楚辭九歌(原文注釋賞析)_第1頁
楚辭九歌(原文注釋賞析)_第2頁
楚辭九歌(原文注釋賞析)_第3頁
楚辭九歌(原文注釋賞析)_第4頁
楚辭九歌(原文注釋賞析)_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、楚辭九歌東皇太一【原文】吉日兮辰良,東皇太一穆將愉兮上皇。撫長劍兮玉珥,繆鏘鳴兮琳瑯?,幭庥瘳?,盍將把兮瓊芳。蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿。揚(yáng)枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌,陳竽瑟兮浩倡。靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂。五音紛兮繁會(huì),君欣欣兮樂康?!咀⑨尅砍搅迹杭戳汲降牡刮?。穆:肅穆恭敬的樣子。撫:撫摸。珥:耳飾,此指古代劍柄的頂端部分,又稱劍鐔、劍鼻子?,帲好烙衩@里形容坐席質(zhì)地精美。一說“瑤”,“營”的假借字,香草名?!盃I席”,用營草編織的坐席。玉瑱(zhn):壓席的玉器?,櫍和ā版?zhèn)”。盍(h):發(fā)語詞。將:舉。把:持。將把:指擺設(shè)的動(dòng)作。瓊:美玉名。瓊芳:形容花色鮮美如玉。肴蒸:祭祀用的肉。藉:襯

2、墊。奠:祭奠。“桂酒”、“椒漿”,指浸泡香料的美酒。枹(f):鼓槌。拊:擊。節(jié):音樂的節(jié)拍。安歌:安詳?shù)馗璩j悾毫?。竽:笙類吹奏樂器,有三十六簧。瑟:琴類彈奏樂器,有二十五弦。靈:楚辭中“靈”或指神,或指巫。王國維在宋元戲曲史中說:“謂巫曰靈,謂神亦曰靈。蓋群巫之中必有像神之衣服形貌動(dòng)作者,而視為神之所憑依,故謂之靈,或謂之靈保。”這里指女巫。偃蹇(yn jin):舞貌,謂舞姿裊娜。姣服:美麗的衣服。芳菲菲:香氣濃郁。五音:指宮、商、角、徵、羽五種音階。繁會(huì):音調(diào)繁多,交響合奏?!咀g文】吉祥的日子,良好的時(shí)光,恭恭敬敬娛樂天神東皇。手撫著鑲玉的長劍劍柄,身上的佩玉和鳴響叮當(dāng)。精美的瑤席玉瑱壓

3、四方,擺設(shè)好祭品鮮花散芳香。蕙草包祭肉蘭葉做襯墊,獻(xiàn)上桂椒釀制的美酒漿。舉鼓槌敲得鼓聲咚咚響,疏節(jié)奏緩拍節(jié)聲調(diào)安詳,又吹竽又鼓瑟放聲歌唱。巫女舞姿美服裝更漂亮,芬芳的香氣溢滿大廳堂。宮商角徵羽五音齊合奏,衷心祝神君快樂又健康。【賞析】東皇太一是九歌中的首篇。是楚人祭祀天神中最尊貴的神即上帝的樂歌?!盎省笔翘焐竦淖鸱Q,楚人立神祠于東方,故稱東皇?!疤弧?,是說神道廣大無邊。莊子天地篇:“主之以太一?!背尚⒆ⅲ骸疤邚V大之名。一以不二為名,言大道曠蕩,無不制圉,囊括萬有,通而為一,故謂之太一?!比秩?jié),首寫選擇吉日良辰,懷著恭敬的心情祭祀天神;次寫祭祀場(chǎng)面,著重寫祭品的豐盛,歌舞的歡快;最后寫

4、對(duì)天神的祝愿。全詩對(duì)于東皇太一的形象并沒有具體地描寫,只是著力渲染了祭神的熱烈場(chǎng)面,從而表達(dá)出對(duì)天神的虔誠和尊敬。云中君【原文】浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英。靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央。蹇將憺兮壽宮,與日月兮齊光。龍駕兮帝服,聊翱游兮周章。靈皇皇兮既降,云中君猋遠(yuǎn)舉兮云中。覽冀州兮有余,橫四海兮焉窮。思夫君兮太息,極勞心兮忡忡。【注釋】?。合瓷眢w。沐:洗頭發(fā)。古人祭神之前,必先齋戒,用蘭草沐浴。靈:指云中君。連蜷(qun):回環(huán)宛曲的樣子。爛昭昭:光明燦爛的樣子。未央:未盡。蹇(jin):發(fā)語詞。憺(dn):安。壽宮:寢堂。此指云神在天上的宮闕。龍駕:龍車,此指駕龍車。帝服:指五方帝之服,言服有

