍淚看。1題李凝幽居 唐五代 賈島 閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言。 【注釋】幽期:再訪幽居的期約。不負(fù)言:不失約。僧:作者自稱。云根:古人以為云由山石而成,故稱山石為云根。少鄰并:住所旁沒有鄰居你隱居的地方鄰居稀少,人跡罕至

14、,只有一條雜草遮掩的小路蜿蜒進(jìn)入園中。月夜造訪,輕叩柴門,驚動(dòng)了池邊樹上棲息的鳥兒。走過小橋,眼前是色彩斑斕的原野,座座石山在月光下浮起蒙蒙夜霧。我暫時(shí)離去,不久還會(huì)重來,一定不負(fù)拜訪幽浪淘沙 劉禹錫 九曲黃河萬里沙, 浪淘風(fēng)簸自天涯。 如今直上銀河去, 同到牽??椗摇?譯文彎彎曲曲的黃河來自天涯,奔騰萬里,它攜帶的泥沙也經(jīng)歷浪淘風(fēng)簸。如今我想沿著黃河滾滾的波濤,直上九天銀河,到牽牛星和織女星的家中去做客。居期的約。牧童草鋪橫野六七里,笛弄晚風(fēng)三四聲。歸來飽飯黃昏后,不脫蓑衣臥月明。注釋橫野:寬闊的原野弄:逗弄。蓑衣:棕或草編的外衣,用來遮風(fēng)擋雨。譯文綠草如茵,廣闊的原野,一望無垠。笛聲在晚

15、風(fēng)中斷斷續(xù)續(xù)地傳來,悠揚(yáng)悅耳。牧童放牧歸來,在黃昏飽飯后。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。卜算子詠梅驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。注釋卜算子詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本渭南詞卷一。詞律以為調(diào)名取義于“賣卜算命之人”。詞譜以蘇軾詞為正體。又名百尺樓、眉峰碧、缺月掛疏桐等。雙調(diào),四十四字,仄韻。驛外:指荒僻之地驛:驛站,古代傳遞政府文書的人中途換馬匹休息、住宿的地方。斷橋:殘破的橋。無主:無人過問著(zhuo):同“著”,這里是遭受的意思。苦:盡力,竭力一任:任憑零落:凋謝碾:軋碎。選自劍南稿(上古籍出版社1

16、985年版)譯文驛亭之外的斷橋邊,梅花自開自落,無人理睬。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭芳斗艷,對百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。竹枝詞唐-劉禹錫楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。東邊日出西邊雨,道是無晴還有晴。注釋:這是一首用民歌體寫的戀歌。大意是:江邊楊柳,樹葉青青,江水平緩地流動(dòng),一葉輕舟在江上行駛。岸上少女忽然聽到舟中青年男子在對她唱歌。她從歌聲獲得的印象是,對方雖沒有更明確的表示,卻似乎有些情意。這真好象黃梅季節(jié)晴雨不定的天氣,說是晴天吧,西邊還下著雨;說是雨天吧,東邊

17、還出著太陽,令人捉摸不定,是無“情”還是有“情”呢?清平樂村居辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼。大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠;最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮山中送別 (唐)王維 山中相送罷,日暮掩柴扉。 春草年年綠,王孫歸不歸? 編輯本段注釋譯文【注釋】 掩:關(guān)閉。 柴扉:柴門。 王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。 【譯文】 在山中送走了你以后, 夕陽西墜我關(guān)閉柴門。 明年春草再綠的時(shí)候, 友人您能不能回來呢? 思想感情:懷念友人、盼望友人快快回來的思想感情。 蓬。浣溪沙 秦 觀 漠漠清寒上小樓, 曉陰無賴似窮秋。 淡煙流水畫屏幽。 自在飛花輕似夢, 無邊絲雨細(xì)如愁。 寶簾閑

18、掛小銀鉤。 【詞語解釋】 1漠漠:像輕清寒一樣的冷漠。 2清寒:陰天,有些冷。 3曉陰:早晨天陰著。 4無賴:詞人厭惡之語。 5窮秋:秋天走到了盡頭。 6淡煙流水:畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。 7幽:意境悠遠(yuǎn)。 8自在:自由自在。 9絲雨:細(xì)雨。 10寶簾:綴著珠寶的簾子。 11閑掛:很隨意地掛著。 詩文解釋】 在春寒料峭的天氣里獨(dú)自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內(nèi)畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜里的美夢,天空中飄灑的雨絲細(xì)得好象心中的憂愁。走回室內(nèi),隨意用小銀鉤把簾子掛起。 天凈沙秋思 作者:馬致遠(yuǎn) 枯藤老樹昏鴉, 毛澤東手書古詩詞真跡雕刻藝術(shù)裝飾牌匾小橋流水

