




已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Ei數(shù)據(jù)庫(kù)文摘要求對(duì)于科技期刊的文章,文摘主要由三部分組成,即:研究的問(wèn)題、過(guò)程和方法、結(jié)果。文摘只有寫(xiě)得正確,寫(xiě)的好, 才能起到幫助讀者了解原文的作用。因此必須對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行認(rèn)真的主題分析,找出文獻(xiàn)的主題概念,正確地組織好這些主題內(nèi)容,簡(jiǎn)明準(zhǔn)確完整地寫(xiě)出文摘來(lái)。文摘最好要有具體內(nèi)容,以下是三篇不成功的文摘: 1. 通過(guò)實(shí)驗(yàn)方法研究含碳鐵滴還原富氧化鐵熔渣過(guò)程,根據(jù)實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象分析含碳鐵滴在熔渣中的行為變化規(guī)律,由此提出強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施。如果有可能,要把具體的“熔渣過(guò)程”,“變化規(guī)律”和“強(qiáng)化渣鐵還原反應(yīng)的有效措施”寫(xiě)出來(lái)。2. 通過(guò)大量生產(chǎn)試驗(yàn),利用喂絲法球化處理工藝生產(chǎn)出了鑄造QT900-3超強(qiáng)球鐵。生產(chǎn)實(shí)踐表明:該法工藝先進(jìn),效果好。進(jìn)行了相關(guān)的理論分析。該篇文摘可以修改為:利用喂絲法球化處理工藝生產(chǎn)出了鑄造QT900-3超強(qiáng)球鐵。喂絲設(shè)備為ZW-1A喂絲機(jī),芯線采用CWZ-1珠光體球鐵專用線,喂絲時(shí),鐵水控制在1530-1480之間,對(duì)喂絲工藝進(jìn)行了理論分析。3. 對(duì)天鐵高爐噴煤系統(tǒng)技術(shù)改造過(guò)程中有關(guān)問(wèn)題的解決進(jìn)行了分析和探討,提出了噴煤技術(shù)發(fā)展方向的有關(guān)見(jiàn)解該篇文摘可以修改為:天鐵原有高爐噴煤系統(tǒng)的不足主要表現(xiàn)在:噴吹罐底部各錐體下料不均勻,造成高爐各風(fēng)口噴吹不均勻;噴吹罐底部噴吹口布置不合理;“負(fù)壓式”混合器限制了噴吹能力的進(jìn)一步提高;只能依靠罐壓調(diào)節(jié)噴煤量,煤量波動(dòng)大,不能準(zhǔn)確調(diào)節(jié);固氣比低;不能進(jìn)一步提高噴煤量。天鐵于1996年至1998對(duì)三座高爐的噴煤系統(tǒng)進(jìn)行了改造,技術(shù)改造的重點(diǎn)問(wèn)題包括:改善噴吹系統(tǒng)壓縮空氣的質(zhì)量,對(duì)噴吹罐進(jìn)行局部改造,采用軟連接,局部計(jì)量技術(shù);對(duì)煤粉的分配精度進(jìn)行改進(jìn);對(duì)噴煤支管實(shí)施噴吹情況檢測(cè)。文摘長(zhǎng)度一般不超過(guò)150 words。少數(shù)情況下允許例外,視原始文獻(xiàn)而定。在不遺漏主題概念的前提下,文摘應(yīng)盡量簡(jiǎn)潔。(一). 縮短文摘方法:1. 取消不必要的字句:如 ”It is reported ” “Extensive investigations show that”“The author discusses ” “This paper concerned with ” ;文摘開(kāi)頭的 ”In this paper,”一些不必要的修飾詞,如“in detail”、“briefly”、 “here”、 “new”、 “mainly”也盡量不要。2. 對(duì)物理單位及一些通用詞可以適當(dāng)進(jìn)行簡(jiǎn)化;3. 取消或減少背景信息(Background Information);根據(jù)我們的經(jīng)驗(yàn),一篇文摘的背景信息如果過(guò)長(zhǎng)或占文摘篇幅的比例過(guò)大,則往往伴隨著對(duì)作者所做的工作描述過(guò)于籠統(tǒng)和簡(jiǎn)單。以下是幾篇篇不成功的文摘:根據(jù)傳統(tǒng)光學(xué)干涉原理研制出的相位調(diào)制型光纖傳感器,其突出的優(yōu)點(diǎn)是靈敏度高,但卻只能進(jìn)行相對(duì)測(cè)量,因此本文介紹了能實(shí)現(xiàn)絕對(duì)測(cè)量的全光纖白光干涉型光纖傳感器及其檢測(cè)技術(shù),該技術(shù)基于白光干涉的絕對(duì)測(cè)量原理。