5、青黃赤白黑之五彩(用郭沫若說)。靈:指云中君?;驶剩和突停饷鳡N爛的樣子。猋(bio):疾速。舉:高飛。覽:看。冀州:古代中國分為冀、兗、青、徐、揚(yáng)、荊、豫、梁、雍九州,冀州為九州之首,因以代指全中國。君:指云中君。太息:即嘆息。忡忡(chn):心神不定的樣子。【譯文】我沐浴蘭湯滿身飄香,穿上彩衣像鮮花一樣。看云神宛曲停留云端,神光燦爛氣宇軒昂。你安居在云間殿堂,功德廣大與日月齊光。你駕龍車穿五彩衣裳,翱翔空中游覽四方。神光閃閃你從天而降,又疾速高飛重返天上。高瞻遠(yuǎn)矚超越九州,恩被四海功德無量。思念神君長長嘆息,憂心忡忡黯然神傷?!举p析】這是祭祀云神的樂歌。王逸章句:“云神,豐隆也,一曰屏翳

6、?!痹谥袊糯裨捓?,云神和雨師,往往合二而一,成為一體。郭璞山海經(jīng)海夕卜東經(jīng)注:“雨師謂屏翳也。”云行雨施,因此祭云也就是求雨。本篇從巫女的角度寫人對(duì)云神的愛慕企盼。首寫巫女沐浴更衣,虔誠地等待云神的降臨;接著寫云神降臨,由衷地贊頌云神“與日月兮齊光”的功德;最后寫云神來去匆匆,返回天上,巫女的憂心忡忡。詩中生動(dòng)地描寫了群巫扮云神出現(xiàn)時(shí)的場(chǎng)面和祭者的贊頌、景慕以及對(duì)神的依戀之情。對(duì)云神的刻畫都是根據(jù)云的自然特點(diǎn)加以想象、夸張、增飾來完成的,其中既有對(duì)自然美的捕捉,又包含著人們對(duì)光明、自由等美好事物的追求。描寫曲折細(xì)膩,委婉動(dòng)人。湘君【原文】君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂

7、舟。令沅湘兮無波,使江水兮安流。望夫君兮未來,吹參差兮誰思?駕飛龍兮兆征,邅吾道兮洞庭。薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。望涔陽兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈。揚(yáng)靈兮未極,女嬋媛兮為余太息。橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè)。桂棹兮蘭枻,斫冰兮積雪。采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。交不忠兮怨長,期不信兮告余以不閑。鼉騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚。鳥次兮屋上,水周兮堂下。捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦。采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。【注釋】夷猶:猶豫不前的樣子。要眇(yo mio):美好的樣子。沅湘:沅江、湘江。江水:指長江。參差(cn c):即排簫,相傳

8、為舜所造,其狀如鳳翼之參差不齊,故名參差。飛龍:指刻畫著龍的快船。邅(zhn):楚方言,轉(zhuǎn)彎,改變方向。薜荔(b l):一種蔓生的常綠灌木。涔(cn)陽:地名,在涔水北岸,今湖南省醴縣有涔陽浦。極:終極,引申為到達(dá)。潺湲(chn yun):水不停流動(dòng)的樣子,這里形容流淚之貌。棹(zho):船槳。采:摘。搴(qin):拔。心不同:指男女雙方心里想的不一樣。媒勞:媒人徒勞無用。石瀨(li):沙石間的流水。淺淺:水快速流動(dòng)的樣子。翩翩:輕快飛行的樣子。交不忠:交朋友卻不忠誠。怨長:產(chǎn)生的怨恨多。期:約會(huì)。不信:不守信用,不赴約。鼉(zho):同“朝”,早晨。騁騖(chn w):急速奔走。次:棲宿。周

