




已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
廈門大學(xué)第四屆機(jī)器翻譯研討會評測系統(tǒng)描述,陳毅東 史曉東 周昌樂 ydchen, mandel, 廈門大學(xué)信息科學(xué)與技術(shù)學(xué)院智能科學(xué)與技術(shù)系 2008年11月 北京,提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),概述,廈門大學(xué)參加了 漢英新聞領(lǐng)域機(jī)器翻譯(開放) 漢英新聞領(lǐng)域系統(tǒng)融合 英漢新聞領(lǐng)域機(jī)器翻譯(受限) 英漢科技領(lǐng)域機(jī)器翻譯(受限) 使用的模型 漢英機(jī)器翻譯:短語,短語+規(guī)則 英漢機(jī)器翻譯:短語+規(guī)則、規(guī)則,使用的融合方法和系統(tǒng)融合評測中使用的相同,提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要(1),統(tǒng)計翻譯系統(tǒng) 短語模型 對數(shù)線性模型 融合特征:短語翻譯概率(正向/反向)、詞匯化短語翻譯概率(正向/反向)、語言模型、長度懲罰因子、短語懲罰因子 單調(diào)解碼,動態(tài)規(guī)劃方法 漢英機(jī)器翻譯評測中,我們的短語翻譯系統(tǒng)則結(jié)合了基于組塊的詞語調(diào)序模型,機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要(2),規(guī)則翻譯系統(tǒng) 基本模塊: 詞法分析句法分析詞義消歧譯文生成 采用依存文法描述英語和漢語,文法由程序來描述 詞典條目大約10萬 結(jié)合了部分TM技術(shù) 沒有專門針對這次評測進(jìn)行調(diào)整,提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),系統(tǒng)融合方法概要(1),早在1994年就有研究者研究多引擎翻譯系統(tǒng)。 多引擎系統(tǒng)的研究可以粗略地分成兩類: 簡單地在各系統(tǒng)的輸出中選出一個最佳的結(jié)果。 從各系統(tǒng)的輸出中各選取最佳片段并構(gòu)成新的結(jié)果。 由于融合粒度更細(xì),第二類方法常??梢垣@得更好的融合效果。 第二類系統(tǒng)融合技術(shù)需要解決的兩個問題: 必須從候選翻譯中抽取出與原文相對應(yīng)的翻譯片段。 必須在這些可用的翻譯片段中篩選并組合成新的翻譯結(jié)果。,系統(tǒng)融合方法概要(2),參考文獻(xiàn) Chen Yu, Andreas Eisele, Christian Federmann, Eva Hasler, Michael Jellinghaus, and Silke Theison. 2007. Multi-Engine Machine Translaiton with an Open-Source Decoder for Statistical Machine Translaiton. In: Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, Prague, 193-196.,提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),評測數(shù)據(jù)與結(jié)果(1),使用的外部工具 GIZA+工具包對雙語語料進(jìn)行詞對齊,訓(xùn)練模式是15H53545 使用SRI語言模型工具包來訓(xùn)練語言模型 使用CRF+工具包來訓(xùn)練組塊分析器(漢英測評中)。,評測數(shù)據(jù)與結(jié)果(2),漢英新聞機(jī)器翻譯評測 數(shù)據(jù) 結(jié)果,評測數(shù)據(jù)與結(jié)果(3),漢英新聞系統(tǒng)融合評測 根據(jù)諸系統(tǒng)在ssmt2007測試集上的成績僅挑選了前4名的系統(tǒng)參與融合 采用的數(shù)據(jù)情況同漢英新聞機(jī)器翻譯評測 結(jié)果 constrast系統(tǒng)使用和漢英新聞機(jī)器翻譯評測相同的參數(shù),primary系統(tǒng)則將長度懲罰因子參數(shù)增加到原來的兩倍。,英漢新聞機(jī)器翻譯評測 數(shù)據(jù)情況 結(jié)果,評測數(shù)據(jù)與結(jié)果(5),英漢科技機(jī)器翻譯評測 數(shù)據(jù)情況 結(jié)果 xmu-constrast-memt2系統(tǒng)僅使用科技語料,提綱,概述 機(jī)器翻譯系統(tǒng)概要 系統(tǒng)融合方法概要 測評數(shù)據(jù)與結(jié)果 小結(jié),小結(jié),本次評測我們參加的系統(tǒng)在技
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 設(shè)計創(chuàng)新成果管理辦法
- 監(jiān)理公司證件管理辦法
- 證券行業(yè)資質(zhì)管理辦法
- 開源信息保密管理辦法
- 成都交易資金管理辦法
- 高考網(wǎng)高一數(shù)學(xué)試卷
- 高中高三數(shù)學(xué)試卷
- 肝病中醫(yī)治療課件
- 高三春招復(fù)習(xí)數(shù)學(xué)試卷
- 東莞市高三二模數(shù)學(xué)試卷
- 電大考試試題及答案商法
- 廣西壯族自治區(qū)柳州市上進(jìn)聯(lián)考2024-2025學(xué)年高一下學(xué)期6月期末聯(lián)合考試數(shù)學(xué)試題(含答案)
- 八年級暑假前家長會課件
- 育嬰員考試題型及答案
- 2025年河南省高考地理試卷真題(含答案)
- 2025屆廣東省惠州惠城區(qū)五校聯(lián)考英語八下期末檢測試題含答案
- 科室建立血糖管理制度
- 四川成都東方廣益投資有限公司下屬企業(yè)招聘筆試題庫2025
- T/CNFAGS 16-2024綠色甲醇分級標(biāo)準(zhǔn)(試行)
- 國民經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類代碼(2024年版)
- 房屋市政工程生產(chǎn)安全重大事故隱患判定檢查表(2024版)
評論
0/150
提交評論