合工大研究生英語(yǔ)1256課后答案與課文翻譯.doc_第1頁(yè)
合工大研究生英語(yǔ)1256課后答案與課文翻譯.doc_第2頁(yè)
合工大研究生英語(yǔ)1256課后答案與課文翻譯.doc_第3頁(yè)
合工大研究生英語(yǔ)1256課后答案與課文翻譯.doc_第4頁(yè)
合工大研究生英語(yǔ)1256課后答案與課文翻譯.doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Unit OneIII. VocabularyA.1. came up with 2. The chances are 3. fell flat 4. bestowed upon 5. downright6. put your mind 7. appalled 8. verdict 9. poise 10. blurted outB.1. inarticulate 2.insults 3. inept 4. glowingly 5. execrable 6. enhance 7.invite 8. sickly 9. adroit 10. charmingC.1. A 2.C 3.C 4.B 5.A 6.C 7.D 8.A 9.C 10.AIV. Cloze1. hesitant 6. external 11. Given 16. achieved2. playing 7. lurking 12. for 17. equal3. contributes 8. whose 13. perspective 18. based4. or 9. because 14. drawback 19. enters5. confidence 10. withhold 15. competition 20. enhancingV. TranslationA.我想了片刻,覺得世界上講西班牙語(yǔ)的人最善于辭令,也許可以從他們身上學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆道,“這是我曾經(jīng)見到過(guò)的最漂亮的房子”,他立刻回應(yīng)道,“您大駕光臨,更使蓬蓽生輝?!弊屇阏驹谀莾?,一臉尷尬。要想回敬他們是沒(méi)有用的不管說(shuō)什么,最后他們總會(huì)占上風(fēng)的。有一點(diǎn)很清楚:所有得體的社交最根本的就在于保持鎮(zhèn)定。Eliza. W. Farrar,寫過(guò)一本美國(guó)最早的關(guān)于禮儀方面的書。她在書中講述了在新英格蘭舉行的一次高雅的宴會(huì)上主人切鵝的故事,闡述了保持鎮(zhèn)定的重要性。鵝不慎脫手,滑出了盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是我遇到這種情況,我會(huì)感到極度地窘迫,恨不得悄悄地找根繩子去上吊。可是,這位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重地說(shuō),“夫人,如果您把那鵝還給我,我將感激不盡?!比绻覀兊男袨榕e止都能保持這種風(fēng)度,擺脫局促不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。如果我們牢記這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭維你時(shí),他可能只是想和你說(shuō)說(shuō)話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字母構(gòu)成的兩個(gè)簡(jiǎn)潔的小詞:Thank you !B.An important step in becoming an effective flatterer is to understand why flattery helps you establish better relationships with others. The root cause of the power of flattery gets at a basic principle of human behavior: People crave being appreciated. The vast majority of people are of the similar idea despite different cultures. In Asian cultures the desire for group recognition is generally stronger than the desire for individual recognition. Nevertheless, the need for recognition is present.Many people hold that the joy of work itself