9、:環(huán)繞。捐:拋棄。玦(ju):圓形而有缺口的佩玉。玦與“決”同音,有表示決斷、決絕之義。芳洲:生長芳草的水洲。聊:姑且。逍遙:徘徊。容與:緩慢不前的樣子。【譯文】你猶豫不決遲遲不來,為誰停留在水中沙洲?我天生麗質(zhì)又修飾打扮,急流中駕起芳香的桂舟。令沅水湘水風(fēng)平浪靜,讓長江安安靜靜地流。盼望你啊你卻不來,吹排簫啊我在思念誰?我駕起龍舟向北航行,掉轉(zhuǎn)船頭抵達(dá)洞庭。用薜荔做簾蕙草做帳,拿香蓀飾槳香蘭飾旌。極目騁懷遙望涔陽,揚(yáng)起風(fēng)帆橫渡大江。一路飛舟不見你的蹤影,侍女啊也為我嘆息悲傷。熱淚縱橫不住流淌,思念你啊痛斷肝腸。蕩起雙槳把穩(wěn)船舵,飛舟破浪卷起千堆雪。薜荔長在陸上啊偏要水中采,荷花開在水中啊卻上

10、樹梢折。二人不同心媒人也徒勞,恩愛不深厚輕易拋棄我。石灘上的水啊淺又淺,龍舟輕又快啊飛向前。相愛不忠誠招人長怨恨,約會(huì)不守信卻說沒空閑。早晨在江邊急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。孤獨(dú)的鳥兒在屋上棲息,彎彎的江水在堂前緩流。把玉塊拋向滾滾江流。把玉佩丟在澧水之濱。在芳洲上采摘杜若,贈(zèng)給下女聊表寸心。時(shí)光匆匆不會(huì)再來,放寬心懷靜候佳音?!举p析】湘君與下篇湘夫人同是祭祀湘水神的樂歌。舊說或謂湘君指舜,湘夫人指舜之二妃娥皇、女英。傳說舜帝南巡,死葬蒼梧,二妃追至洞庭,投水而死,成為湘水女神。本篇以湘夫人的口氣表現(xiàn)這位湘水女神對(duì)湘君的懷戀,對(duì)愛情的大膽追求。第一節(jié)寫湘夫人對(duì)湘君的懷念,第二節(jié)寫湘夫人對(duì)湘君

11、失約的失望與哀怨,第三節(jié)寫湘夫人親迎湘君而不遇的怨恨,第四節(jié)寫湘夫人的決絕之情和內(nèi)心矛盾。全詩善于運(yùn)用比興手法和景物描寫表現(xiàn)女主人公復(fù)雜的心理活動(dòng),使湘夫人的性格得到完滿的表現(xiàn)。文筆細(xì)膩,情韻悠長。湘夫人【原文】帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言?;暮鲑膺h(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙榜兮既張。白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺

12、兮荷屋,繚之兮杜衡。合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門,九疑繽兮并迎,靈之來兮如云。捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與?!咀⑨尅康圩樱合婢Q湘夫人之詞,因?yàn)橄娣蛉耸堑蹐虻呐畠?,所以稱為帝子。裊裊(nio):微風(fēng)吹拂的樣子,這里形容秋風(fēng)微弱。白薠(fn):一種秋天生長的小草,湖澤岸邊多有之。萃(cu):聚集。蘋(pn):水草名。罾(zn):魚網(wǎng)。此言鳥為什么聚集水草上,魚網(wǎng)為什么掛在樹上。茝(chi):白芷,香草名?;暮觯和秀?,模糊不清。麋(m):駝鹿。濟(jì):渡。騰駕:飛快地駕車。葺(q):原指茅草苫蓋房屋,此指蓋房屋。蓀壁:用蓀草裝飾墻壁。蓀:香草名。桂

13、棟:用桂木做正梁。擗(p):拆開。鎮(zhèn):同“瑱”,壓坐席的玉瑱。杜衡:香草名。芳馨(xn):芳香之物。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣。九疑:即九疑山,又名蒼梧山。這里的九疑,指九疑山的眾神。褋(di):禪衣,指貼身穿的汗衫之類。洪興祖楚辭補(bǔ)注:“方言:禪衣,江淮南楚之間謂之褋。”搴(qin):拔取。驟得:一下子得到。此句言好時(shí)光不可能驟然得到,有好事多磨之意?!咀g文】夫人降臨在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。秋風(fēng)裊裊萬木飄落葉,波涌浪翻千里洞庭秋。登上白薠崗舉目遠(yuǎn)望,與佳人約會(huì)相見黃昏后。鳥兒為啥聚集水草里,魚網(wǎng)為啥掛在樹枝頭?沅水有白芷,澧水有香蘭,心中思念你,口中未敢言?;谢秀便毕蜻h(yuǎn)方張望,但見湘江北去流

