HANOWA手表說明書Manual-ISA8172220-S-M-H.pdf_第1頁
HANOWA手表說明書Manual-ISA8172220-S-M-H.pdf_第2頁
HANOWA手表說明書Manual-ISA8172220-S-M-H.pdf_第3頁
HANOWA手表說明書Manual-ISA8172220-S-M-H.pdf_第4頁
HANOWA手表說明書Manual-ISA8172220-S-M-H.pdf_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ISA SWISS 8172/220 Chrono/Day/DateInstruction manual Bedienungsanleitung Manuel dinstructions Instrucciones de uso Istruzioni per luso 操作指南 取扱説明書 English .4 Deutsch .10 Franais .16 Espaol 22 Italiano 28 中文 .34 日本語 40 46 52 .63 ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 45Instruction Manual INFORMATION Make always sure that the crown is in the pushed-in position in order to ensure the water resistance of the watch. Pushbuttons A/B and crown should never be operated under water. Battery: This watch is equipped with an EOL (End Of Life) function to alert the user that the battery is low. It will be visualized by the small second hand at 2h which advances 1 step every 4 seconds. Operating life time of battery: without chrono = 57 months, with chrono 1hour/day = 41 months Battery type: 395 - SR 57 Caution: Instruction Manual PRESENTATION Pushbutton A: start/stop Pushbutton B: split/reset Date window Weekday indicator Small second hand30 Minutes totalizer Crown Minute hand Hour hand Chrono hand (1/5 sec) ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 67Instruction Manual SETTINGS Setting the time Setting the weekday SET SET RESET RESET Instruction Manual SETTINGS SETRESET Never set/correct the date between 9 pm and 0.30 am. Setting the date 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 89 Measuring the cumulative time Measuring the cumulative time After 2 hours of continuous running, the chrono stops and resets automatically in order to save energy Instruction Manual TIME MEASUREMENT STARTSTOPRESET Step 2 and 3 can be repeated several times in a row Step 1 and 2 can be repeated several times in a row STARTSTOPRESETSPLITRESTART Instruction Manual CALIBRATION 1) 3)4) 2) B A Following a battery change, an incorrect actuation, violent impact or expo- sure to a strong magnetic field, the Chrono- and/or the 30 Minutes totalizer hand may fail to revert to its original position. To calibrate the hands, proceed as follows: Reinitializing of chrono- and/or the 30 Minutes totalizer hands Reset 30 Minutes totalizer Reset Chrono hand EXIT ENTER ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 1011Bedienungsanleitung INFORMATIONEN Vergewissern Sie sich immer, dass die Krone eingedrckt ist, damit die Wasserdichtigkeit der Uhr gewhrleistet ist. Drcker A/B sowie Krone sollten unter Wasser nie bettigt werden. Batterie: Diese Uhr ist mit einer Warnung fr Batterie-Ende ausgestattet. Neigt sich die Laufzeit der Batterie dem Ende zu, wird dies durch das unregel- mssige Springen des kleinen Sekundenzeigers angezeigt. Batterielaufdauer: Ohne Chrono = 57 Monate, mit Chrono 1 Std/Tag = 41 Monate Batterietyp: 395 - SR 57 Vorsicht: Bedienungsanleitung BERSICHT Drcker A: start/stop Drcker B: Zwischenzeit/reset Datumsfenster Wochentaganzeige kleiner Sekundenzeiger30 Minutenzhler Krone Minutenzeiger Stundenzeiger Chronozeiger (1/5 sec) ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 1213Bedienungsanleitung EINSTELLUNGEN Einstellen der Zeit Einstellen des Wochentages SET SET RESET RESET SETRESET Datum nie zwischen 21:00 und 0:30 Uhr einstellen. Einstellen des Datums Bedienungsanleitung EINSTELLUNGEN 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) 1) 3)4) 2) B A ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 1415 Messung der kumulierten Zeit Nach 2 Laufstunden stoppt die Zeitmessung und die Zeiger gehen automatisch auf die Nullposition zurck, um Batteriestrom zu sparen. Bedienungsanleitung ZEITMESSUNGEN STARTSTOPRESET Messung der Zwischenzeiten STARTZWISCHENZT.RESTARTSTOPRESET Schritt 2 und 3 knnen whrend einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden. Schritt 1 und 2 knnen whrend einer Zeitmessung beliebig oft wiederholt