




免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余9頁(yè)可下載查看
下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
一、游攝山棲霞寺記(節(jié)選)明王世貞循千佛巖沿澗而進(jìn),迤邐不可窮,時(shí)旭日漸融,草樹(shù)被之,蔥蘢有光澤。澗水受雨,爭(zhēng)道下迸,勢(shì)如散珠,聲若戛玉。僧以酒茗從,興至輒酒,足疲輒茗。已,由中峰澗過(guò)嶺,其直如截者曰天開(kāi)巖。中僅通一線徑,雖不甚高,而孤險(xiǎn)嚙足可畏。將自此問(wèn)絕頂,而力不勝矣。其西則層疊浪嶺,直下亂石錯(cuò)之,若海波洶涌。兒子興未已,復(fù)呼元春登絕頂。返則日下矣。欲驕余以所不及見(jiàn),余謂:“若所見(jiàn)非大江耶?業(yè)已自龍?zhí)讹栔印!倍硬荒軐?duì),乃就寢。今天下名山大剎,處處有之,然不能兩相得。而其最著而最古者,獨(dú)茲寺與濟(jì)南之靈巖、天臺(tái)之國(guó)清、荊州之玉泉而已。靈巖于三十年前一游之,忽忽若夢(mèng)境耳。今者垂暮,而復(fù)與觀棲霞之勝。(選自王世貞弇州山人續(xù)稿卷六十三,有刪節(jié))翻譯:順著千佛巖,沿著一條山澗向前走,山路蜿蜒曲折沒(méi)有盡頭,這時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)升起,山間霧氣漸漸消散,野草樹(shù)木在陽(yáng)光下顯得蒼翠蔥蘢、光亮潤(rùn)澤;大雨過(guò)后澗水猛漲,爭(zhēng)搶著水道向下奔瀉,那形狀如同散亂的珍珠,那聲音就像敲擊玉石鏗鏘悅耳。寺院里的和尚帶著酒和茶跟隨我們,我們游興極濃時(shí)就飲酒,走路疲倦了就品茶。不久,從中峰澗越過(guò)一座山嶺,那兩邊的山崖陡直如同用刀截開(kāi)的切口,叫做天開(kāi)巖。兩崖之間僅僅只一線寬,路雖然不算很高,但陡峭危險(xiǎn),站不住腳,十分可怕。本想要從這里登上頂峰,但再也沒(méi)有力氣了。天開(kāi)巖的西側(cè),重重疊疊的山嶺像起伏的浪濤直沖而下,散亂的山石交錯(cuò)地雜陳于其間,看上去就像大海波濤洶涌澎湃。我的兒子游興還很濃,又拉著張?jiān)阂坏廊ヅ实菞忌降捻敺濉K麄兓貋?lái)的時(shí)候,太陽(yáng)已經(jīng)下山了。他們想要用我未能到山頂親眼目睹的景致在我面前引為驕傲。我對(duì)他們說(shuō):“你們所看到的不就是長(zhǎng)江嗎?我在龍?zhí)扼A時(shí),就已經(jīng)飽覽長(zhǎng)江風(fēng)光了。”兩個(gè)年輕人無(wú)言以對(duì),只好去睡了。如今普天下名山和宏大的寺廟,到處都有,但是名山和寺廟兩者不能相得益彰。而其中最著名又最古老的,只有這座棲霞寺和濟(jì)南的靈巖寺、天臺(tái)的國(guó)清寺、荊州的玉泉寺而已。靈巖寺我在三十年前就去游覽過(guò)一次,現(xiàn)在還像在夢(mèng)境之中。如今我已到了垂暮之年,卻又得以觀賞了棲霞寺的勝景。二、游黃山記(節(jié)選)(清)袁枚天雨寒甚,端午猶披重裘擁火。云走入奪舍,頃刻混沌,兩人坐,辨聲而已。散后,步至立雪臺(tái),有古松根生于東,身仆于西,頭向于南,穿入石中,裂出石外。石似活,似中空,故能伏匿其中,而與之相化。又似畏天,不敢上長(zhǎng),大十圍,高無(wú)二尺也。他松類(lèi)是者多,不可勝記。晚,云氣更清,諸峰如兒孫俯伏。翻譯:天下著雨,非常冷,正午還要穿著厚皮衣烤火取暖。云氣直撲進(jìn)屋,像要把房子奪去,一會(huì)兒功夫,屋內(nèi)一片云霧迷蒙,兩人對(duì)面坐著僅能聽(tīng)到聲音,云氣散后,步行到立雪臺(tái),臺(tái)上有棵古松,根生長(zhǎng)在東面,樹(shù)干倒向西面,樹(shù)冠朝著南方,穿進(jìn)山石中,又穿裂山石生長(zhǎng)出來(lái),山石像是活的,似乎中間是空的,所以樹(shù)干能藏身其中,而和山石合為一體。又像是害怕天公而不敢向上生長(zhǎng),樹(shù)干有十圍粗,高度卻不到二尺。其他松樹(shù)像這樣的很多,無(wú)法一一加以描述。晚上,云氣更加稀薄,周?chē)纳椒逑駜簩O拜見(jiàn)長(zhǎng)輩一樣俯伏著。三夫物之生,未有不直者也。不幸而風(fēng)雨撓之,巖石軋之,然后委曲隨物,不能自保。雖竹箭之良,松柏之堅(jiān),皆不免于此。