14、水潺潺。駝鹿為啥覓食在庭院,蛟龍為啥回游在水邊?早晨在江邊躍馬飛馳,傍晚渡過江到了西岸。聽到夫人的親切召喚,駕起快車一同歸樂園。宮室豪華筑在水中央,荷葉圓圓蓋在屋頂上。香蓀飾墻紫貝鋪庭院,花椒香味濃郁充滿廳堂。桂木做正梁,木蘭做椽子,辛夷做門楣,白芷飾臥房。湘夫人編織薜荔巧手做帷帳,剖開蕙草放在帳頂上。白玉為鎮(zhèn)壓住坐席,擺上石蘭滿室芬芳。荷葉屋頂再加放白芷,杜衡纏繞讓滿院飄香。聚集百草布滿庭院,香花擺在門旁走廊。九疑眾神前來迎接,群神云集紛紛揚(yáng)揚(yáng)。把香囊拋向滾滾江流,把禪衣扔在澧水之濱。在沙洲上拔取杜若,贈(zèng)寄遠(yuǎn)方人聊表寸心。好時(shí)光不能驟然得到,且逍遙等待吉日良辰。【賞析】湘夫人是以湘君的口氣表

15、現(xiàn)這位湘水男神對(duì)湘夫人的懷戀,表現(xiàn)了他對(duì)愛情的忠貞。第一節(jié)寫湘君盼望會(huì)見湘夫人的迫切心情及會(huì)見落空后的內(nèi)心惆悵,第二節(jié)抒寫湘君對(duì)湘夫人的癡情和對(duì)幸福生活的渴望,第三節(jié)寫湘君的決絕之情和希望。詩人通過對(duì)現(xiàn)實(shí)景物、假想景物和幻想境界的描寫,構(gòu)成了多種形式的情景交融境界,多方面地烘托了人物情感的起伏變化。湘君湘夫人互相對(duì)映,實(shí)為一篇。詩人用“誤會(huì)法”曲折地表現(xiàn)二人對(duì)純真愛情的追求和對(duì)美好生活的向往。二人本真心相愛,約會(huì)相見,但卻沒有約定會(huì)面地點(diǎn),竟往返徒勞,相會(huì)無緣,終生怨恨,竟至捐玦遺佩,表示決絕;然而內(nèi)心愛火難滅,一旦真相大白,雪化冰消,會(huì)愛得更深的。大司命【原文】廣開兮天門,紛吾乘兮玄云。令飄

16、風(fēng)兮先驅(qū),使凍雨兮灑塵。君回翔兮以下,逾空桑兮從女。紛總總兮九州,何壽夭兮在予。高飛兮安翔,乘清氣兮御陰陽。吾與君兮齊速,導(dǎo)帝之兮九坑。靈衣兮被被,玉佩兮陸離。壹陰兮壹陽,眾莫知兮余所為。折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏。乘龍兮轔轔,高馳兮沖天。結(jié)桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。愁人兮奈何,愿若今兮無虧。固人命兮有當(dāng),孰離合兮可為?【注釋】廣開:大開。紛:多貌,形容玄云。玄云:黑云。飄風(fēng):即旋風(fēng)。王逸章句:“回風(fēng)為飄?!毕闰?qū):在前開路。君:對(duì)大司命的尊稱?;叵瑁合聒B兒一樣盤旋飛翔。逾:越過。紛總總:盛多的樣子。言九州人口眾多。陰陽:指天地間的陰陽二氣,古人認(rèn)為宇宙萬物的發(fā)展變化

17、皆由陰陽二氣運(yùn)行所定。以上四句為男覡扮大司命唱。九坑:即九州,泛指人世間。上帝是造物主,有至高無上的權(quán)威,大司命掌管人類的壽命,是這種權(quán)威的體現(xiàn)?!皩?dǎo)帝之兮九坑”,就是把上帝的權(quán)威引導(dǎo)到人世間。這兩句為女巫唱。被被:同披披,飄動(dòng)的樣子。壹陰壹陽:或陰或陽,變幻莫測(cè)。遺(wi):贈(zèng)給。冉冉(rn):漸漸。轔轔:車聲。這兩句為大司命唱,言大司命乘龍車高飛,返回天宮。延佇(zh):長久地站立。若今兮無虧:猶言及時(shí)珍重。固:本來。當(dāng):定規(guī)??蔀椋嚎梢哉莆?。以上六句為女巫唱,表示對(duì)大司命高飛而去的依戀和無可奈何的寬慰?!咀g文】敞開了天國的大門,我乘上濃密的烏云。命令旋風(fēng)為我開道,叫那暴雨洗灑路塵。神君盤