werden. Bedienungsanleitung EICHEN Nach Batteriewechsel, einer falschen Bettigung, starkem Aufprall oder nach dem Einwir- ken starker magnetischer Felder, kann es vorkommen, dass der 30 Minutenzhler oder/und der Chronozeiger nicht automatisch auf ihre Uhrsprungspositionen (0“) zurckgehen. Um die Zeiger zurckzusetzen, gehen Sie wie folgt vor: Kalibrierung des 30 Minutenzhlers und des Chronozeigers Rcksetzen des 30 Minutenzhlers Rcksetzen des Chronozeigers EXIT ENTER ENDEFRESARCHINJAPKORRUENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 1617Manuel dinstructions PRSENTATION Poussoir A: start/stop Poussoir B: intermdiaire/reset Indicateur de la date Indicateur du jour Petite aiguille des secondesCompteur 30 minutes Couronne Aiguille des minutes Aiguille des heures Aiguille chrono (1/5 sec) Manuel dinstructions INFORMATION Rassurez-vous, que la couronne soit toujours dans la position ferme, pour viter lentre deau ou de lhumidit. Les poussoirs A/B ainsi que la couronne ne doivent pas tre utilises sous leau. Pile: Cette montre est quipe dune fonction davertissement de fin de vie de la pile, indique par des sauts de 4 secondes de la petite aiguille des secondes. Dure de vie de la pile: Sans chrono = 57 mois, avec chrono 1heure par jour = 41 mois. Pile type: 395 - SR 57 Attention: ! ENDEFRESARCHINJAPKORRUENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 1819Manuel dinstructions RGLAGE Rglage de lheure et des minutes Rglage du jour SET SET RESET RESET SETRESET La correction de la date ne peut pas se faire entre 21h00 et 0h30. Rglage de la date Manuel dinstructions RGLAGE 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) 1) 3)4) 2) B A ENDEFRESARCHINJAPKORRUENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 2021 Mesure de temps cumuls Aprs 2 heures de marche, le chrono sarrte et se remet zro automatiquement afin dconomiser la pile. Manuel dinstructions CHRONOMTRAGE STARTSTOPRESET Mesure de temps intermdiaires STARTINTERMD.RESTARTSTOPRESET Pas 2 et 3 peuvent tre rpts plusieurs fois conscutif Pas 1 et 2 peuvent tre rpts plusieurs fois conscutif Manuel dinstructions INITIALISATION A la suite dun changement de pile, dune mise jour incorrecte, dun choc violent ou de lexposition un fort champ magntique, il peut arriver que laiguille chrono et/ou laiguille compteur 30 minutes ne reviennent pas correctement leur position initiale (zro). Pour calibrer ces aiguilles, procdez de la manire suivante: Initialisation de laiguille chrono et de laiguille compteur 30 minutes Reset compteur 30 minutes Reset aiguille chrono EXIT ENTER ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 2223Instrucciones de uso INFORMACIN Asegrese siempre de que la corona est presionada en su posicin ini- cial para asegurar su sumergibilidad. No deber nunca presionar los botones A/B bajo el agua, esto podra daar la maquinaria. Pila: Este reloj est equipado con EOL (End of LIfe) funcin que avisa de que la pila est con carga baja. Se podr visualizar a travs de la pequea manecilla del segundero que avanzar 1 paso cada 4 segundos. Duracin de la pila: sin crono = 57 meses, con crono 1H/D = 41 meses. Clase de batera: 395 - SR 57 Precaucin: Instrucciones de uso PRESENTACIN Pulsador A: inicio/parada Pulsador B: intermedio/reinicio Ventanilla de fecha Indicador del da Aguja de segundos pequeaContador de 30 minutos Corona Aguja de horas Aguja de minutos Aguja crono (1/5 segundo) ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 2425Instrucciones de uso AJUSTAR Ajuste hora y minuto Ajuste del da INICIO INICIO REINICIO REINICIO Instrucciones de uso AJUSTAR Ajuste de la fecha No es aconsejable hacer el cambio de hora entre las 21:00 y las 0:30, ya que podra daar la maquinaria. INICIOREINICIO 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) 1) 3)4) 2) B A ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 2627 Medidas de tiempos acumulados Tras dos horas de funcionamiento el crono se interrumpe y se pone a cero automticamente para economizar la