教案:《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第二冊(cè)課文講解及答案.doc_第1頁(yè)
教案:《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第二冊(cè)課文講解及答案.doc_第2頁(yè)
教案:《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第二冊(cè)課文講解及答案.doc_第3頁(yè)
教案:《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第二冊(cè)課文講解及答案.doc_第4頁(yè)
教案:《現(xiàn)代西班牙語(yǔ)》第二冊(cè)課文講解及答案.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩115頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

.可編輯修改,可打印別找了你想要的都有! 精品教育資料全冊(cè)教案,試卷,教學(xué)課件,教學(xué)設(shè)計(jì)等一站式服務(wù)全力滿(mǎn)足教學(xué)需求,真實(shí)規(guī)劃教學(xué)環(huán)節(jié)最新全面教學(xué)資源,打造完美教學(xué)模式現(xiàn)西第二冊(cè)Leccin 1【一】語(yǔ)法過(guò)去分詞做形容詞的構(gòu)成:第一變位動(dòng)詞去掉詞尾ar加ado,第二、三變位動(dòng)詞去掉詞尾er或ir加ido。幾個(gè)特殊變化動(dòng)詞:Hacerhecho decirdicho orodoPonerpuesto escribirescrito abrirabiertoVolvervuerto morirmuerto vervistoDespertardespierto醒著的,機(jī)靈的Atenderatendido(接待的)或atento(專(zhuān)注的)要切記過(guò)去分詞做形容詞修飾名詞時(shí)要有“性、數(shù)”的變化?!径縇xico詞匯I.Quitar(se)A. tr.摘,去掉quitar una cosa de una lugar1.Vamos a quitar este mapa de la pared, que ya no sirve.我們要把這個(gè)地圖從墻上取下來(lái),它已經(jīng)沒(méi)用了。2.Por favor,quiten todas esas cosas de la mesa.請(qǐng)把桌子上的所有東西都拿走。3.Tuve que quitar muchas palabras del texto,porque no las comprendan los alumnos.我應(yīng)該巴課文里的很多單詞去掉了,因?yàn)閷W(xué)生們對(duì)它們都不太會(huì)。B.prnl.脫下quitarse una cosa1.Qutate el abrigo.你把大衣脫了吧。2.Se quit los zapatos para probarse los que quera comprar.他脫了鞋子來(lái)試試他想買(mǎi)的(鞋子)。C.tr.奪去,奪下quitar una cosa a uno1.La madre le quit el pan de la mano al nio y le dijo: Lvate las manos antes.母親從孩子手里奪過(guò)面包并對(duì)他說(shuō):先洗洗你的手去。2.Al campesino le quitaron la pequea parcela que tena.有人奪走了農(nóng)夫的那片小田地。(無(wú)人稱(chēng)句)II.SeguirA.tr.跟隨;接著(做某事)1.Sent que alguien me segua.我覺(jué)得有人跟著我。2.Como su familia era pobre,no pudo seguir sus estudios.因?yàn)樗液芨F,因此他不能繼續(xù)他的學(xué)業(yè)了。B.intr.仍舊(處于某種狀態(tài))1.La sala sigue ocupada. Dnde vamos a tener clases?教室還被占著,我們?cè)谀睦锷险n啊?2.Estuvo enferma varios das y ahora sigue indispuesta.她病了好幾天了,現(xiàn)在還不舒服。3.Hace aos empez a trabajar en una oficina y an sigue ah.幾年前他開(kāi)始在一家工廠(chǎng)工作,現(xiàn)在他還在這里。An adv.還,更加。III.tocarA.tr.觸摸,碰1.La nia se acerc a m y me toc la mano. Comprend que quera decirme algo.女孩走進(jìn)我碰了碰我的手。我明白她是想對(duì)我說(shuō)點(diǎn)東西。2.Le sirvieron la comida,pero l ni la toc.他們給他上了飯,但他碰都沒(méi)碰。B.tr.使響,演奏(樂(lè)器)1.Tocaron el timbre y todos entraron en la sala para comenzar la clase.鈴響后所有人都進(jìn)入教室開(kāi)始了上課。2. Sabes tocar piano?你會(huì)彈鋼琴嗎?(樂(lè)器前最好帶冠詞)C.intr.