is more important than external recognition, including flattery. The joy of work may be a powerful motivator, but even those who get the biggest joy from their work- such as scientists, artists, and photographers - crave flattery and recognition. Otherwise they wouldnt compete for Nobel Prizes or enter their work in important exhibitions.Another reason flattery is so effective relates to the normal need to be recognized. Although some articles and books have been written and preached zealously about flattery, most people receive less recognition than they deserve. Many people hardly ever receive compliments either on the job or at home, thus intensifying their demand for flattery.Translation of Text如何應(yīng)對(duì)恭維盡管我確信蓄胡子會(huì)使我更加氣度不凡,走在大街上會(huì)使女性發(fā)笑,但我從不留胡子,原因是我不敢冒險(xiǎn),因?yàn)槟呐滦钜稽c(diǎn)點(diǎn)胡子也很危險(xiǎn),它會(huì)招來(lái)別人的恭維。例如,如果一位女士走到我跟前,說(shuō)道:“你的胡子最迷人,”我會(huì)無(wú)所適從,不知怎樣回答才好。我可能會(huì)驚慌得脫口而出:“我也喜歡您的胡子。”在社會(huì)交往中,應(yīng)對(duì)恭維比對(duì)付辱罵要艱難得多,這話聽起來(lái)有點(diǎn)矛盾,卻有一定的道理。閑聊時(shí)來(lái)句恭維話,往往讓我們大多數(shù)人不知所措。例如,有人對(duì)我們說(shuō)上一句動(dòng)聽、贊美的話,我們就慌得說(shuō)不出話來(lái),膝蓋開始瑟瑟發(fā)抖。如果別人稱贊不是真正屬于我自己的東西時(shí),我根本無(wú)法欣然接受。我家住在一個(gè)小山上,俯瞰山下一片寬廣的谷地。來(lái)訪者驚嘆道:“天哪!你這兒的景色太美了!”整個(gè)山谷原本就在那里,不是我造的,也不屬于我。然而我傻乎乎地笑著說(shuō):“噢,沒(méi)什么 無(wú)非是過(guò)去留下的一片土地而已?!蔽以诮邮苓@種特定的恭維時(shí),表示最能完全接受的說(shuō)法就是“嗯,我們喜歡?!辈捎眠@種答話必須得小心謹(jǐn)慎。就某樣?xùn)|西說(shuō)“我們喜歡”,言外之意就是,還有許多其他人都認(rèn)為它很令人討厭。不久前,我和一批人在一起時(shí),其中有位來(lái)自澳大利亞的地球物理學(xué)家在滔滔不絕地談?wù)撚钪嬷械钠嬗^?!拔覀兩畹倪@個(gè)地球,”他說(shuō)道,“是個(gè)了不起的、生機(jī)勃勃的、旋轉(zhuǎn)的行星,是由一些不可思議的奇觀組合而成。”隨后便是長(zhǎng)時(shí)間的停頓。這時(shí),一位被他的這種極度夸張的恭維話所吸引的婦女,禁不住說(shuō)道,“嗯,我們喜歡這個(gè)地球。”我認(rèn)為,對(duì)待恭維采取否定和貶低的態(tài)度是錯(cuò)誤的?!岸嗥恋亩Y服啊!”你的朋友贊美道。“噢,這么破的舊衣服!”你回答道。這種情景,與我上述提出的觀點(diǎn)非常相似。別人贊美你的禮服,你無(wú)權(quán)為此感到羞愧或惱怒除非這件禮服恰好是你自己親手縫制的。如果你這么說(shuō),“我是在麥茜商場(chǎng)的地下室和另一個(gè)婦女經(jīng)過(guò)一番爭(zhēng)搶才買下來(lái)的,”你可能會(huì)感覺更好些?;蛘哒f(shuō)“是我丈夫特為我挑選的”,這樣還要好。我認(rèn)識(shí)一個(gè)潛心研究這種問(wèn)題的人,他想出了一個(gè)辦法來(lái)避開別人的表?yè)P(yáng)。他采取了一種不近情理的現(xiàn)實(shí)態(tài)度。一天夜里我無(wú)意中聽到一位婦女對(duì)他說(shuō),“你的肩膀真有力?。 彼劬φR矝](méi)眨就回答道:“四分之三的水。我的身體有四分之三是水,所以我的肩膀有四分之三是水。任何有四分之三是水的東西實(shí)際上是不可能有力的。”這位好心的婦女低聲嘀咕著,皺著眉頭走開了。