18、旋從空中下降,我緊跟著你越過空桑。九州上蕓蕓眾生鬧嚷嚷,誰生誰死都握在我手上。高空里我安詳?shù)仫w翔,乘天地正氣駕馭陰陽。我虔誠恭敬緊跟著你,把上帝權(quán)威帶到九州上。神衣飄動(dòng)啊長又長,玉佩閃爍啊放光芒。一陰一陽啊變幻莫測(cè),我做的事啊眾人怎知詳。折一枝神麻的玉色花朵,送給你這將離去的神靈。衰老已經(jīng)漸漸地到來,不親近就更要疏遠(yuǎn)感情。我乘著龍車車聲轔轔,高飛沖天啊直入重云。手持一束桂枝久久佇立,愈是想念啊愈是傷心。傷心哀愁又有什么用,但愿像現(xiàn)在康健無損。人的壽命本來有定分,死生離合啊怎能由人?【賞析】大司命是古人心目中掌管人類壽夭、生死的天神。這首詩由男覡飾大司命,女巫飾人間凡女,通過相互對(duì)唱,表現(xiàn)了大司

19、命降落人間,與人間凡女相愛,又獨(dú)自返回天宮的故事。大司命的形象嚴(yán)肅而又神秘,人間凡女的形象溫柔而又多情。她愛戀大司命,但掌管人類壽夭、生死的大司命卻不得不與她分別。那么,人間福禍榮辱,究竟是由誰來主宰呢?人們熱愛生活,都希望長壽,但人生無常,死亡經(jīng)常威脅著人們;因此,人們虔誠地祭祀司命之神。少司命【原文】秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦?秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。滿堂兮美人,忽獨(dú)與余兮目成。入不言兮出不辭,乘回風(fēng)兮載云旗。悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。夕宿兮帝郊,君誰須兮云之際?與女沐兮咸池,晞女發(fā)兮陽之阿。望美人兮未來

20、,臨風(fēng)恍兮浩歌。孔蓋兮翠旌,登九天兮撫彗星。竦長劍兮擁幼艾,蓀獨(dú)宜兮為民正?!咀⑨尅亏纾╩)蕪:香草名,七八月間開白花,香氣濃郁。羅生:并列而生。素華:即白花。菲菲:形容香氣濃郁。襲:指香氣撲鼻。予:主祭男覡自稱。蓀:香草名,借指少司命。青青:通“菁菁(jn)”。草木茂盛的樣子。美人:指參加祭禮的人們。入不言兮出不辭:少司命進(jìn)來時(shí)不說話,離開時(shí)沒有告辭。這兩句言少司命去后人的悲哀:人生最大的悲哀莫過于和相愛的人生生分離,人生最大的歡樂莫過于有了新的知心人。儵(sh):同“倏”,忽然。逝:離去。帝:上帝。帝郊:指天國的郊野。晞(x):曬干。陽之阿:向陽的山窩?!芭c女沐兮咸池”前,原有“與女游兮九

21、河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波”二句,宋洪興祖楚辭補(bǔ)注說:“王逸無注,古本無此二句此二句河伯章中語也”。據(jù)此,將二句刪去。恍(hun):失意的樣子。彗星:俗稱掃帚星,古人認(rèn)為是災(zāi)星。一說,撫是撫摸,安撫。彗星形似掃帚,古人想象可以用之掃除污穢,“天之有彗也,以除穢也?!保ㄗ髠髡压辏担╯n):執(zhí),舉起?!咀g文】芬芳的秋蘭,潔白的麋蕪,并列生長在堂下漫布。綠色的葉子,白色的花朵,香氣濃郁沁入我的肺腑。人們自有嬌美的小兒女,你為何還要替他們愁苦?秋天的蘭花真茂盛,綠葉紫莖郁郁蔥蔥。滿堂的人兒都傾慕你,只對(duì)我傳情把秋波送。來時(shí)默默走時(shí)無言語,乘風(fēng)駕云飄然離我去。悲哀莫過于有情人離別,歡樂莫過于知心人團(tuán)聚