敲門(mén)tocar a la puerta敲門(mén)1.Toqu a la puerta,pero nadie contest.我敲了門(mén),但沒(méi)人應(yīng)答。2.Escucha,parece que alquien toca a la puerta.聽(tīng),好像有人敲門(mén)。D.intr.輪到,攤到tocar a uno hacer.輪到某人做.1.Ahora te toca hablar.現(xiàn)在該你發(fā)言了。2.La habitacin que nos toc era muy pequea.我們攤到的房間很小。IV.ir(se)A.intr.去(某處);即將(做某事)1. Adnde van los seores?這些先生們?nèi)ツ睦铮?. Con quin fuiste al cine?你和誰(shuí)去的電影院?3.Voy a decrtelo todo.我要把所有的都告訴你。4.Vamos,ya es hora.到點(diǎn)了,我們走吧。B.prnl.走了,離去,去了(某地)1.Ya no tengo nada que hacer aqu. Me voy.我已經(jīng)無(wú)事可做了,我走了。2.Ayer vino a verte un amigo tuyo. Como no estaba se fue en seguida.昨天你的一個(gè)朋友來(lái)看你,因?yàn)槟悴辉谒R上走了。3.El muchacho se fue de casa a los trece aos.小伙子13年前離開(kāi)了家。4.Cuando Joaqun termin la escuela secundaria,se fue a Madrid.當(dāng)Joaqun中學(xué)畢業(yè)后,他去了馬德里。V.poner(se)A.tr.擺,放置poner una cosa en un lugar.1.La cama era muy grande. No saba dnde ponerla.床很大,我不知道把它放什么位置。2. Son los libros que me traes ? Pues ponlos ah en la mesa.這些是你給我?guī)?lái)的書(shū)嗎?那么就放在這里的桌子上吧。B.tr.擺桌子(準(zhǔn)備就餐)poner la mesa.1.Es hora de almorzar. Voy a poner la mesa.該吃午飯了,我要把桌子擺好。2.La mesa ya estaba puesta,pero los invidados no llegaban.飯菜已經(jīng)準(zhǔn)備好了,但客人還沒(méi)到。C.tr.打(分?jǐn)?shù))1.No tienes ninguna falta en los ejercicos. Te voy a poner un cinco.你的作業(yè)沒(méi)有任何錯(cuò)誤,我給你打滿(mǎn)分(5分)。2.Como no supo contestar,la profesora le puso un dos.因?yàn)樗恢阑卮?,老師給他打了2分(不及格哦)。D.tr.打針,注射1.La enfermera me pone dos inyecciones al da.護(hù)士每天給我打兩針。2.Con las pocas inyecciones que le pusieron se cur muy rpido.隨著他們給他打了幾針,他很快痊愈了。E.prnl.穿,戴1.Hace mucho fro. Pngase el abrigo.天很冷,您穿好大衣。2.La mujer no saba por que su hijo no qura ponerse los calcetines.母親不知道為何她兒子不想穿襪子?!救空n文:EN EL HOSPITAL在醫(yī)院I.Mientras Marcos jugaba al baloncesto con sus compaeros,sinti calor y se quit la chaqueta.當(dāng)Marcos和他的朋友打籃球時(shí)感到熱了,于是就脫掉了外衣。Mientras=cuando,jugar:玩耍,多指孩童的游戲,而若表示某種運(yùn)動(dòng),則后面要用“A”,如:jugar al ftbol踢足球,jugar al voleibol打排球,jugar al tenis打網(wǎng)球,jugar al golf打高爾夫球,jugar al ajedrez chino下中國(guó)象棋,jugar al enigma猜謎語(yǔ)等。sentir(se):做“感覺(jué),覺(jué)得”講時(shí)接有賓語(yǔ)用sentir,無(wú)賓語(yǔ)用sentirse。如:yo siento un poco de calor及me siento descontento,分別跟了賓語(yǔ)calor及無(wú)賓語(yǔ)的形容詞descontento。Quitarse,脫掉。如:當(dāng)醫(yī)生看完病以后就脫了工作服despus consultar,el doctor se quit el traje de trabajo。Sigui jugando y sud mucho. En ese momento se levant un viento fresco que casi le sec el sudor.他繼續(xù)玩著,出了很多汗。就在這個(gè)時(shí)候一陣幾乎把他身上的汗晾干了的涼風(fēng)吹了過(guò)來(lái)。