我想這個(gè)家伙回答的方式有問(wèn)題。我們當(dāng)中有許多人試圖用俏皮話來(lái)應(yīng)對(duì)恭維。例如,有人熱情洋溢地說(shuō)道,“久聞您的大名。” “我想,不是什么好名聲吧,”這是標(biāo)準(zhǔn)的回答。這種俏皮機(jī)智的應(yīng)答,應(yīng)該置于政府的規(guī)定之中。它也許會(huì)讓我驚駭不已,因?yàn)槲冶救撕懿簧朴谡f(shuō)俏皮話。最近我聽到一位年輕人贊美一個(gè)女孩,說(shuō)她像明星格麗泰 嘉寶一樣,美若天仙?!胺畛凶屇阕弑樘煜拢彼卮鸬?。我想,這個(gè)回答相當(dāng)不錯(cuò)。但是,在千百次的應(yīng)對(duì)中才會(huì)有一句真正巧妙的應(yīng)答。只有像多蘿西帕克或喬治考夫曼這樣的人才能應(yīng)對(duì)自如。藝術(shù)家和作家面臨著一個(gè)特殊的問(wèn)題。當(dāng)一輛新車下線時(shí),負(fù)責(zé)人可以把外界人士請(qǐng)進(jìn)來(lái),指著車子,挺著胸脯說(shuō),“難道她不漂亮嗎?”而繪畫的人、寫書的人或作曲的人卻不能這樣做。詩(shī)人普洛弗的朋友贊嘆說(shuō),“普洛弗,你上次寫的那首十四行詩(shī),妙極了,非常押韻?!逼鋵?shí),普洛弗內(nèi)心完全同意朋友的評(píng)價(jià),但他嘴上卻不能這樣說(shuō)?!班?,其實(shí),”他反對(duì)道,“你很清楚,最后六行不大押韻。”作為寫了一摞書的作者,我有時(shí)也面臨著這種情形。有人會(huì)說(shuō),“你的那本新書,我覺得很有趣?!蔽宜坪鯌?yīng)該可以回答,“啊,有人喜歡它,我很高興 我當(dāng)時(shí)寫得好苦啊?!被蛘哌@樣回答,“我也認(rèn)為這本書寫得很好?!笨墒牵也荒苓@樣說(shuō)。實(shí)際上,著書人的一條不成文的規(guī)定使我不得不這樣說(shuō), “你這個(gè)人,文學(xué)鑒賞水平一定很差勁?!睘閷ふ覒?yīng)對(duì)恭維的技巧,我還求助過(guò)孩子們。太小的孩子根本幫不了忙。例如,對(duì)一個(gè)小男孩說(shuō),“啊,你好可愛噢!”他怎么反應(yīng)?他會(huì)滿屋子跑來(lái)跑去,舌頭伸出嘴角,眼珠轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,顯出一付嚇唬人的樣子。我也可以這樣做,但是我想這在社交場(chǎng)合是不能被接受的?;蛘咴囍Q贊一個(gè)小女孩,“你的裙子好漂亮啊!”你驚嘆道。她馬上掀起裙子,以示她的襯裙更好看,接著她又掀起襯裙給你看,以示她的內(nèi)褲最好看。這種做法在成人社會(huì)里是行不通的。我想了片刻,覺得世界上講西班牙語(yǔ)的人最善于辭令,也許可以從他們身上學(xué)到點(diǎn)什么。你對(duì)他們中的一個(gè)人贊嘆說(shuō),“我從來(lái)沒(méi)見過(guò)這么漂亮的房子”,他馬上答道,“您大駕光臨,更使蓬蓽生輝?!弊屇阏驹谀莾?,一臉尷尬。要想回敬他們是沒(méi)有用的不管說(shuō)什么,最后他們總會(huì)占上風(fēng)。有一點(diǎn)很清楚:在所有得體的社交場(chǎng)合,最根本的就是保持鎮(zhèn)定。伊利莎法勒寫過(guò)一本美國(guó)最早的有關(guān)禮儀方面的書。她在書中講述了一個(gè)故事,闡明保持鎮(zhèn)定的重要性。那是在新英格蘭舉行的一次高雅的宴會(huì)上,主人切鵝時(shí),鵝不慎脫手,滑出了盤子,落在一位貴婦人的衣裙上。要是我遇到這種情況,我會(huì)感到極為窘迫,恨不得悄悄地找根繩子去上吊??墒?,這位主人卻泰然自若。他極為平靜而莊重地說(shuō),“夫人,您把那鵝給我,我將感激不盡?!币俏覀兊男袨榕e止都能保持這種風(fēng)度,擺脫局促不安,那我們的社交生活就會(huì)有趣得多。如果我們牢記下面這一點(diǎn),我們就會(huì)顯得更加鎮(zhèn)定自如:每當(dāng)有人恭維你時(shí),他可能只是想和你說(shuō)說(shuō)話。唯一明智的回答就是由八個(gè)小小的字母構(gòu)成兩個(gè)簡(jiǎn)潔的小詞:Thank you !Unit Five III. Vocabulary A.1. ascertain 2. allegiance 3. indubitable 4. exterminate 5. of no avail 6. treachery 7. eluded 8. of little account /of little moment 9. preclude 10. with a view toB.1. diversity 2. retain 3. wholeheartedness 4. prosperity 5. tolerance 6. potent 7. acclaimed 8. orderly 9. folly 10. discordC. 