22、。荷葉做衣蕙草做腰帶,匆匆而來忽然飄天外。傍晚時(shí)你投宿在帝郊,云端里你又把誰等待?想與你一同沐浴在咸池,想與你同曬頭發(fā)在山窩。盼望美人啊美人不來,心神恍惚啊當(dāng)風(fēng)高歌??兹杠嚿w翡翠旗旌,飛上九天掃除彗星。一手舉長劍一手抱幼童,保護(hù)老百姓神中你最行。【賞析】少司命是掌管人的子嗣后代的天神。王夫之楚辭通釋說:“大司命統(tǒng)司人之生死。而少司命則司人子嗣之有無。以其所司者嬰稚,故曰少?!比姸际侵骷赖哪幸牭某~。開頭六句和結(jié)尾四句,是對(duì)少司命的正面贊頌,說她時(shí)刻關(guān)心人的子嗣問題,“竦長劍兮擁幼艾”,一手舉著長劍,一手擁抱著嬰兒,是一位人類守護(hù)神的形象,既威武又慈愛。中間部分描寫人神戀愛之情,從另一方面表現(xiàn)

23、了這位女神的溫柔與多情,從而使少司命的形象更加豐滿而動(dòng)人?!氨馍鷦e離,樂莫樂兮新相知”兩句,概括了人們相思離別之情,具有濃郁的民歌風(fēng)味,膾炙人口,常為后人所引用。東君【原文】暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明。駕龍辀兮乘雷,載云旗兮委蛇。長太息兮將上,心低佪兮顧懷。羌聲色兮娛人,觀者憺兮忘歸??K瑟兮交鼓,簫鐘兮瑤簴。鳴篪兮吹竽,思靈保兮賢姱。翾飛兮翠曾,展詩兮會(huì)舞。應(yīng)律兮合節(jié),靈之來兮蔽日。青云衣兮白霓裳,舉長矢兮射天狼。操余弧兮反淪降,援北斗兮酌桂漿。撰余轡兮高駝翔,杳冥冥兮以東行?!咀⑨尅筷眨╰n):初升的太陽。安驅(qū):安穩(wěn)地驅(qū)馳。委蛇(y):即逶迤,舒卷蜿蜒的樣子

24、。顧懷:眷顧懷戀。顧:回頭看。憺(dn):安樂,這里有迷戀的意思??K(n)瑟:繃緊琴瑟上的弦。篪(ch):竹制的吹奏樂器,形似笛,有八孔。翾(xun)飛:鳥兒輕飛滑翔的樣子。蔽日:形容神靈眾多,遮天蔽日。青云衣兮白霓裳:以青云為衣,白霓為裳。古時(shí)上衣稱衣,下衣稱裳。霓:副虹,指虹外圍的光圈?;。耗竟?,這里也是星名。與矢星合稱弧矢。東行:是說太陽白天在空中西行,夜晚在大地背面趕回東方。這雖是屈原超現(xiàn)實(shí)的想象,但已多少顯露了渾天說的胚芽,這比起當(dāng)時(shí)普遍流行的蓋天說是一個(gè)進(jìn)步?!咀g文】一輪紅日將出現(xiàn)在東方,照耀我的欄桿神木扶桑。撫拍我的寶馬安步緩行,夜色漸漸消失露出曙光。駕著龍車車聲如雷響,遍插云旗

25、旗幟隨風(fēng)揚(yáng)。長嘆一聲將要升天去,低頭徘徊又把故鄉(xiāng)望。車聲旗色娛樂人心醉,觀者著迷竟把歸家忘??嚲o琴弦鼓聲相對(duì)響,敲擊大鐘鐘架搖晃晃。吹奏橫笛竽笛聲相和,思戀靈巫賢惠又漂亮。舞姿翩翩像翠鳥輕飛,載歌載舞齊聲誦詩章。按照音律唱踏著節(jié)拍舞,群神來迎接多得遮太陽。青云做衣白霓做裙裳,高舉長箭射殺賊天狼。操持天弓向西方沉落,拿起北斗舀取桂酒漿。抓住馬韁繩高高飛馳,幽幽黑暗中急奔東方?!举p析】本篇是祭祀日神的樂歌。全詩分三部分,開頭十句為巫者扮東君的唱詞,寫太陽從東方升起以及他流連眷顧故居的心情。中間八句為娛樂東君的女巫的唱詞,正面敘寫祭祀日神歌舞場(chǎng)面的繁盛,表現(xiàn)了人們對(duì)日神的愛幕和期望。結(jié)尾六句仍為巫者