levantarse un viento起風(fēng);Seguir+副動(dòng)詞,固定結(jié)構(gòu),切記:seguir后只要跟動(dòng)詞則必須是副動(dòng)詞形式。se levant un viento自復(fù)被動(dòng)句,主語(yǔ)是viento。Secar una cosa a uno把某人的東西晾干。Al medioda,comenz a sentirse indispuesto:le dola la cabeza,tena la nariz tapada y perdi el apetito. Su madre le toc la frente y le dijo que tena fiebre. Le aconsej ir al hospital que quedaba a dos pasos de la casa.中午的時(shí)候,他開(kāi)始感到不舒服:頭疼,鼻塞而且沒(méi)胃口。他母親摸了一下他的額頭,告訴他發(fā)燒了。母親就勸他去一下離家很近的醫(yī)院。Indispener“使不舒服,使不和睦”的過(guò)去分詞Indispuesto做形容詞,“不舒服的”,因?yàn)闆](méi)有賓語(yǔ),故前面的sentir動(dòng)詞應(yīng)該用自復(fù)形式。tener la nariz tapada鼻子不通,rinitis鼻炎; Perder vt.失去,丟失,迷路。Doler intr.(某部位)疼,doler un lugar a uno某人某部位疼。用法同gustar.如:我頭疼me duele la cabeza(表示說(shuō)話(huà)的當(dāng)時(shí)在疼),注意區(qū)別:tengo el dolor de la cabeza我有時(shí)頭疼(說(shuō)話(huà)的時(shí)候也許不疼)。Tener fiebre發(fā)燒,tener un resfriado grave得了重感冒。Aconsejar a uno hacer una cosa.勸某人做某事,注意aconsejar雖然和后面的動(dòng)詞主語(yǔ)不一致,但后面還是出要跟原形動(dòng)詞;estarquedar a dos pasos de離沒(méi)幾步路。a 距離 de un lugar離某個(gè)地方距離,如:La plaza Tiananmen queda a unos diez kilos de nuestra universidad.天安門(mén)廣場(chǎng)離我們大學(xué)10來(lái)公里,而quedar en則是位于某地。Cuando entr en el consultorio,el medico acababa de atender a otro enfermo. Hizo sentarse a Marcos,le tom el pulso,le auscult,le mir la lengua y la garganta,le puso el termmetro mientras le haca preguntas. A los pocos minutos le sac el termmetro y vio que el chico tena 37.5 grados. Le dijo que no era un rerfriado muy grave y que no tena por qu preocuparse.當(dāng)他進(jìn)入診室以后,醫(yī)生剛剛給另外一個(gè)病人看完病。醫(yī)生讓他坐下,給他號(hào)脈,聽(tīng)診,檢查了一下舌頭和嗓子,邊量體溫邊問(wèn)一些問(wèn)題。沒(méi)幾分鐘醫(yī)生取出溫度計(jì)看了看,小伙子37.5度。醫(yī)生告訴他感冒不是很?chē)?yán)重,不必為此擔(dān)心。Entrar en un lugar進(jìn)入某地(不能丟前置詞en);acabar de hacer una cosa剛剛做完某事,如:Ellos acabaron de volver de Mxico.他們昨天剛從墨西哥回來(lái);poner a uno el termmetro給某人量體溫;atender a uno照料、照看某人;hacer+inf.使動(dòng)用法,用法與前面的aconsejar相同,兩個(gè)動(dòng)詞主語(yǔ)不同,但后面的仍要用原形動(dòng)詞,如:Yo hago a l leer el texto ms veces我讓他把課文多讀幾遍,Sus palabras nos hicieron divertir mucho他的話(huà)讓我們覺(jué)得很舒服;a los pocos minutos幾分鐘后,a los pocos metros(行進(jìn))沒(méi)幾米;37.5 trenta y siete punto (coma) cinco;grado溫度,如:“Cuntos grados tienes? Tengo 38 grados”,“你體溫多少?38度!”,又如“tres grados bajo cero”,零下3度;preocuparse por una cosa.某人因某事?lián)模鏢e preocupa mucho por el estudio de su hijo.他很為他兒子的學(xué)習(xí)擔(dān)心,una cosa preocupar a uno某事使某人擔(dān)心,如Me preocupa La salud de mi padre我父親的健康狀況令我很擔(dān)心(注意自復(fù)動(dòng)詞用法上的區(qū)別);no tener (haber) por qu +inf.=no tener razn de +inf.(習(xí)慣用語(yǔ))沒(méi)理由.。