1. C 2. A 3. D 4. A 5. D 6. B 7. B 8. C 9. B 10. AIV. Cloze1. same 2. past 3. beyond 4. true 5. brought6. historically 7. with 8. like 9. when 10. reason 11. what 12. as 13. problems 14. protects 15. help 16. about 17. to 18. own 19. number 20. provideV. TranslationA.自少年時(shí)代起,我的一生主要部分奉獻(xiàn)給了兩個(gè)不同的目標(biāo),它們長(zhǎng)期以來(lái)彼此分隔,直至近年才合為一體。一方面我想探究能否做到知曉一切;另一方面我想盡己所能創(chuàng)造一個(gè)更為幸福的世界。在三十歲之前,我把大部分精力用在了前一項(xiàng)任務(wù)上。懷疑論令我苦惱不已,我被迫無(wú)奈得出如下結(jié)論:大部分所謂的知識(shí)都非定論,可以進(jìn)行合理地懷疑。就像人們想獲得宗教信仰一樣,我想得到事物的確定性。我以為,與其他任何領(lǐng)域相比,在數(shù)學(xué)中更可能找到確定性。但我發(fā)現(xiàn)在老師期望我接受的許多數(shù)學(xué)演算中充滿了謬誤。我還發(fā)現(xiàn),如果在數(shù)學(xué)中真正能找到確定性的話,它將存在于一種新數(shù)學(xué)中,其根基比那些迄今被認(rèn)為是安全可靠的基礎(chǔ)更加牢固。然而,隨著工作的推進(jìn),不斷地使我聯(lián)想起那則關(guān)于大象和烏龜?shù)脑⒀浴N医ㄔ炝艘活^支撐數(shù)學(xué)界的大象,之后發(fā)現(xiàn)大象搖搖欲墜,于是又建造了一只烏龜去支撐大象使之不倒??墒菫觚敽痛笙笠粯涌坎蛔。?jīng)過(guò)大約二十年的艱辛勞動(dòng),我漸漸得出結(jié)論:在使數(shù)學(xué)知識(shí)確切無(wú)疑方面我已無(wú)能為力。接著第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),我的思想就集中到人類的悲慘遭遇和愚昧行為上去了。在我看來(lái),無(wú)論是悲慘遭遇還是愚昧行為都不是人類不可避免的命運(yùn)。我深信,只要人類不去毀滅自己,那么智慧、耐心和雄辯遲早會(huì)引導(dǎo)人類走出作繭自縛的折磨。B.Psychologically there are two dangers to be guarded against in old age. One of these is undue absorption in the past. It does not do to live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead. Ones thoughts must be directed to the future, and to things about which there is something to be done. This is not always easy; ones own past is a gradually increasing weight. It is easy to think to oneself that ones emotions used to be more vivid than they are, and ones mind more keen. If this is true it should be forgotten, and if it is forgotten it will probably not be true.The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality. When your children are grown up they want to live their own lives, and if you continue to be as interested in them as you were when they were young, you are likely to become a burden to them, unless they are unusually callous. This does not mean that one should be without interest in them, but ones interest should be contemplative and, if possible, philanthropic, but not unduly emotional. Animals become indifferent to their young as soon as their young can look after themselves, but human beings, owing to the length of infancy, find this difficult.Translation of Text八十歲生日有感 伯特蘭羅素自童年時(shí)代起,我一生的重要階段都致力于實(shí)現(xiàn)兩個(gè)不同的目標(biāo)。