航運(yùn)實(shí)用英語.pptx_第1頁
航運(yùn)實(shí)用英語.pptx_第2頁
航運(yùn)實(shí)用英語.pptx_第3頁
航運(yùn)實(shí)用英語.pptx_第4頁
航運(yùn)實(shí)用英語.pptx_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、WELCOME TO SEE YOU!,1.這個(gè)集裝箱的鉛封已經(jīng)失落,我們不能接收,只得退關(guān).,The seal of this container is lost, so we cant accept it. It has to be shut out.,lost=missing, 失落 acceptksept 接受(vt) shut out,退關(guān) have to, 必須, 只得,2.卸船的空箱較多,這是集裝箱殘損記錄,請(qǐng)簽字.,Sign 簽字,There are many empty containers in discharging. Here is the Damaged Contai

2、ner Record. Please sign it.,集裝箱殘損記錄 Damage 殘損 Record 記錄,3.我們將拆除甲板上集裝箱間的綁扎物,馬上開始卸船了。,Well untie the lashings between the containers on deck. Discharging will begin at once.,untie, 拆除 ntai at once, 馬上,4.請(qǐng)?jiān)诜e載圖上標(biāo)明本船的安全水尺和滿載后的前后吃水。,Please mark the safety draft scale and fore and aft full draft of the ves

3、sel in the stowage plan.,mark, 標(biāo)志 draft scale, 水尺 fore and aft,前后 stowage plan, 貨物積載圖,6. 對(duì)不起,大副。我發(fā)現(xiàn)有一只平板箱上的貨物件數(shù)同進(jìn)口艙單上所列明的不相符合。,Im sorry, Chief. I found theres one platform container where packages on the container load list do not conform to those on the inward manifest.,平板箱,件 數(shù),裝箱單,conform to:符合 inward manifest, import manifest, 進(jìn)口艙單,7.這些集裝箱箱號(hào)與船圖上不符,是否混裝或錯(cuò)裝?,The number of these containers disagrees with those shown on the plan. Is i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論