該文摘用一半的篇幅介紹了背景信息(斜體字部分),對(duì)自己的工作卻只做了泛泛的介紹。類似的文摘還有:動(dòng)力學(xué)環(huán)境是空間光學(xué)遙感器極其組件研制中不可忽視的一個(gè)重要因素,因?yàn)樗鼤?huì)對(duì)整機(jī)或組件造成結(jié)構(gòu)性的破壞,所以在其研制的不同階段必須進(jìn)行充分的動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)??臻g光學(xué)系統(tǒng)是執(zhí)行重要任務(wù)的子系統(tǒng),在結(jié)構(gòu)及其性能、工作精度要求、密封性、可靠性方面均有比較特殊的要求。組件乃至系統(tǒng)必須經(jīng)歷動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)的嚴(yán)格考核,而且必須在此基礎(chǔ)上通過(guò)其它相關(guān)試驗(yàn)做進(jìn)一步測(cè)試。針對(duì)空間光子組件及系統(tǒng)的特點(diǎn)和要求,對(duì)各種因素進(jìn)行了綜合研究并編制了各類組件的動(dòng)力學(xué)環(huán)境試驗(yàn)大綱,同時(shí)對(duì)試驗(yàn)中的控制、監(jiān)測(cè)、試驗(yàn)夾具安全等諸方面技術(shù)實(shí)施做了分析和探討。納米材料具有奇異結(jié)構(gòu)和特異功能,使材料的電學(xué)、力學(xué)、磁學(xué)及光學(xué)性質(zhì)發(fā)生了巨大的變化。本文綜述了納米材料的制備及納米燒結(jié)方法,介紹了納米材料科學(xué)研究的最新研究動(dòng)向,納米材料研究過(guò)程中遇到的問(wèn)題,并對(duì)納米材料的發(fā)展進(jìn)行了展望。管成型以其易于實(shí)現(xiàn)零件的輕量化,強(qiáng)韌化,高效精確低耗的特點(diǎn),而成為先進(jìn)塑性成型技術(shù)發(fā)展的一個(gè)重要方向。管先進(jìn)塑性加工技術(shù)的的誕生、應(yīng)用和發(fā)展離不開(kāi)對(duì)重要基礎(chǔ)問(wèn)題的研究和掌握。本文圍繞管軸壓精密成型和管精確彎曲領(lǐng)域的基礎(chǔ)問(wèn)題進(jìn)行了研究。4. 限制文摘只表示新情況,新內(nèi)容,過(guò)去的研究細(xì)節(jié)可以取消;5. 不說(shuō)無(wú)用的話,如“本文所談的有關(guān)研究工作是對(duì)過(guò)去老工藝的一個(gè)極大的改進(jìn)”,“本工作首次實(shí)現(xiàn)了.”,“經(jīng)檢索尚未發(fā)現(xiàn)與本文類似的文獻(xiàn)”等詞句切不可進(jìn)入文摘;6. 作者在文獻(xiàn)中談及的未來(lái)計(jì)劃不納入文摘;7. 盡量簡(jiǎn)化一些措辭和重復(fù)的單元,如: 不用 而用 at a temperature of at 250-300 250 to 300 _ at a high pressure at 2000 psig of 2000 psig _ at a high temperature at 1500 of 1500 _ discussed and studied discussed in detail _8 文摘第一句應(yīng)避免與題目(Title)重復(fù)。(二). 文體風(fēng)格1. 文摘敘述要完整,清楚,簡(jiǎn)明;2. 盡量用短句子并避免句形單調(diào);3. 用過(guò)去時(shí)態(tài)敘述作者工作,用現(xiàn)在時(shí)態(tài)敘述作者結(jié)論;如 “The structure of dislocation cores in GaP was investigated by weak-beam electron microscopy. The dislocations are dissociated into two Shokley partials with separations of 8010 and 4010 A in the pure edge and screw cases respectively. The results show that.”4 能用名詞做定語(yǔ)不要用動(dòng)名詞做定語(yǔ),能用形容詞做定語(yǔ)就不要用名詞做定語(yǔ)。例如:用measurement accuracy 不用 measuring accuracy用experimental results 不用experiment results可直接用名詞或名詞短語(yǔ)作定語(yǔ)的情況下,要少用of 句型。