長(zhǎng)期以來(lái),這兩個(gè)目標(biāo)始終是分離的,直到近幾年才合二為一。一方面,我想了解是否一切都是可知的;另一方面,我想盡可能去創(chuàng)造一個(gè)更加快樂(lè)的世界。直到38歲為止,我大部分精力都致力于第一項(xiàng)事業(yè)。我被懷疑主義所困擾,極不情愿地得出這樣的結(jié)論:所傳授的大部分知識(shí)都可以合理地公開質(zhì)疑。人們需要宗教信仰,我同樣需要確定性。我曾以為,確定性只有從數(shù)學(xué)中才更有可能發(fā)現(xiàn)。然而我卻發(fā)現(xiàn):老師希望我所接受的許多數(shù)學(xué)演算卻充滿了謬論;假如確定性果真能從數(shù)學(xué)中發(fā)現(xiàn)的話,那么它一定隱藏在一種新型的數(shù)學(xué)中,因?yàn)樗幕驹肀绕駷橹谷藗冋J(rèn)為無(wú)懈可擊的數(shù)學(xué)原理更為可靠。然而隨著工作的進(jìn)展,我時(shí)時(shí)想起大象和烏龜?shù)脑⒀怨适?。我?gòu)想了一個(gè)支撐數(shù)學(xué)界的大象之后,卻發(fā)現(xiàn)這個(gè)大象踉踉蹌蹌,于是我接著構(gòu)想了一個(gè)烏龜,以免大象摔到。但烏龜并不比大象更穩(wěn)妥。經(jīng)過(guò)大約20年的辛勤耕耘,我所得出的結(jié)論是:在使數(shù)學(xué)知識(shí)不容懷疑這個(gè)方面,我已盡了全力。后來(lái),爆發(fā)了第一次世界大戰(zhàn),我的注意力開始集中在人類的苦難和愚昧這個(gè)問(wèn)題上。對(duì)我來(lái)說(shuō),苦難和愚昧似乎并不是人類不可避免的事情。我相信:只要人類不自我毀滅,智慧、忍耐和雄辯終究會(huì)指引人類走出自己強(qiáng)加于自己的苦難。 基于這個(gè)信念,我在某種程度上一直很樂(lè)觀,盡管隨著年齡越來(lái)越大,這種樂(lè)觀主義變得越來(lái)越淡薄,幸福問(wèn)題越來(lái)越遙遠(yuǎn)。但我仍然不能完全贊成宿命論者認(rèn)為人類生于憂患的那種觀點(diǎn)。過(guò)去和現(xiàn)在的不幸根源不難查明。由于人類無(wú)力征服自然,貧困、瘟疫和饑荒長(zhǎng)期存在。由于人類敵視自己的同類,戰(zhàn)爭(zhēng)、壓迫和苦難一直不斷。悲觀的信念滋生了病態(tài)的痛苦,致使人類內(nèi)部極不和諧,從而造成外部的繁榮毫無(wú)成果。這一切都是不必要的。就這些問(wèn)題而言,我們知道有辦法解決。在現(xiàn)代世界,如果社會(huì)成員不幸的話,常常是因?yàn)闊o(wú)知、惡習(xí)、信仰和情感依然存在。對(duì)于他們而言,這些東西高于幸福,乃至生命。我發(fā)現(xiàn):在這個(gè)危險(xiǎn)時(shí)代,許多人似乎都喜歡痛苦和死亡;給他們指明希望之路的時(shí)候,他們卻憤怒。他們認(rèn)為:希望是缺乏理性的,而懶散絕望的端坐才是面對(duì)現(xiàn)實(shí)。我不能贊同這些人的觀點(diǎn)。在我們所處的世界,心存希望需要智慧和力量。那些絕望之人往往缺少的就是力量。我的后半生一直在人類歷史的痛苦年代中度過(guò),在此期間,世界越發(fā)令人討厭,過(guò)去似乎已成定局的勝利結(jié)果只是短暫的。我年輕的時(shí)候,維多利亞時(shí)代的樂(lè)觀主義被理所當(dāng)然地接受。人們認(rèn)為自由和繁榮會(huì)循序漸進(jìn)地遍及世界。人們希望殘忍、專制和不義會(huì)逐漸消亡。幾乎沒(méi)有任何人因擔(dān)心大規(guī)模的戰(zhàn)爭(zhēng)而提心吊膽。幾乎沒(méi)有任何人把十九世紀(jì)看作是野蠻過(guò)去和野蠻未來(lái)之間的小小插曲。對(duì)于成長(zhǎng)在那種氛圍中的人們來(lái)說(shuō),適應(yīng)當(dāng)今世界一直很難。不僅感情上難以適應(yīng),而且理智上也難以適應(yīng)。曾被認(rèn)為是周全的想法已證明不再周全。在某些方面,珍貴的自由已被證明很難維護(hù)。在其它方面,尤其是民族關(guān)系方面,一度曾被崇尚的自由已被證明是災(zāi)難的禍根。如果這個(gè)世界要從目前岌岌可危的狀態(tài)中擺脫出來(lái),那么,新的思想、新的希望、新的自由以及對(duì)自由主義的新的限制措施是必不可少的。