


全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
聯(lián)合國秘書長世界難民日英語演講稿on this observance of world refugee day, we must note a troubling trend: the decline in the number of refugees who are able to go home.在紀(jì)念世界難民日之際,我們必須注意到一個令人不安的趨勢:能夠返回家園的難民人數(shù)在下降。in XX, more than a million people returned to their own country on a voluntary basis. last year, only 250,000 did so - the lowest number in two decades. the reasons for this include prolonged instability in afghanistan, the democratic republic of congo and southern sudan.XX年,一百多萬人自愿返回了自己的國家。去年,只有XXX萬人這樣做,這是二十年來的最低數(shù)字。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的原因包括阿富汗、剛果民 主共和國和蘇丹南部的長期動蕩。the theme of this years observance - “home” - highlights the plight of the worlds 15 million refugees, more than three-quarters of them in the developing world, who have been uprooted from their homes by conflict or persecution.今年紀(jì)念活動的主題“家園”突顯了全世界由于沖突或迫害而離鄉(xiāng)背井的1XXX萬難民的困境,其中四分之三以上在發(fā)展中國家。for many refugees today, rapid urbanization means that home is not a crowded camp run by an international humanitarian organization, but a makeshift shelter in a shantytown, outside a city in the developing world.今天,對許多難民而言,快速城市化意味著家園不是一個由國際人道主義組織管理的擁擠的營地,而是位于發(fā)展中世界某個城市外圍某個棚戶區(qū)的某 個臨時收容所。as these cities continue to experience spectacular growth, refugees are among their most vulnerable residents. they must struggle for the most basic services: sanitation, health and education. the impact of the global financial and economic crisis only increases the threat of marginalization and destitution.隨著這些城市繼續(xù)以驚人的速度增長,難民成為城市中最弱勢的居民群體之一。他們必須為獲得環(huán)境衛(wèi)生、健康和教育等最基本的服務(wù)而掙扎。全球 金融和經(jīng)濟(jì)危機(jī)的影響更加劇了邊緣化和赤貧的威脅。we in the humanitarian community must adapt our policies to this changing profile of need. this means working closely with host governments to deliver services, and intensifying our efforts to resolve conflicts so that refugees can return home.我們?nèi)说乐髁x界必須調(diào)整政策,以適應(yīng)不斷變化的需求。這意味著與東道國政府密切合作以交付服務(wù),并增強(qiáng)努力,解決沖突,以便難民返回家園。on world refugee day, let us reaffirm the importance of solidarity and burden-sharing by the international community. refugees have been deprived of their home
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 量子通信技術(shù)在工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺中的應(yīng)用2025年行業(yè)應(yīng)用前景展望報告
- 新能源汽車技術(shù)應(yīng)用案例分析考試及答案
- 理解與運用土木工程師考試試題及答案
- 智能家居系統(tǒng)互聯(lián)互通標(biāo)準(zhǔn)與智能家居市場增長動力報告
- 細(xì)胞治療產(chǎn)品臨床試驗與審批流程臨床試驗數(shù)據(jù)監(jiān)測與分析報告
- 2025公務(wù)員考試高頻題目及答案
- 經(jīng)濟(jì)師中級 試題及答案
- 段考的測試題及答案
- 未來智能網(wǎng)聯(lián)技術(shù)運用的挑戰(zhàn)試題及答案
- 技術(shù)理論知識試題及答案
- 市政道路交通導(dǎo)改方案
- 營養(yǎng)知識教學(xué)課件
- 美容行業(yè)皮膚知識課件
- GB/T 1040.1-2025塑料拉伸性能的測定第1部分:總則
- 赤峰市2025屆高三年級4?20模擬考試語文試卷(含答案)
- 2025-2030中國傳染病體外診斷行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及投資評估規(guī)劃分析研究報告
- 中央2025年西部戰(zhàn)區(qū)專業(yè)技能崗位文職人員公開招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- (廣東二模)2025年廣東省高三高考模擬測試(二)語文試卷(含答案解析)
- 湖北省武漢市2025屆高中畢業(yè)生四月調(diào)研考試歷史試題及答案(武漢四調(diào))
- 國際貿(mào)易專業(yè)試題及答案
- 藍(lán)色北京師范大學(xué)4.3頂部導(dǎo)航欄博士復(fù)試模板
評論
0/150
提交評論