-Te voy a recetar unas tabletas y una inyeccin.我給你開(kāi)些藥和針劑。recetar unas tabletas開(kāi)藥。-Tengo que guardar cama?我必須臥床休息嗎?guardar cama臥床,注意cama前不用冠詞也不用前置詞en。-No es para tanto. Pero te aconsejo tomar alimento ligero y beber mucha agua.不至于如此。但我勸你吃些清淡食物并多喝點(diǎn)水。Aconsejar hacer una cosa a uno用法前面已經(jīng)講過(guò)。Alimento食物,動(dòng)詞alimar養(yǎng)活,alimar a uno養(yǎng)活某人;tomar萬(wàn)能動(dòng)詞,在這里表示“吃”,做“吃”流體時(shí)一般用tomar,而需要咀嚼的東西則用comer,而beber多用于喝飲料。Agua陰性名詞,這類(lèi)重音在首位的陰性名詞,單數(shù)需要陽(yáng)性冠詞修飾,如:el aula教室,un quila一只老鷹,復(fù)數(shù)時(shí)當(dāng)然還用las。Marcos se despidi del doctor. Fue primero a la farmacia por las medicinas y luego entr en una sala donde una enfermera le puso la inyeccin.Marcos告別了醫(yī)生。他首先去藥店取回了藥,然后進(jìn)入一個(gè)護(hù)士給病人打針的房間。Despedir變位同pedir,despedir a uno送某人離開(kāi),解雇某人,而despedirse de uno則是與某人告別;Ir .por去某處取.;Poner la inyeccin a uno給某人打針。En casa,durmi una tarde entera. Cuando se despert ya se senta mucho mejor.在家里,他睡了整整一下午。醒來(lái)以后已經(jīng)感覺(jué)好多了。Mejor好的,形容詞,故前面的動(dòng)詞用sentirse,不再累述。II.-Por qu faltaste a clase el lunes y el martes?為什么你周一和周二沒(méi)來(lái)上課?faltar:intr.缺,若表示“缺席某項(xiàng)活動(dòng)”則用Alquien faltar a una actividad,如No puedo faltar a la reunin我不能缺席這個(gè)會(huì)議,No faltes a la cita.你別錯(cuò)過(guò)了你的約會(huì);而若表示“缺少、差某東西”則用una cosa faltar a uno,如Me faltan 3 yuanes para comprar este libro.買(mǎi)這本書(shū)我還差2元錢(qián),Nos falta un mes para terminar el estudio en la universidad.還差一個(gè)月我們就結(jié)束大學(xué)的學(xué)習(xí)生活了。-Estaba enferma. Tena una indigestin.我病了,腸胃消化不良。病了用enferma,看來(lái)是個(gè)女學(xué)生。Tener una indigestin消化不良。-Es una enfermedad muy molesta. Sentas hinchado el estmago, verdad? 是一個(gè)很煩人的病。感覺(jué)肚子漲漲的,是吧?enfermedad統(tǒng)指各種疾病,如:Qu enfermedad tienes?你得了什么病啊?-Cmo no! Adems eructaba mucho. Y mi aliento era muy feo.怎么不是呢!另外還老打嗝。呼出的氣都是難聞的。-No fuiste al hospital?你沒(méi)去看病啊?Ir al hospital去看病。-Claro que s. Sabes lo que me hicieron? na gastroscopia! Como dicen en espaol: El remedio es peor que la enfermedad.當(dāng)然去了啊。你知道他們對(duì)我做什么了嗎?做胃鏡檢查!就像人們用西語(yǔ)說(shuō)的:治病比生病更遭罪啊。lo que引導(dǎo)一個(gè)句子并將其名詞化,在句子中充當(dāng)各種成分,本句中做saber的賓語(yǔ);Como dicen無(wú)人稱(chēng)句;peor que形容詞較高級(jí)。-Pero segn veo,te curaron.但據(jù)我看,他們治愈了你啊。Curar a uno治愈某人,如:El mdico me cur醫(yī)生治好了我的病。-Eso s. Me recetaron medicina tradicional china. Fue muy eficaz y me cur bastante rpido! Y ahora me siento perfecta.是這樣。他們給我開(kāi)了些中藥。對(duì)我很有效,好的相當(dāng)快!現(xiàn)在我感覺(jué)非常好。medicina tradicional china中藥(注意不要在medicina上加s);eficaz=vlido有效的,如:Estas medicinas son muy eficaces para mi dolor這些藥對(duì)治我的疼痛很有效。