例如 用measurement accuracy 不用 accuracy of measurement 用camera curtain shutter 不用curtain shutter of camera用equipment structure 不用 structure of equipment5. 可用動(dòng)詞的情況盡量避免用動(dòng)詞的名詞形式; 例如: 用 Thickness of plastic sheets was measured. 不用 Measurement of thickness of plastic sheet was made. 6. 注意冠詞用法,不要誤用,濫用或隨便省略冠詞。7. 避免使用一長(zhǎng)串形容詞或名詞來(lái)修飾名詞,可以將這些詞分成幾個(gè)前置短語(yǔ),用連字符連接名詞組,作為單位形容詞(一個(gè)形容詞)。如應(yīng)用 The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index. 代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.8. 盡量用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)代替被動(dòng)語(yǔ)態(tài);9 盡量用簡(jiǎn)短、詞義清楚并為人熟知的詞;10慎用行話和俗語(yǔ);11. 語(yǔ)言要簡(jiǎn)練,但不得使用電報(bào)型語(yǔ)言; 如 Adsorption nitrobenzene on copper chromite investigation. 應(yīng)為 Adsorption of nitrobenzene on copper chromite was investigated.12. 文詞要純樸無(wú)華, 不多姿多態(tài)的文學(xué)性描述手法;13. 組織好句子,使動(dòng)詞盡量靠近主語(yǔ); 例如: 不用: The decolorization in solutions of the pigment in dioxane,which were exposed to 10 hr of UV irradiation,was no longer irreversible.而用: When the pigment was dissolved in dioxane,decolorization was irreversible after 10hr of UV irradiation.14. 刪繁從簡(jiǎn); 如用 increased 代替 has been found to increase 用the results show 代替 from the experimental results, it can be concluded that15. 文摘中涉及其他人的工作或研究成果時(shí),盡量列出他們的名字及文獻(xiàn)出處;16. 文摘詞語(yǔ)拼寫(xiě),用英美拼法都可以,但在每篇文章中須保持一致。17. 文摘中不能出現(xiàn)“圖”、“方程”和“參考文獻(xiàn)”等句子。其它幾點(diǎn)注意事項(xiàng):1 不要用home made 表示“國(guó)產(chǎn)”這個(gè)概念,home made實(shí)際上表示的是“家庭制造”這一概念。2 如果不會(huì)引起誤解,可數(shù)名詞盡量用復(fù)數(shù)。3 注意中英文不同的表達(dá)方法。不要簡(jiǎn)單地逐字直譯。例如,不要將because放在句首表達(dá)“因?yàn)椤边@一概念,because表示原因語(yǔ)氣用在文摘中過(guò)強(qiáng)。不要用“XXare analyzed and studied(discussed)”。來(lái)直譯“分析研究(討論)”這一中文概念。用“XX are analyzed”就可以了。盡量不要使用not onlybut also直譯中文“不但”“而且”這一概念,用and就行了。(三). 文摘中的特殊字符特殊字符主要指各種數(shù)學(xué)符號(hào)、上下腳標(biāo)及希臘字母,它們無(wú)法直接輸入計(jì)算機(jī),因此都需轉(zhuǎn)成鍵盤(pán)上有的字母和符號(hào)。Ei對(duì)此有專門(mén)規(guī)定。希望在文摘中盡量少用特殊字符及由特殊字符組成的數(shù)學(xué)表達(dá)式。因?yàn)樗鼈兊妮斎霕O為麻煩,而且極易出錯(cuò),影響文摘本身的準(zhǔn)確性和可讀性,應(yīng)盡量不用,改用文字表達(dá)或文字?jǐn)⑹? 更復(fù)雜的表達(dá)式幾乎難以輸入, 應(yīng)設(shè)法取消。