我不敢說(shuō)自己在解決社會(huì)問(wèn)題和政治問(wèn)題方面的貢獻(xiàn)有多大。運(yùn)用教條主義的簡(jiǎn)明信條去產(chǎn)生巨大的效應(yīng),相對(duì)說(shuō)來(lái)是不難的。然而,就我而言,我相信人類所需要的并不是簡(jiǎn)明或教條。我也不會(huì)真誠(chéng)相信只涉及局部或局限的人類生活的任何片面學(xué)說(shuō)。有人認(rèn)為:社會(huì)制度決定一切;良好的社會(huì)制度勢(shì)必迎來(lái)千禧之年。然而,也有人認(rèn)為:轉(zhuǎn)變心態(tài)才是必要的;相比之下,社會(huì)制度無(wú)關(guān)緊要。我不能接受任何一種觀點(diǎn)。社會(huì)制度造就杰出人物,杰出人物改變社會(huì)制度,這兩者的改革必須齊驅(qū)并進(jìn)。如果個(gè)人想要適度保持他們應(yīng)有的主動(dòng)性和靈活性,就千萬(wàn)不可強(qiáng)迫他們?nèi)窟M(jìn)入一種刻板的模式;換言之,不可把他們訓(xùn)練成一支軍隊(duì)。多樣性盡管杜絕了對(duì)單一信條的普遍接受,但卻很有必要。然而,在困難時(shí)期灌輸這樣的教條尤為艱難。直到從悲慘的經(jīng)歷中吸取到慘痛的教訓(xùn)時(shí),也許這才會(huì)有成效。 我的工作已接近尾聲,對(duì)其整體回顧的時(shí)刻已經(jīng)來(lái)臨。我的成功達(dá)到什么程度?失敗又達(dá)到什么程度?早期時(shí)代,我就把自己奉獻(xiàn)給了偉大而艱巨的任務(wù)。大約75年前,在三月寒冷的陽(yáng)光下,我獨(dú)自走在冰雪消融的迪厄加廷,并決定寫兩套叢書:抽象的那套逐漸變得更為具體;具體的那套逐漸變得更為抽象。這兩套叢書綜合了純理論與實(shí)用社會(huì)哲學(xué)的觀點(diǎn),演繹得非常成功,一直深受歡迎和贊揚(yáng),并且影響了許多人的思想(只是結(jié)尾的綜述不太令人滿意,它使我至今仍不愿承認(rèn)自己就是這兩套書的作者)。從這個(gè)范圍來(lái)說(shuō),我成功了。然而,成功的背后定然有兩種失?。和庠诘氖『蛢?nèi)在的失敗。先談外在的失敗:迪厄加廷已變成荒漠;我在那個(gè)三月的清晨進(jìn)入此地所穿越的勃蘭登堡 . 托,如今已變成兩個(gè)敵對(duì)帝國(guó)的邊界。這兩個(gè)帝國(guó)正隔著邊界怒視對(duì)方,猙獰地策劃著毀滅人類的計(jì)劃。自由已被視為缺點(diǎn),忍耐已被迫穿上背叛的外衣。舊的理念被判定為無(wú)關(guān)緊要,毫不苛求的學(xué)說(shuō)得不到尊重。內(nèi)在的失敗雖然對(duì)于世界微不足道,卻把我的精神生活變成一場(chǎng)無(wú)休止的戰(zhàn)爭(zhēng)。我開始有點(diǎn)兒虔誠(chéng)地相信柏拉圖的永恒世界,在這個(gè)永恒的世界里,數(shù)學(xué)就像理想國(guó)的最后詩(shī)篇一樣燦爛美麗。我得出的結(jié)論是:永恒世界是微不足道的,惟有數(shù)學(xué)才是用不同詞匯描述相同事物的一門藝術(shù)。我開始相信:自由勇敢的愛情可以取代戰(zhàn)爭(zhēng)征服世界。我開始支持激烈而恐怖的戰(zhàn)爭(zhēng)。在這些方面我有過(guò)失敗。然而,在失敗的重壓之下,我仍然清楚地認(rèn)為自己在某些方面是成功的。我或許曾錯(cuò)誤地領(lǐng)悟了真理,但我堅(jiān)信真理是存在的,而且值得我們?nèi)バе?。我或許曾認(rèn)為,通往人類自由幸福世界的道路比實(shí)際的更短,但我堅(jiān)信,這樣的世界不但可能會(huì)來(lái)臨,而且值得我們滿懷希望去早日實(shí)現(xiàn)。我一直生活在對(duì)希望的追求之中,這既是我個(gè)人的希望,又是對(duì)社會(huì)的希望。我個(gè)人的希望是:去關(guān)注崇高之事,關(guān)注美好之事,關(guān)注高雅之事;讓片刻的頓悟?yàn)楦椒驳臍q月平添智慧。我對(duì)社會(huì)的希望是:展望我們即將要?jiǎng)?chuàng)建這樣的社會(huì),在那里,個(gè)人可以自由發(fā)展,而仇恨、貪婪和嫉妒將會(huì)因缺乏養(yǎng)料而死亡。這些東西我是相信的,世界盡管充滿了恐怖,但卻不會(huì)使我動(dòng)搖。Unit SixIII. VocabularyA1. rued 2. high-strung 3. banal 4. feign 5. irrevocable6. mirth 7. exuded 8. belligerence 9. disowned 10. mumbledB. 