pila. Instrucciones de uso CRONOMETRAJE INICIOPARADAREINICIO INICIOINTERMEDIOREANUDARPARADAREAJUSTAR La funcin de tiempos intermedios o acumu- lados se puede repetir varias veces durante un cronometraje. Medida de tiempos intermedios Instrucciones de uso INICIALIZACIN Tras un cambio de pila, un uso incorrecto; impacto violento o exposicin a campos magnticos, las manecillas del crongrafo pueden desajustarse de su posicin inicial. Para ajustarlas, proceda como sigue: Reajuste de las manecillas del crongrafo. Reposicin aguja contador de 30 minutos Reposicin aguja crono AJUSTAR CORONA POSICIN INICIAL SACAR CORONA PRIMERA POSICIN ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 2829Istruzioni per luso INFORMAZIONE Assicuratevi che la corona sia sempre in posizione chiusa in modo da evitare lingresso dacqua o dumidit. I pulsanti A/B cosicch la corona non devono essere utilizzati in acqua. Pila: Questorologio dotato di unindicazione di fine carica della pila che fa avanzare la lancetta piccola dei secondi a scatti di 4 secondi. Autonomia della pila: senza crono = 57 mesi, con crono 1 ora/giorno = 41 mesi Tipo Pila: 395 - SR 57 Avviso: Istruzioni per luso PRESENTAZIONE Pulsante A: start/stop Pulsante B: intermedio/reset Casella del datario Indicatore dei giorni Piccola lancetta dei secondiTotalizzatore dei 30 minuti Corona Lancetta dei minuti Lancetta delle ore Lancetta crono (1/5 sec.) ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 3031Istruzioni per luso MESSA A PUNTO Correzione dellorario Correzione del giorno SET SET RESET RESET SETRESET Non cambiate la data fra le ore 21.00 e le ore 0.30. Correzione della data Istruzioni per luso MESSA A PUNTO 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) 1) 3)4) 2) B A ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 3233 Misurazione dei tempi cumulati Dopo 2 ore di funzionamento il cronografo si ferma e torna a zero in modo da risparmiare la pila. Istruzioni per luso CRONOMETRAGGIO STARTSTOPRESET Misurazione dei tempi intermedi STARTSTOPRESETINTERMEDIORESTART I passi 2 e 3 possono essere ripetuti varie volte consecu- tivamente I passi 1 e 2 possono essere ripetuti varie volte consecu- tivamente Istruzioni per luso CALIBRAZIONE Dopo il cambio di pila, utilizzo incorretto, impatti violenti oppure espo- sizone a dei forti campi magnetici, pu capitare che la lancette crono o/e la lancetta del totalizzatore dei 30 minuti non tornino alle loro posizioni iniziali (zero). Per calibrare queste lancette procedete nel mode seguente: Re-inizializzazione delle lancette crono e totalizzatore dei 30 minuti Riassetto lancetta contatore dei 30 minuti Riassetto lancetta crono EXIT ENTER ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 3435操作指南 外觀部件介紹 按鈕A: 開始/停止 按鈕B: 暫停/重置 日期顯示窗 星期顯示窗 小秒針30分鐘累加計時器 表冠 分針 時針 計時指針 (1/5秒) 操作指南 信息 確保表冠一直處于推入的位置,以保證手表的防水性。 絕不可以在水下操作按鈕A/B和表冠 電池 本手表裝備有EOL(電池壽命終結(jié))功能,在電池電量過低時提醒用 戶。這時小秒針將顯示在2h,并且每4秒鐘會走一步。 電池的使用壽命:無計時操作時為57個月,每天有1個小時計時操作則 為41個月 電池類型:395 SR 57 警告 ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 3637操作指南 設(shè)置 設(shè)定時間 設(shè)定星期 設(shè)定 設(shè)定 重置 重置 操作指南 設(shè)置 設(shè)定日期 絕不要在晚上21點至晚上12點半之間設(shè)定/調(diào)校日期。 設(shè)定重置 1) AA 2) B 3) 1)4) AA B 5) B 2) B 3) 1) 3)4) 2) B A ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 3839 測定累積時間 持續(xù)計時2小時后,多功能計時停止并自動復(fù)位以節(jié)省電量。 操作指南 時間測定 開始停止重置 測定分段時間 開始停止重置暫停重啟 步驟2和3可以連續(xù)重復(fù)幾次 步驟1和2可以連續(xù)重復(fù)幾次 操作指南 校準(zhǔn) 更換電池、不當(dāng)啟動、猛烈沖擊后或暴露在強磁場中以后,計時指針和/或 30分鐘累加計時器指針可能無法回復(fù)到其初始位置。 按以下步驟校準(zhǔn)指針: 重新初始化計時指針,和/或30分鐘累加計時器指針 重置30分鐘累加計時器 重置計時指針 退出 進入調(diào)校狀態(tài) ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 4041取扱説明書 概要図 押A: / 押 B: / 日付表示 曜日表示 秒針(?。?30 分計 長針 短針 秒針 (1/5 秒) 取扱説明書 他情報 腕時計防水性保、使用時、必押込 位置。 決、 水中押 A/B 操作。 電池: 腕時計、電池殘量低下知電池殘量警告機能裝 備。秒針(小) 4 秒運針、4 秒 1 進。 電池動作壽命:使用 = 57 月、1 日 1 時 間使用場合 = 41 月 電池: 395 - SR 57 注意: ! ENDEFRESITACHINJAPKORRUAR 4243取扱説明書 設(shè)定 時刻設(shè)定 曜日設(shè)定 取扱説明書 設(shè)定 日付設(shè)定 午後9時午前

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論