19、人家, 古道西風(fēng)瘦馬。 夕陽西下, 斷腸人在天涯。 【譯文】 遠(yuǎn)望黃昏時(shí)的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹棲息, 近看有正依傍著小橋和流水伴居的人家, 眼前只有一匹瘦馬馱著漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步。 看夕陽的余暉已經(jīng)昏螟西下, 羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。 春夜洛城聞笛誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。注釋 (1)洛城:洛陽(現(xiàn)在河南洛陽)。 (2)玉笛:精美的笛。 (3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。 (4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。 (5)折柳:即折楊柳笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。胡仔苕溪漁隱叢話后集卷四:“樂府雜錄云:笛者,羌樂也。古典有折

20、楊柳、落梅花。故謫仙春夜洛城聞笛杜少陵吹笛:故園楊柳今搖落,何得愁中曲盡生?王之渙云:羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。皆言折楊柳曲也?!鼻斜磉_(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。 (6)故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。譯文陣陣悠揚(yáng)的笛聲,是從誰家中飄出的? 隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽全城。 就在今夜,聽到令人哀傷的折楊柳, 有誰的思鄉(xiāng)之情不會(huì)油然而生呢?崔顥-黃鶴樓作品信息 【名稱】黃鶴樓 崔顥頭像1【年代】唐朝盛唐 【作者】崔顥(ho) 【體裁】七言律詩 詩詞原文 昔人已乘黃鶴去, 此地空余黃鶴樓。 黃鶴一去不復(fù)返, 白云千載空悠悠。 晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是? 煙波江上使人愁。 注釋1.黃鶴樓:

21、故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國初年被火焚毀,1985年重建,傳說 古代有一位名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙。 2.昔人:指傳說中的仙人子安。因其曾駕鶴過黃鶴山又名蛇山,遂建樓。2 3.乘:駕。 4.去:離開。 5.空:只。 6.返:通返,返回。 7.空悠悠:深,大的意思 8.悠悠:飄蕩的樣子。 9.川:平原。 10.歷歷:清楚可數(shù)。 11.漢陽:地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。 12.萋萋:形容草木長得茂盛。 13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此大宴賓客,有人獻(xiàn) 上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時(shí)在漢陽西南長江中,后逐漸被水沖沒。 14.鄉(xiāng)關(guān)

22、:故鄉(xiāng)。 譯文過去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見悠悠的白云。陽光照耀下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡洲上有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故鄉(xiāng)在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。 分題破山寺后禪院 常 建 清晨入古寺, 初日照高林。 曲徑通幽處, 禪房花木深。 山光悅鳥性, 潭影空人心。 萬籟此俱寂, 惟聞鐘磬音。 譯詩: 清晨,我步入古寺瞻仰。 高高的林梢頭, 沐浴著朝陽的輝光, 蜿蜒的小路漸漸通向幽僻處, 忽見花木繁茂, 禪房就在花中央。 嵐光催起鳥兒宛轉(zhuǎn)歌唱, 清潭將人心的污垢滌蕩。 深山萬物呵, 靜得沒

23、有其他聲響, 只有鐘罄的一脈余音, 在晨空中縈旋回蕩。 鑒賞: 石灰吟 明 于謙 千錘萬鑿出深山, 烈火焚燒若等閑。 粉身碎骨全不怕, 要留清白在人間。譯文: 經(jīng)過千錘萬鑿從深山里開采出來的石頭,對烈火的焚燒看得平平常常。只要能把自己的清白留在世界上,即使粉身碎骨也不怕。全詩表現(xiàn)了詩人不畏艱險(xiǎn)、不怕犧牲、不同流合污、不畏惡勢力的品質(zhì),在人生道路上清清白白做人的高尚情操。歸園田居其三種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無違。注釋南山:指廬山。 ?。合∩?。 興:起床。 荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草 荷鋤:扛著鋤頭

24、。荷,扛著。 晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。 狹:狹窄。 草木長:草木叢生。長,生長沾:(露水)打濕。 足:值得。 但:只. 愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。 但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。違:違背。 譯文南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。 早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。 道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。 衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。 錢塘湖春行 錢塘湖春行 白居易1唐白居易 孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。 幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。 亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄

25、。 最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。 詞語注釋1錢塘湖,即杭州西湖 2 孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝(560566)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣化。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。 孤山寺3賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐貞元(公元785804年)中,賈全出任杭州刺史,于錢塘潮建亭。人稱“賈亭”或“賈公亭”,該亭至唐代末年。 4水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛平了湖岸。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時(shí)間,是指剛剛。 5.云腳低:指云層低垂,看上去同湖面連成一片。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。 云腳:接近地面的云氣

26、,多見于將雨或雨初停時(shí)?!澳_”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。 6早鶯:初春時(shí)早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。 7爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。 8新燕:剛從南方飛回來的燕子。 9啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥。 10亂花:各種野花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。 11淺草:剛剛長出地面,還不太高的春草。才能:剛夠上。沒:遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。 12湖東:以孤山為參照物。 13行不足:百游不厭。足,滿足。 14陰:同“蔭”,指樹陰。 14白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤 白堤在錢塘門外,是另一條。詩人由北而西而南

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論