1. languished 2. garnered 3. requisite 4. renowned 5. infuriate6. shamefaced 7. sequel 8. dotty 9. interminable 10. sedulousC.1. B 2.A 3.B 4.A 5.D 6. C 7.C 8. A 9.A 10.CIV. Clozeexperience 2. in 3. that 4. general 5. withthough(as) 7. from 8. where 9.thought 10. awarehow 12. scheme 13. only 14. prepared 15. prepared worse 17. down 18. others 19. nobodys 20. down V. TranslationA最讓人憤怒的談話就是做父母的明顯要從感情上全部包攬,尋找一個(gè)決定性的、確定未來(lái)職業(yè)的時(shí)刻。這些人都認(rèn)為讓孩子獲準(zhǔn)進(jìn)入一流的大學(xué),就安全了,給孩子提供了一張通往成功的不可撤銷的護(hù)照,保證一輩子財(cái)運(yùn)亨通,不會(huì)中斷。像這些社會(huì)地位向上流動(dòng)的傻瓜家長(zhǎng)們?cè)谛孀约汉⒆拥哪繕?biāo)、慶賀自己干了件好事的同時(shí),也在不知不覺地流露出一副普魯士似的好戰(zhàn),無(wú)聲地奚落了那些不是很有天賦孩子們的家長(zhǎng)。對(duì)他們來(lái)說(shuō),撫養(yǎng)孩子最艱難的部分完成了。中學(xué)上完后,上了合適的預(yù)備學(xué)校,交上正當(dāng)?shù)呐笥?,簽名參加合適的活動(dòng),現(xiàn)在又上了合適的學(xué)校。嗨,現(xiàn)在我們可以離開這兒了,搬到托斯卡納區(qū)享受去。但是,現(xiàn)實(shí)生活并不是停止在17歲?;?1歲。實(shí)際生活中,有些孩子受到了最好的教育,但是仍然把事情弄得很糟糕。我自己的這行職業(yè)中,就有許多人上了很好的學(xué)校,但結(jié)果職業(yè)卻很不理想(他們本應(yīng)該就是宣傳品;可是隔壁房間里響起的電話不是,而且永遠(yuǎn)都不會(huì)是普利策委員會(huì)打來(lái)的)。那些最有可能成功的男孩女孩中,有些結(jié)果不是靠政府福利生活,就是淪落在貧民區(qū)。這時(shí),他們需要父母的投入或者現(xiàn)金。父母的責(zé)任并不因?yàn)楹⒆与x開了,就可以了結(jié)了,父母的責(zé)任永遠(yuǎn)不會(huì)終止。這就是為什么大自然賦予你這種工作。 B In China, a large number of parents spare no efforts to work for selecting a better school for their children, and even spend a large sum of money as long as their children can go to the key schools. The same case also occurs in Britain. Although there is no distinction between key public schools and non-key public schools, yet the quality of education in each school is of great difference. Therefore, the parents also leave no stones unturned in order to find a better school for their children. The degree of their anxieties is no less than that of Chinese parents.The first step to get in a school is to fill in the application forms. Since these application forms are considered as very important materials to get access to a better school, some parents cheat by writing down wrong home addresses. Hence, every year in Britain finds hundreds of or thousands of such cheating events and the ways of cheating are increasingly “wiser”. For example, some fill in the relatives address or the offices address instead, others write down the correct home address