-Ya piensas ir a clase?現(xiàn)在你想去上課嗎?Ir a clase上課,terminar la clase下課。Pensar+en+inf.一直想做.,pensar+inf.現(xiàn)在想做.。-Por supuesto. Vamos juntas.當(dāng)然啦。咱們一起去。por supuestodesde luego 當(dāng)然。Juntas.形容詞,同時(shí)修飾主語(yǔ)nosotros和動(dòng)詞ir。課后練習(xí)參考答案:II. 把動(dòng)詞變?yōu)殛愂鍪竭^(guò)去未完成時(shí)1.coga2.saludaba3.Asistamos4.Madrugaba5. apeabas6.llegaba7.detena8.entendasdeca 9.despeda10.JugbamosIII.1.comprend tena 2.pregunt importaba 3.dijo tena 4.expliqu era 5.oste llamaba 6.cremos tenais7.dijo estudiaba 8.pregunt conocamos 9.dijeron interesaban 10.preguntamos baIV.1.Dijo que el trfico era terrible.2.Prergunt dnde poda aparcar el coche.3.Se pregunt si bajaba por aqu.4.Pensaban que haba un atasco.5.Les dije que se producan accidentes con frecuencia en la autopista.6.Nos contest que tena mala suerte.7.Me pregunt si segua adelante por el camino.8.Pens que deba ser la ambulancia.9.Me preguntaste cunto tiempo tarda en venir.10.Nos pregunt cmo se llegaba a aquel pueblo.V.1.tena cultivaba2.conversaba3.nadbamos4.poda5.asistanse divertan6.se alojaban7.solan era8.tenan era9.era quera10.estabaVI.1. Mientras cruzaba la plaza, me encontr con una amiga.2. El vistante pregunt si haba un momumento a Cervantes en el parque.3. Me dijo que con este carnet poda yo visitar gratis la exposicion.4. Nos pregunt dnde se conseguan planos de ciudad.5.Los turistas creyeron que las cosas les aban a resultar muy complicadas.6. Nos seal aquel palacio que era inmenso.7. Como el museo de Prado era inmenso, no podamos recorrerlo en una maana.8. El taxita nos llev a un hostal que estaba cerca de una estacin de metro.9. Ella vio a alguien que caminaba haca ella.10. No pued asistir a la clase porque me sent indispuesto.VII.Espinas clavadas,cartas respondias,rboles arrancadosVentanas abiertas,comida devorada,puertas cerradasEnfermos examinados,mesa puesta,libros sacados del.Lecciones explicadas,ropa metida en el armarioPalabras entendidas,voz oda,hortaliza cultivadaConferencia dictada,chistes contadosVocabulario limitado,estudiantes alojados en .Apuntes copiados,bicicleta comprada,habitacin compartidaCasa vendida,pan repartido,coches aparcadosCarne cocinada,libros escritos.,cosas perdidasVIII: el ejercicio hecho el pescado cocinadola tema conversada la cosa perdidael apunte copiado los libros repartidoslos coches producidos el camino indicadola celebracin celebrada el monumento admiradoel huertocultivado la entrada conseguidael cuento contado la ropa metida en el armarioel