(四). 縮寫(xiě)字及首字母縮寫(xiě)詞(Abbreviations and Acronyms)對(duì)那些已經(jīng)為大眾所熟悉的縮寫(xiě)詞,如radar、laser、CAD等,可以直接使用。對(duì)于那些僅為同行所熟悉的縮略語(yǔ),應(yīng)在題目、文摘或鍵詞中至少出現(xiàn)一次全稱。來(lái)稿要求如下:5.公式的序號(hào)用阿拉伯?dāng)?shù)字加圓括號(hào)排在行末頂格。公式的說(shuō)明“式中”二字左頂格書(shū)寫(xiě),空一字后排需說(shuō)明的符號(hào),后用破折號(hào)接寫(xiě)說(shuō)明文字,各項(xiàng)說(shuō)明后用逗號(hào)隔開(kāi),給出計(jì)量單位后加分號(hào)。6.物理量、計(jì)量單位應(yīng)執(zhí)行中華人民共和國(guó)法定計(jì)量單位使用方法的規(guī)定,盡可能用符號(hào)表示。已經(jīng)廢棄的非法定計(jì)量單位如kgf/cm2、mm、atm、cal、目及英文縮寫(xiě)ppm等均不得使用。量符號(hào)必須使用國(guó)家新標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定的斜體字母,若有下標(biāo),亦應(yīng)有正、斜體之分。單位符號(hào)一律為正體。7.參考文獻(xiàn)應(yīng)是發(fā)表在正式出版物的文獻(xiàn),采用順序編碼制, 并在引文處右上角按引用文獻(xiàn)在論文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編碼,序號(hào)置于方括號(hào)內(nèi)。文后參考文獻(xiàn)表的排列順序以正文中出現(xiàn)的先后為準(zhǔn)。 日文文獻(xiàn)著錄應(yīng)譯成中文,并在出版物名稱后注明“(日文)”。著錄格式中“作者”一項(xiàng),不超過(guò)3人,全部著錄;4人以上只著錄前3人,后加“等”、“et al”、“”。外籍作者姓名采用姓在前、名在后的著錄形式,其名可縮寫(xiě),凡縮寫(xiě)字,其后均不加縮寫(xiě)點(diǎn)。英文書(shū)名、雜志名用斜體。每一條目的最后均以實(shí)心點(diǎn)結(jié)束。具體著錄格式如下:(1)專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告:序號(hào)主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí).出版地:出版者,出版年.起止碼.(2)期刊文章:序號(hào)主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí).刊名,年,卷(期):起止頁(yè)碼.(3)論文集中的析出文獻(xiàn):序號(hào)析出文獻(xiàn)主要責(zé)任者.析出文獻(xiàn)題名A.原文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí).出版地:出版者,出版年.析出文獻(xiàn)起止頁(yè)碼.(4)國(guó)際、國(guó)家標(biāo)準(zhǔn):序號(hào)標(biāo)準(zhǔn)編號(hào),標(biāo)準(zhǔn)名稱文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí).(5)專利:序號(hào)專利所有者.專利題名文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí).專利國(guó)別:專利號(hào),出版日期.(6)電子文獻(xiàn):序號(hào)主要責(zé)任者.電子文獻(xiàn)題名電子文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)/載體類型標(biāo)識(shí).電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期. 各種參考文獻(xiàn)類型的標(biāo)識(shí) 對(duì)于專著、論文集中的析出文獻(xiàn),其文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)建議采用單字母“A”;對(duì)于其他未說(shuō)明的文獻(xiàn)類型,建議采用單字母“Z”;對(duì)于電子文獻(xiàn)類型的參考文獻(xiàn),建議用下列雙字母作為標(biāo)識(shí): 來(lái)稿請(qǐng)用打印文稿(附軟盤(pán)或光盤(pán))或發(fā)送電子郵件 (本刊電子信箱:)14 參考文獻(xiàn)(WX)141 參考文獻(xiàn)是對(duì)期刊論文引文進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析的重要信息源之一,在本規(guī)范中采用GB 7714推薦的順序編碼制格式著錄。