




已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
畢業(yè)論文題目:國際銷售合同的語言特色及其翻譯學院:外國語學院專業(yè):英語班級:0704學號:200704010416學生姓名:陳麗嬋導(dǎo)師姓名:章明蕾完成日期:2011年6月LINGUISTICFEATURESANDTRANSLATIONOFINTERENATIONALSALESCONTRACTTHESISSubmittedinpartialfulfillmentoftherequirementsforThedegreeofBachelorofArtsInHunanInstituteofEngineeringByChenLichanSupervisor:ZhangMingleiCollegeofForeignLanguagesHunanInstituteofEngineeringJune2011誠信聲明本人聲明:1、本人所呈交的畢業(yè)設(shè)計(論文)是在老師指導(dǎo)下進行的研究工作及取得的研究成果;2、據(jù)查證,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,畢業(yè)設(shè)計(論文)中不包含其他人已經(jīng)公開發(fā)表過的研究成果,也不包含為獲得其他教育機構(gòu)的學位而使用過的材料;3、我承諾,本人提交的畢業(yè)設(shè)計(論文)中的所有內(nèi)容均真實、可信。作者簽名:日期:年月日設(shè)計(論文)任務(wù)書題目:國際銷售合同的語言特色及其翻譯姓名陳麗嬋院外國語學院專業(yè)英語專業(yè)班級0704學號200704010416指導(dǎo)老師章明蕾職稱講師教研室主任劉欣一、基本任務(wù)及要求:培養(yǎng)學生獨立檢索中外文資料的能力,初步具備搜集、整理、篩選信息資料的能力,初步掌握科學研究的基本方法,了解科學研究論文的寫作技巧與規(guī)范化要求。閱讀并充分理解商務(wù)英語銷售合同的語言特色及其翻譯。再較多地查閱關(guān)于商務(wù)合同語言特色以及翻譯原則,翻譯技巧評論著作后,撰寫出2500字的文獻綜述;進一步搜集整理與論文有關(guān)的文獻資料,擴充查閱范圍。構(gòu)思論文框架,撰寫出論文提綱,向指導(dǎo)教師提交開題報告。分析、篩選已有的信息資料,提出研究設(shè)想與計劃撰寫論文初稿,完成5000單詞左右的英文論文的撰寫工作,然后反復(fù)修改,提交二稿、三稿、定稿及打印稿。論文應(yīng)做到主題明確,結(jié)構(gòu)合理,條理清楚,語言流暢。二、進度安排及完成時間:12011年1月15日前學生確定論文選題22011年1月21日2011年3月11日學生完成文獻綜述32011年3月12日2010年3月18日學生提交開題報告4.2011年4月22日提交論文第一稿52011年5月13日提交論文第二稿62011年5月27日提交論文第三稿72011年6月5日提交論文正稿82011年6月7日論文形式審查92011年6月9日學生公開答辯102011年6月11日學生進行畢業(yè)論文第一輪答辯112011年6月18日學生進行畢業(yè)論文第二輪答辯122011年6月30日前論文歸檔ContentsAbstract.(1)Introduction.(3)1.LinguisticFeaturesofInternationalSalesContract.(4)1.1LexicalFeatures.(4)1.1.1Specialty.(4)1.1.2Archaism.(6)1.1.3Loanword.(7)1.1.4Synonyms.(8)1.1.5Polysemy.(9)1.1.6Creativenewwords.(10)1.1.7Formalwords.(11)1.2SyntacticalFeatures.(11)1.2.1UsesofALargeNumberofAdverbials.(12)1.2.2UsesofPassiveSentences.(14)1.2.3UsesofALargeNumberofDeclarativeSentences.(15)2.TranslationPrinciplesofInternationalSalesContracts.(16)2.1PrecisenessandAccuracy.(16)2.2NormandAppropriateness.(17)3.TranslationSkillsofInternationalSalesContracts.(18)3.1ConvertingMethod.(18)3.2AddingMethod.(18)3.3OmittingMethod.(19)3.4MatchingMethod.(20)3.5SplittingMethod.(21)3.6ReorganizationMethod.(21)Conclusion.(23)Bibliography.(25)Acknowledgements.(28)1LinguisticFeaturesandTranslationofInternationalSalesContractAbstract:Sinceenteringthe21stcentury,theglobaleconomyhasbeendevelopingrapidly;theprocessofglobalintegrationisacceleratedsimultaneously.Asfortheeconomicprosperousnessinthemodernworld,thebusinessrelationsbetweencountries,especiallyforeigntrade,havebecomemoreandmorefrequent;thereformingChinahasalsobeenparticipatingininternationalbusinessactivities;thereforecontractsforinternationalbusinessEnglishhavebecomeoneofnecessarytoolsforinternationaltrade.AndcontracthasalsobeenalegalroletostipulatetheaccordingresponsibilitiesandobligationsofrelevantParties;contracthasbecomeextraordinarilyvitalininternationaltrade.Inrecenttenyears,manyscholarshavestudiedthelexicalcharacteristics,syntaxfeaturesandtranslatingtheoriesofinternationalsalescontractsforbusinessEnglish.Forinternationalsalescontract,knowingthesefeaturesisverysignificanttoestablishbusinessrelationswithforeignbusinessmen.Thisessaywillsynthesizetheseformerstudiedcharacteristicsandtheoriesandthendelvesfurtherintothelexicalandsyntacticcharacteristicsandtranslatingskillstounderstandthefeaturesofinternationalsa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 提升學習體驗教育游戲化激勵機制的多元應(yīng)用
- 技術(shù)與課程整合的教學策略研究
- 2025年中國4-氯間苯二酚數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 探索教育技術(shù)在商業(yè)人才培養(yǎng)中的價值
- 抖音商戶編導(dǎo)腳本審核流程制度
- 全球鈾礦資源市場潛力與2025年核能產(chǎn)業(yè)安全與環(huán)保研究報告
- C12-DG-PEG-MW-2000-1-2-Didodecanoyl-rac-glycero-3-methoxypolyethylene-glycol-MW-2000-生命科學試劑-MCE
- 亳州學院《食品營養(yǎng)與健康》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 寧波大學《電子商務(wù)前沿專題》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 四川省德陽市廣漢中學2025屆數(shù)學七年級第一學期期末監(jiān)測試題含解析
- 籃球課程思政課程設(shè)計
- 2024年質(zhì)量知識競賽考試題庫500題(含答案)
- 醫(yī)療綜合服務(wù)平臺解決方案
- 風電預(yù)收購協(xié)議書范本
- 2024年北京市中考數(shù)學真題試卷及答案
- TD/T 1056-2019 縣級國土資源調(diào)查生產(chǎn)成本定額(正式版)
- 2024年浙江省杭州市蕭山區(qū)事業(yè)單位招考高頻考題難、易錯點模擬試題(共500題)附帶答案詳解
- E3軟件基礎(chǔ)教程
- 系統(tǒng)解剖學(南方醫(yī)科大學)智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年南方醫(yī)科大學
- 初中英語大綱詞匯表
- 山東省濟南市槐蔭區(qū)2023-2024學年小學六年級語文畢業(yè)檢測指導(dǎo)卷含答案
評論
0/150
提交評論