invitado alojado en mi casaIX1.Quitan2.Me voy3.ir4.quitar5.tocar6.se fue7.toca8.toca9.quito10.Pon11.Ponganse12.sigue13.Seguiste14.pones 15.seguaXI.1. que2.a3. de que a4.que a5.que6.A de7.de8.en con9.de a10.a en XII.1. Haga el favor de pasarme las revistas que estn en la mesa.2. El muchacho que nada en el rio es mi primo.3. Les voy a presentar a la seorita Gmez que estudi junto conmigo en una escuela hace varios aos.4. Ve a ayudar a tu madre que barre el comedor.5. Puede usted pasarme el diccionario que tiene a su lado?6. Es inreresante el cuento que lee?7. Comemos en ese comedor que quede cerca de la bibioteca.8. Vamos a visitar a la profesora extranjera que trabaja en nuestra facultad.9. Levant un viento que me sec el sudor.10. El doctor le cur la enfermedad el recet una medicina tradicionalXV.Ana se lavant tarde ayer, porque se senti indispuesta:le dolan la cabeza y la garganta, tena la nariz tapada yperdi el apetito.Pareca que tena fiebre. Se puso el termmentro:37.8 grados. Decidi ir al hospital. El mdico le atenci simpaticamente, le auscult, le tom el pulso, le tom la temperatura y le mir la garganta y la lengua. Luego le dijo que era un resfriado, pero no muy grave y que no tena por qu preocuparse.Ana fue a la farmaria con la receta que el mdico le recet por las medicinas. La enfermera todava le puso una inyeccin. En casa ella desansaba unos das y se senta mucho mejor.現(xiàn)西第二冊(cè)Leccin 2【一】語(yǔ)法一.自復(fù)被動(dòng)句1.特點(diǎn)動(dòng)詞必須是及物動(dòng)詞,不及物動(dòng)詞不能形成自復(fù)被動(dòng)句。主語(yǔ)(施事)和賓語(yǔ)(受事)為同一主體,通常是無(wú)生命物件。動(dòng)詞以第三人稱(chēng)形式出現(xiàn),與受事主語(yǔ)保持“數(shù)”的一致,并采取代詞式形式,加代詞se.2.與相近句子結(jié)構(gòu)的區(qū)別注意與第三人稱(chēng)自復(fù)動(dòng)詞的區(qū)別:首先判斷動(dòng)詞是主動(dòng)或是被動(dòng),其次區(qū)別主體是否有無(wú)生命。注意與無(wú)人稱(chēng)句的區(qū)別:無(wú)人稱(chēng)句主體是單數(shù)時(shí)形式等同自復(fù)被動(dòng)句,即都是se+第三人稱(chēng)單數(shù)動(dòng)詞變位;而在主體是復(fù)數(shù)時(shí),自復(fù)被動(dòng)句為se+第三人稱(chēng)復(fù)數(shù)動(dòng)詞變位,而無(wú)人稱(chēng)句則沒(méi)有前面的se。按西語(yǔ)國(guó)家的習(xí)慣,用被動(dòng)句頻率要大大高于無(wú)人稱(chēng)句,因此若是單數(shù)出現(xiàn)在二者均可理解的通的情況下,優(yōu)先考慮是自復(fù)被動(dòng)句。注意與相互句的區(qū)別相互句結(jié)構(gòu)為se+動(dòng)詞的第三人稱(chēng)復(fù)數(shù),區(qū)別時(shí)首先看句子中是否帶相互動(dòng)詞mutuamente,若無(wú)相互動(dòng)詞則可再按加“相互.”或“被.”翻譯看是否語(yǔ)義通順進(jìn)行區(qū)別。二.ser與estar組成的名詞謂語(yǔ)句的區(qū)別1.ser的表語(yǔ)可以是名詞或形容詞,而estar的標(biāo)語(yǔ)只能是形容詞。2.ser表示實(shí)物固有或常駐的性質(zhì),而estar多指臨時(shí)的狀態(tài)或某種變化的結(jié)果。如:La muchacha es muy guapa這個(gè)女孩很漂亮。La muchacha esta muy guapa hoy這個(gè)女孩今天很漂亮。前者表示“一直很漂亮”或“天生就很漂亮”,而后者則表示“只是今天很漂亮,也許是經(jīng)過(guò)了打扮才漂亮”。3.