26、扮東君的唱詞,寫太陽神的自述,描寫東君由中天而西行時(shí)除暴誅惡的義舉,以及成功后的喜悅。關(guān)于射“天狼”的寓意,王逸說天狼“以喻貪殘”,蔣驥說“喻小人”,實(shí)際以之喻秦國較為合理。戰(zhàn)國時(shí),秦國在楚人心目中是侵略成性的“虎狼之國”,而主侵掠的天狼星,其分野恰在秦地。東君射殺天狼,除暴誅惡,正反映了楚國人民戰(zhàn)勝強(qiáng)秦的強(qiáng)烈愿望,也寄寓了詩人的報(bào)國之志和愛國之情。全詩采用擬人化的寫法,成功地塑造了日神東君的形象。東君既是太陽本身的藝術(shù)化,具有自然界的太陽的諸多特點(diǎn);同時(shí)他又是被人格化了的神的形象,被賦予了種種人的感情,成為一個(gè)有個(gè)性、有情感的活生生神的形象。關(guān)于東君的編次,聞一多先生在楚辭校補(bǔ)中說:“東君與

27、云中君皆天神之屬,其歌辭宜亦相次。顧今本二章部居懸絕,無義可尋。其為錯(cuò)簡,殆無可疑。余謂古本東君次在云中君前。史記封禪書漢書郊祀志并云:晉巫祠五帝、東君、云中君成以二神連稱,明楚俗致祭,詩人造歌,亦當(dāng)以二神相將。且惟東君在云中君前,少司命乃得與河伯首尾相銜,而河伯首二句乃得闐入少司命中耳?!眱H錄以備考。河伯【原文】與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波。乘水車兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭。登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩。日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷。河伯魚鱗屋兮龍?zhí)?,紫貝闕兮珠宮,靈何為兮水中?乘白黿兮逐文魚,與女游兮河之渚,流澌紛兮將來下。子交手兮東行,送美人兮南浦。波滔滔兮來迎,魚鄰鄰兮媵予。【注釋】九河:黃河

28、的總名。傳說大禹治水到兗州,把河水分為九道。王逸注九河為“徒駭、太史、馬頰、覆釜、胡蘇、簡、絮、鉤、磐、鬲津”。驂(cn):古時(shí)用四匹馬駕車,中間的兩匹馬叫服,兩邊的兩匹馬叫驂,這里作動(dòng)詞用。昆侖:山名,傳說為黃河的發(fā)源地。悵忘歸:姜亮夫屈原賦校注據(jù)王逸注“心樂志悅忽忘還歸也”,推斷“悵忘歸”,為“儋忘歸”之誤。此句意為:太陽將落,我們迷戀景色忘記了返回住地。魚鱗屋:以魚鱗做瓦的房屋。靈:指河伯。文魚:有斑紋的魚。山海經(jīng)中山經(jīng):“睢水東注江,其中多文魚?!弊ⅲ骸坝邪哂嘁病?。流澌:即流水。一說“流澌”是融解的冰塊。子:指河伯。媵(yn):古代陪嫁的女子叫“媵”,這里作動(dòng)詞用,陪伴的意思?!咀g文】

29、河神啊,與你一起游九河,急風(fēng)沖起河水泛洪波。乘坐水車荷葉做車蓋,雙龍駕轅雙螭來拉車。登上昆侖縱目望四方,心意飛揚(yáng)胸懷多寬暢。日暮美景流連竟忘歸,突然警醒更懷念水鄉(xiāng)。魚鱗做屋瓦廳堂畫蛟龍,紫貝飾門闕珍珠飾玉宮,河伯啊,為何久住水中?乘上白黿文魚伴,同游沙洲永相隨,綿綿情深如流水。與你攜手向東行,送你同到河南岸。滔滔河水來歡迎,魚兒列隊(duì)來陪伴?!举p析】河伯為黃河之神。祭祀河神,由來久遠(yuǎn),殷墟出土的甲骨文即有“祭于河”的記載。河伯之名起源于戰(zhàn)國,韓非子內(nèi)儲(chǔ)說上:“齊人有謂齊王曰:河伯,大神也?!鼻f子秋水中出現(xiàn)了河伯的形象。史記六國年表說:“秦靈公八年,初以君主妻河?!瘪疑賹O補(bǔ)史記滑稽列傳載有河伯娶親