142 參考文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目 a主要責(zé)任者(專著作者、論文集主編、學(xué)位申報(bào)人、專利申請(qǐng)人、報(bào)告撰寫(xiě)人、期刊文章作者、析出文章作者)。多個(gè)責(zé)任者之間以“,”分隔,注意在本項(xiàng)數(shù)據(jù)中不得出現(xiàn)縮寫(xiě)點(diǎn)“”。主要責(zé)任者只列姓名,其后不加“著”、“編”、“主編”、“合編”等責(zé)任說(shuō)明。 b文獻(xiàn)題名及版本(初版省略)。c.文獻(xiàn)類型及載體類型標(biāo)識(shí)。d.出版項(xiàng)(出版地、出版者、出版年)。 e.文獻(xiàn)出處或電子文獻(xiàn)的可獲得地址。 f.文獻(xiàn)起止頁(yè)碼。 g文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)編號(hào)(標(biāo)準(zhǔn)號(hào)、專利號(hào))。14.3 參考文獻(xiàn)類型及其標(biāo)識(shí)14.3.1 根據(jù)GB 3469規(guī)定,以單字母方式標(biāo)識(shí)以下各種參考文獻(xiàn)類型參考文獻(xiàn)類型(文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)) :專著(M)、論文集(C)、報(bào)紙文章(N)、 期刊文章(J)、學(xué)位論文(D) 、報(bào)告(R)、標(biāo)準(zhǔn)(S)、專利(P)、匯編(G) 1432 對(duì)于專著、論文集中的析出文獻(xiàn),其文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)建議采用單字母“A”;對(duì)于其他未說(shuō)明的文獻(xiàn)類型,建議采用單字母“Z”。1433 對(duì)于數(shù)據(jù)庫(kù)(database)、計(jì)算機(jī)程序(computerprogram)及電子公告(electronicbulletin board)等電子文獻(xiàn)類型的參考文獻(xiàn),建議以下列雙字母作為標(biāo)識(shí):電子參考文獻(xiàn)類型(電子文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)): 數(shù)據(jù)庫(kù)(DB) 計(jì)算機(jī)程序 CP) 電子公告(EB) 1434 電子文獻(xiàn)的載體類型及其標(biāo)識(shí) 對(duì)于非紙張型載體的電子文獻(xiàn),當(dāng)被引用為參考文獻(xiàn)時(shí)需在參考文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)中同時(shí)標(biāo)明其載體類型。本規(guī)范建議采用雙字母表示電子文獻(xiàn)載體類型:磁帶(magnetic tape)MT,磁盤(pán)(disk)DK,光盤(pán)(CDROM)CD,聯(lián)機(jī)網(wǎng)絡(luò)(online)-OL,并以下列格式表示包括了文獻(xiàn)載體類型的參考文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí): 文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)載體類型標(biāo)識(shí)如:DBOL聯(lián)機(jī)網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫(kù)(database online) DBMT磁帶數(shù)據(jù)庫(kù)(database on magnetic tape) MCD光盤(pán)圖書(shū)(monograph on CDROM) CPDK磁盤(pán)軟件(computer program on disk) JOL網(wǎng)上期刊(setial online) EBOL網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin board online)以紙張為載體的傳統(tǒng)文獻(xiàn)在引作參考文獻(xiàn)時(shí)不必注明其載體類型。