某些形容詞放在ser或 estar后含義不同。如:El es listo他很聰明。Todo esta listo 什么都弄停當(dāng)了。El es muy vivo他很活潑。El todava esta vivo他還活著?!径縧xico詞匯I.reunir(se)A.tr.聚集,匯集,積攢1.我(女)朋友想攢點(diǎn)錢(qián)買(mǎi)輛車(chē)。Reunir dinero para hacer.攢錢(qián)做某事。2.你必須把這所有的文件收集起來(lái)送到辦公室。3.年輕的女老師把孩子們?cè)谠鹤永镎偌诹艘黄?。B.prnl.集合,集會(huì),會(huì)合1.下午兩點(diǎn)所有人在這里集合。2.兩位朋友在火車(chē)站會(huì)合了。C.estar+p.p集合起來(lái)1.所有人都在了,你想對(duì)我們說(shuō)點(diǎn)什么?2.當(dāng)這位先生看到所有人都集合在一起了,他開(kāi)始了講話(huà)。II.mirar/ver tr.看/看見(jiàn),相當(dāng)于英文的look/see1.我看了看,但什么也沒(méi)看到。2.那個(gè)人看了看四周,看是否有人跟著他。3.那個(gè)女孩誰(shuí)也沒(méi)看就從我們旁邊過(guò)去了。4.看,這些是我們另外一天拍的照片。Sacar foto照相。5.您們看,我們需要的東西在這呢。III.perder(se)A.tr.丟失,延誤,錯(cuò)過(guò)1.我不知道我把筆記丟哪了?2.如果不趕快點(diǎn)你就要趕不上火車(chē)了。3.和他談那事是浪費(fèi)時(shí)間。4.哎呀你們沒(méi)能看上那部電影。B.prnl.迷路1.這兩個(gè)男孩在森林里迷了路。2.當(dāng)心,您們會(huì)在這個(gè)不熟悉的大城市里迷路的。IV.invitarA.tr. a alquien a una cosa邀請(qǐng)1.昨晚幾個(gè)朋友邀了我共進(jìn)晚餐。2.我能請(qǐng)你看電影嗎?3.好吧,我們請(qǐng)他們參加我們的晚會(huì)。B.tr. a alquien a hacer algo請(qǐng),邀請(qǐng)1.老師邀請(qǐng)了一些拉丁朋友在她家吃飯。2.現(xiàn)在我們請(qǐng)Hernandez先生給我們講幾句。3.我能請(qǐng)你跳個(gè)舞嗎?V.divertir(se)A.tr.使愉快,使發(fā)笑1.孩子的話(huà)把我們都逗樂(lè)了,所有人都笑了起來(lái)。Echar a rer笑起來(lái)。2.那個(gè)農(nóng)民善于講笑話(huà)給人逗樂(lè)。B.prnl.玩得高興,盡情消遣1.在那個(gè)晚會(huì)上我們玩得很高興。2.看,這些又唱又跳的小伙子和姑娘們玩得多高興??!3.你們想去晚會(huì)上稍微消遣一下嗎?VI.divertido adj.快活,詼諧,令人解頤1.我叔叔是個(gè)很幽默的人:他總是有笑話(huà)可講。2.電影很逗樂(lè),你該去看看。我相信會(huì)令你笑個(gè)不停的?!救縯exto課文 una velada一次晚會(huì)I.Anoche todos los de la faculdad de espaol nos reunimos para cerebrar la Noche Vieja. Tambien asistieron a la velada algunos jveneses hispanohablantes. 昨天晚上我們西語(yǔ)系所有的人都匯集一起慶祝新年的前夜。一些講西班牙語(yǔ)的年輕人也來(lái)參加了晚會(huì)。Reunirse para hacer .聚集一起做某事,la Noche Vieja陰歷除夕或陽(yáng)歷的12月31日;asistir a una actividad參加活動(dòng);velasa(燭光)晚會(huì)vela蠟燭。La sala donde se celebraba la fiesta estaba muy bien adornada. Atrada por la luminosidad y la animacin, acuda mucha gente. 舉行晚會(huì)的聯(lián)歡廳被裝飾的非常好。被明亮的燈光和熱鬧的氣氛吸引,很多人趕了過(guò)來(lái)。La sala de fiestas聯(lián)歡廳;adornado被裝飾的adornar vt.裝飾,用來(lái)補(bǔ)充修飾muy bien;Atrair por .被.吸引,注意句子里的Atrada是過(guò)去分詞,而不是變位動(dòng)詞;acudir趕來(lái),acudir a un lugar趕到某地,句子中省略了a la sala; acudir a la cita赴約會(huì),acudir a uno求助;援助。Cuando yo llegu ya se notaba bastante animacin. Muchos bailaban,algunos conversaban,otros iban y venan buscando bebdas. Me puse a un lado a mirar. 當(dāng)我趕到的時(shí)候已經(jīng)相當(dāng)熱鬧了。大多數(shù)人在跳舞,有些人在聊天,還有一些人在走來(lái)走去的找喝的。我站在一邊看著。se notaba主語(yǔ)為animacin的自復(fù)被動(dòng)句,也可以理解為省略主語(yǔ)gente的無(wú)人稱(chēng)句;buscando是buscar的副動(dòng)詞,在這里表示ir y venir的目的;Bebida f.