but with a wrong post code, because they know the school will calculate the distance between the school and home according to the post code. Moreover, some parents even go to Tax Bureau to pay tax for a place where they dont stay at all, so that they could get the tax payment receipt and present it to the school as a proof of valid home address.Translation of Text選擇大學(xué)的焦慮:可憐天下父母心喬昆南兩年前,我獨(dú)自坐在費(fèi)城一家醫(yī)院的候診室里憔悴傷神,不想一位陌生人過(guò)來(lái)跟我講起他女兒念大學(xué)的計(jì)劃。我那79歲高齡的母親當(dāng)天下午剛做完大手術(shù),正在恢復(fù)之中,我無(wú)法全神貫注于陌生人的談話。不過(guò),他說(shuō)著說(shuō)著,我還是盡量記住了大部分細(xì)節(jié)。 他女兒聰明但成績(jī)并不出色,已經(jīng)被一所一流大學(xué)錄取,只是沒(méi)有獎(jiǎng)學(xué)金,同時(shí)錄取她的還有一家本地的二流大學(xué),承諾學(xué)費(fèi)全免。由于家里經(jīng)濟(jì)并不寬裕,還有幾個(gè)弟弟妹妹要上大學(xué),這位陌生人說(shuō)服了他的大女兒選擇后者。不過(guò)他現(xiàn)在擔(dān)心的是女兒將來(lái)恐怕會(huì)為這個(gè)選擇懊悔不已,因?yàn)閺亩鞔髮W(xué)畢業(yè),所接觸的視野和關(guān)系會(huì)狹窄很多,機(jī)會(huì)也就會(huì)少很多。她所拿的文憑也會(huì)是一塊敲門磚,可終究不是開門的那把金鑰匙。如今父親讓女兒做出這樣的選擇,是不是害了她呢? 我這個(gè)人向來(lái)通達(dá)世故,也習(xí)慣了聽陌生人主動(dòng)道出他們婚姻、事業(yè)、癖好上最隱私的秘密。很早以前我就掌握了化解危機(jī)的必要技巧。于是我告訴那位父親,我有很多高中好友,念的大學(xué)恐怕連二流都算不上,如今卻過(guò)著相當(dāng)富足的生活。 我告訴他我本人就是從二流的費(fèi)城大學(xué)畢業(yè)的,和他女兒要就讀的那所差不多,憑借自己的努力我如今也算事業(yè)有成。我的大學(xué)生活是這輩子最開心的一段日子之一,那些才華橫溢、專注學(xué)問(wèn)的教授們給我無(wú)窮的啟發(fā)和靈感,為此,我每時(shí)每刻都在感謝上帝。他急于知道我的詳細(xì)經(jīng)歷,我解釋說(shuō)自己是作家,向他列舉了我的教育和工作背景,告訴他我對(duì)于自己在事業(yè)上的發(fā)展感到非常高興。這人從來(lái)沒(méi)聽說(shuō)過(guò)我的名字,也沒(méi)讀過(guò)我寫的東西。盡管他想方設(shè)法假裝對(duì)我那慘淡的人生經(jīng)歷頗有興趣,我還是能看得出來(lái)他已經(jīng)完全喪失了信心。想想他女兒和我擁有相似的大學(xué)教育經(jīng)歷,也想從事新聞這一行,大概最終會(huì)淪為和我一樣的失敗者。我完全不知道他為什么到醫(yī)院里來(lái)。 我之所以提到這件事,是因?yàn)樗f(shuō)明談到送孩子上大學(xué)這件事,父母?jìng)兙筒挥勺灾鞯厣窠?jīng)兮兮起來(lái)。我知道自己在說(shuō)什么,因?yàn)槊髂昵锾煳遗畠阂惨洗髮W(xué),三年后就是我兒子了。他們離開我身邊我會(huì)感到遺憾,因?yàn)檫@么多年來(lái)他們始終那么有趣。不過(guò)凡事都有好的一面,一旦孩子們離開了家,我就再也不用去討論到底我的孩子,我朋友的孩子,我鄰居的孩子到哪里去上大學(xué)及其原因,這些讓人頭皮發(fā)麻的問(wèn)題了。這個(gè)話題我是完全不想談了。 我對(duì)此缺乏興趣,并非因?yàn)槲易运阶岳?,也不是看不起別人的孩子,而是因?yàn)槲矣X得幾乎所有有關(guān)選大學(xué)這個(gè)過(guò)程的談話都是老生常談,自吹自擂要么就是痛批自己,苦不堪言。我寧可談?wù)劶埮朴螒颉?最令人怒不可遏的談話就是參與探討的父母明顯是在為炫耀自己感情找個(gè)場(chǎng)合。這些父母認(rèn)為孩子如果能夠被一流大學(xué)錄取,就相當(dāng)于拿到了開啟成功人生的金鑰匙,今后一輩子的富足生活就完全不用愁了。這些只知道往上爬的愚蠢父母得意地宣稱自己的子女要去哪里念書,陶醉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論