30、的故事。本篇為祭祀河神的樂歌,通篇以女子的語氣敘說與河伯的歡會(huì)暢游。他們乘水車駕兩龍游于九河之上,他們登上黃河發(fā)源地昆侖之巔,他們住在水中,魚鱗紫貝裝飾的宮殿富麗堂皇,他們攜手東行,波濤迎接,魚兒陪伴。古代黃河經(jīng)常泛濫成災(zāi),人們無力征服為害于人的黃河,于是采取安撫、和親、賄賂的辦法。這首祀河之歌正是這種辦法的曲折反映。也有人認(rèn)為本篇寫河伯與洛水女神的戀愛故事?!芭薄ⅰ白印?、“美人”等都指代洛水女神,全篇以河伯的語氣敘事抒情,可備一說。山鬼【原文】若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見天,

31、路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來。山鬼表獨(dú)立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨。留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?采三秀兮於山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏。君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴。風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。【注釋】女蘿:地衣類隱花植物,又名松蘿。含睇(d):含情微視。睇:微盼,說文:“目小視也,南楚謂眄曰睇。”赤豹:毛色紅褐的豹。被石蘭:即用石蘭做車蓋。幽篁(hun):幽暗的竹林。容容:通“溶溶”。水流貌,這里形容云氣浮動(dòng)的樣子。杳(yo):深遠(yuǎn)。留靈修:即為靈修而留。靈修:指山鬼思念的人。三秀:靈芝草,靈一

32、年三次開花,故稱“三秀”。公子:亦指山鬼思念的人。飲石泉:飲山石間的泉水。言飲食的芳潔。然疑作:即半信半疑。然:是,相信。疑:懷疑。作:交作。狖(yu):黑色長尾猿。離憂:遭受憂傷。離:通“罹”,遭受?!咀g文】好像有個(gè)人兒在山坳,身披薜荔女蘿束細(xì)腰。含情脈脈開口微微笑,你愛我啊美麗又窈窕。赤豹前拉車,后跟大花貍,辛夷木做車桂枝做旌旗。石蘭做車蓋杜衡做飄帶,折下香花送給意中的你。我身居竹林深處暗不見天日,通路艱難險(xiǎn)阻使我來遲。我孤獨(dú)地站在高山頂端,云海茫茫在我腳下翻卷?;杌璋蛋蛋讜?nèi)缫雇?,東風(fēng)陣陣飄灑著細(xì)雨。癡心等待你不思回返,紅顏已凋謝誰來顧盼?采靈芝仙草在那巫山間,山石嶙峋葛藤蔓蔓。怨恨你失

33、約惆悵我忘返,你也思念我只是不得閑。山中人兒純真像杜若,啜飲石泉佇立松柏下。你想我誰知是真是假。雷聲隆隆細(xì)雨飄揚(yáng),長猿夜啼聲聲斷人腸。秋風(fēng)颯颯黃葉飄零,癡情思公子徒自哀傷。【賞析】本篇為祭祀山神的樂歌,因非正神,故稱鬼。古今許多學(xué)者認(rèn)為詩中所寫的山中女神就是傳說中的巫山神女瑤姬。清人顧成天九歌解說:“楚襄王游云夢(mèng),夢(mèng)一婦人,名曰瑤姬。通篇辭意,似指此事?!惫羟x今譯根據(jù)詩中“采三秀兮於山間”,認(rèn)為“於”、“巫”古音通轉(zhuǎn),“於山”即巫山,山神即宋玉高唐賦中所寫的巫山女神。詩中山鬼是一纏綿多情的女神,全詩細(xì)致地表現(xiàn)了山中女神對(duì)美好愛情的向往和失戀后的憂傷凄苦情態(tài)。開頭八句寫山鬼的出場(chǎng)、裝束、神態(tài)和乘車赴約的情景,中間十二句寫山鬼不見情人赴約的內(nèi)心活動(dòng),最后七句進(jìn)一步以凄厲的背景,渲染了山鬼失戀后的痛苦。山鬼的形象既有山川景色的自然美,又有社會(huì)人世美麗多情女子之美,是自然美與社會(huì)美的巧妙結(jié)合。國殤【原文】

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論