飲料;Me puse是ponerse的變位。Tena ganas de bailar, pero no saba con quin. Dnde estaba Victoria? Adems tena que entregarle un sobre con tarjeta o fotos dentro. 我很想跳舞,但不知道和誰(shuí)跳啊。Victoria在哪?此外我還得把一個(gè)裝有賀卡或是照片的信封交給她。Tener ganas de hacer.想做,con quin之前省略了動(dòng)詞bailar;sobre信封,關(guān)于,在.之上;tarjeta賀卡,名片, de crtito信用證, de identidad學(xué)生證, de Navidad圣誕賀卡, de visita名片, de postal明信片。En ese momento ces la msica y las parejas dejaron de bailar,porque vieron que Yolanda caminaba hacia el cetro como para decir algo.這個(gè)時(shí)候音樂(lè)停了,大家成雙成對(duì)的停止了跳舞,因?yàn)樗麄兛吹結(jié)olanda走向中央,好像要說(shuō)點(diǎn)什么。Una pareja de (novios)一對(duì)(情侶),用于指“人”,un par de (zapatos)一雙(鞋子),用于指物;cesar和terminar都有“停止、終止”的意思,但前者為不及物動(dòng)詞,不能用“被動(dòng)句”,后者是及物動(dòng)詞;dejar“留下,放棄,離開(kāi),終止,允許”,dejar de hacer .停止做某事,dejar hacer.允許做某事,注意區(qū)別;camina hacia.para hacer向某人(某地)走過(guò)去做.。-Seoras y seores,ahora les invito a disfrudar con la actuacin de un autentico mariachi mexicano.女士們,先生們,現(xiàn)在請(qǐng)您們欣賞正宗墨西哥歌舞。Seora多指已婚女人,故和女人打招呼最好用Seorita;invitar a uno a hacer una cosa邀請(qǐng)某人做某事,如Yo te invito a comer.“我請(qǐng)你吃飯”。Salieron no se sabe de dnde unos hombres con sombreros de anchas alas y la tpica indumentaria. Comenzaron a tocar la guitarra y a cantar. S,era el mismo rtmo,la misma meloda y.la misma pasin.不知道一幫戴著大沿羽帽,穿著奇特服裝的小伙子們從哪里冒了出來(lái)。他們開(kāi)始又彈吉他又唱歌。是的,是地道的墨西哥節(jié)奏、旋律和激情。Salir含義較多,在此是“出來(lái)”的意思,Salieron no se sabe de dnde= No se sabe salieron de dnde,se sabe用了現(xiàn)在時(shí),表示“至今仍不知道”;el mismo,la misma,mismo,a修飾代詞,表示“自己的” ,如yo mismo“我自己”,相當(dāng)于英語(yǔ)中的”-self”。Me fij en los actores y reconoc que eran alumnos del tercer ao. A decir verdad, estaban muy bien disfrazados.我仔細(xì)盯著這些演員們看并認(rèn)出了原來(lái)他們是三年級(jí)的學(xué)生。說(shuō)實(shí)話(huà),他們化妝可真象。Fijarse en uno注視某人,認(rèn)真盯著某人。A decir verdad,說(shuō)真的,實(shí)話(huà)實(shí)說(shuō)。Luego se bailaron sevillanas y flamencos espaol,uno cueca chilena,una marinera peruana y un tango argentino.etc,etc. 接著是西班牙塞維亞娜舞和弗拉門(mén)戈舞,智利民間舞,秘魯民間舞,探戈舞等等。se bailaron自復(fù)被動(dòng)句,主語(yǔ)是后面的各種舞蹈;etc=etctera。Pareca una demostracin del folklore hispnico y una escena muy bonita con diferentes indumentarias de colores. 就像是一種西語(yǔ)國(guó)家民間藝術(shù)的展示和一個(gè)五顏六色的漂亮服裝的大舞臺(tái)。De modo que al mismo tiempo que nos divertimos,hicimos un breve recorrido cultural por las pases de habla espaola.這樣的話(huà)在我們消遣娛樂(lè)的同時(shí),我們也了解了一番西語(yǔ)國(guó)家的文化。De modo que 這樣的話(huà),al mismo tiempo que.在.的同時(shí),hacer un recorrido por=dar un recorri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論