144 文后參考文獻(xiàn)表編排格式 參考文獻(xiàn)按在正文中出現(xiàn)的先后次序列表于文后;表上以“參考文獻(xiàn):”(左頂格)或“參考文獻(xiàn)”(居中)作為標(biāo)識(shí);參考文獻(xiàn)的序號(hào)左頂格,并用數(shù)字加方括號(hào)表示,如1、2、,以與正文中的指示序號(hào)格式一致。參照ISO 690及ISO 6902,每一參考文獻(xiàn)條目的最后均以“”結(jié)束。各類參考文獻(xiàn)條目的編排格式及示例如下: a專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告序號(hào)主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)出版地:出版者,出版年起止頁(yè)碼(任選)1劉國(guó)鈞,陳紹業(yè),王鳳翥圖書(shū)館目錄M北京:高等教育出版社,195715182半希盂信息技術(shù)與信息服務(wù)國(guó)際研討會(huì)論文集:A集C)北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社3張筑生微分半動(dòng)力系統(tǒng)的不變集D北京:北京大學(xué)數(shù)學(xué)系數(shù)學(xué)研究所,19834馮西橋核反應(yīng)堆壓力管道與壓力容器的LBB分析R北京:清華大學(xué)核能技術(shù)設(shè)計(jì)研究院,1997 b期刊文章序號(hào)主要責(zé)任者文獻(xiàn)題名J刊名,年,卷(期):起止頁(yè)碼5何齡修讀顧城南明史J 中國(guó)史研究,1998,(3):
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 如何科學(xué)護(hù)理老年認(rèn)知障礙
- 針對(duì)工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)的2025年入侵檢測(cè)系統(tǒng):異常行為分析與優(yōu)化實(shí)踐報(bào)告
- 智能化升級(jí)改造對(duì)城市污水處理廠設(shè)備壽命影響研究報(bào)告
- 2025年農(nóng)業(yè)機(jī)械化智能化發(fā)展中的農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)優(yōu)化與升級(jí)報(bào)告
- 2025年餐飲業(yè)會(huì)員營(yíng)銷活動(dòng)效果評(píng)估與客戶忠誠(chéng)度增長(zhǎng)報(bào)告
- 2025年“健康中國(guó)”戰(zhàn)略下醫(yī)療健康產(chǎn)業(yè)投資策略與風(fēng)險(xiǎn)控制研究報(bào)告
- 量子計(jì)算技術(shù)在金融風(fēng)險(xiǎn)模擬中的大數(shù)據(jù)分析與風(fēng)險(xiǎn)管理研究報(bào)告
- 數(shù)字孿生在城市公共空間規(guī)劃中的互動(dòng)體驗(yàn)設(shè)計(jì)報(bào)告
- 2025細(xì)胞治療臨床試驗(yàn)與審批流程中的臨床試驗(yàn)倫理審查倫理學(xué)案例報(bào)告
- 2025年旅游地產(chǎn)項(xiàng)目區(qū)域特色規(guī)劃與生態(tài)保護(hù)研究報(bào)告
- 第三方檢測(cè)市場(chǎng)部管理制度提成方案
- 學(xué)前兒童發(fā)展心理學(xué)-情感
- 二年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)教案 《生活中的大數(shù)》練習(xí)課 北師大版
- GB∕T 16762-2020 一般用途鋼絲繩吊索特性和技術(shù)條件
- 電網(wǎng)施工作業(yè)票模板
- 精選天津市初中地理會(huì)考試卷及答案
- T∕CAEPI 31-2021 旋轉(zhuǎn)式沸石吸附濃縮裝置技術(shù)要求
- 國(guó)家級(jí)高技能人才培訓(xùn)基地建設(shè)項(xiàng)目實(shí)施管理辦法
- 彩盒成品檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)
- 落地單排腳手架
- 高層購(gòu)物中心AAC墻體板材施工方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論