惟杉能遂其性,不扶而直,其生能傲冰雪,而死能利棟宇者,與竹柏同,而以直過(guò)之。求之于人,蓋所謂不待文王而興者耶?翻譯:樹(shù)木剛生來(lái)時(shí),沒(méi)有不是直的。不幸經(jīng)過(guò)風(fēng)吹雨打而彎曲,或受到巖石的擠壓,這樣才隨外物的影響而屈曲變彎,不能保全自己直的本性,即使像竹箭這樣的優(yōu)質(zhì)、松柏這樣的堅(jiān)貞都免不了這樣。只有杉樹(shù)能順著它的本性,不用人扶植就能長(zhǎng)得很直?;钪馨翆?duì)冰雪,死后能利用它做棟梁屋宇,都與竹、柏相同,但在軀干挺直這點(diǎn)上卻又超過(guò)了竹、柏。如拿杉的這種品格要求于人的話,那么,這種人大概就是所謂“不等文王出現(xiàn)就會(huì)崛起”的豪杰之士吧!四、徐孺子祠堂記(節(jié)選)曾 鞏孺子姓徐名稚,孺子其字也,豫章南昌人。按圖記:“章水北徑南昌城,西歷白社,其西有孺子墓;又北歷南塘,其東為東湖,湖南小洲上有孺子宅,號(hào)孺子臺(tái)。吳嘉禾中,太守徐熙于孺子墓隧種松,太守謝景于墓側(cè)立碑。晉永安中,太守夏侯嵩于碑旁立思賢亭,世世修治;至拓跋魏時(shí),謂之聘君亭?!苯裢ど写?,而湖南小洲,世不知其嘗為孺子宅,又嘗為臺(tái)也。予為太守之明年,始即其處,結(jié)茅為堂,圖孺子像,祠以中牢,率州之賓屬拜焉。漢至今且千歲,富貴堙滅者不可稱(chēng)數(shù)。孺子不出閭巷,獨(dú)稱(chēng)思至今。則世之欲以智力取勝者,非惑歟?孺子墓失其地,而臺(tái)幸可考而知。祠之,所以示邦人以尚德,故并采其出處之意為記焉翻譯:孺子姓徐名稚,孺子是他的字,豫章郡南昌縣人。根據(jù)圖記:“章水向北經(jīng)過(guò)南昌城,又向西流經(jīng)白社,白社的西面有孺子墓;又向北經(jīng)過(guò)南塘,它的東面是東湖,湖南的小洲上有孺子的住宅,叫孺子臺(tái)。三國(guó)吳嘉禾年間,太守徐熙在孺子墓的墓道上種植松樹(shù);太 守謝景在墓旁立碑。晉永安年間,太守夏侯嵩在碑旁建思賢亭,代代修整,一直到北魏時(shí),改名聘君亭。”現(xiàn)在亭還 在,而東湖南面的小洲,世人不知道那里曾經(jīng)是孺子的住處,又曾經(jīng)被稱(chēng)作孺子臺(tái)。我當(dāng)太守的第二年,才在那個(gè)地方用茅草造起一座祠堂,畫(huà)了孺子的像,用中牢之禮祭祀他,率領(lǐng)州里的賓客拜奠他。東漢到現(xiàn)在已經(jīng)將近一千年了,生前富貴而死后埋沒(méi)無(wú)聞的人不計(jì)其數(shù)。孺子不出鄉(xiāng)里,獨(dú)獨(dú)被人們稱(chēng)揚(yáng)思念到今天。這樣看來(lái),世上想靠智力取勝的人,難道不是迷了心竅嗎?孺子的墓地已不可知,幸而孺子臺(tái)還可以考察得知。祭祀他是為了教育鄉(xiāng)人崇尚道德,所以我采輯了前人出仕和退隱的意義一并記在這里。五、桃花澗修禊詩(shī)序(節(jié)選)宋濂浦江縣北行二十六里,有峰聳然而蔥蒨者,玄麓山也。山之西,桃花澗水出焉。乃至正丙申三月上巳,鄭君彥真將修禊事于澗濱,且窮泉石之勝。前一夕,宿諸賢士大夫。厥明日,既出,相帥向北行,以壺觴隨。約二里所,始得澗流,遂沿澗而入。水蝕道幾盡,肩不得比7,先后累累如魚(yú)貫。又三里所,夾岸皆桃花,山寒,花開(kāi)遲,及是始繁。傍多髯松,入天如青云。忽見(jiàn)鮮葩點(diǎn)濕翠間,焰焰欲然,可玩。又三十步,詭石人立,高可十尺余,面正平,可坐而簫,曰鳳簫臺(tái)。下有小泓,泓上石壇廣尋丈,可釣。聞大雪下時(shí),四圍皆璚樹(shù)瑤林,益清絕,曰釣雪磯。西垂蒼壁,俯瞰臺(tái)磯間,女蘿與陵苕轇轕之,赤紛綠駭,曰翠霞屏。又六七步,奇石怒出,下臨小洼,泉冽甚,宜飲鶴,曰飲鶴川。自川導(dǎo)水,為蛇行勢(shì),前出石壇下,鏘鏘作環(huán)佩鳴??陀猩魄僬?,不樂(lè)泉聲之獨(dú)清,鼓琴與之爭(zhēng)。琴聲與泉聲相和,絕可聽(tīng)。又五六步,水左右屈盤(pán),始南逝,曰五折泉。又四十步,從山趾斗折入澗底,水匯為潭。潭左列石為坐,如半月。其上危巖墻峙,飛泉中瀉,遇石角激之,泉怒,躍起一二尺,細(xì)沫散潭中,點(diǎn)點(diǎn)成暈,真若飛雨之驟至,仰見(jiàn)青天鏡凈,始悟?yàn)槿?,曰飛雨洞。洞傍皆山,峭石冠其巔,遼敻幽邃15,宜仙人居,曰蕊珠巖。遙望見(jiàn)之,病登陟之勞,無(wú)往者。翻譯:浦江縣向北走二十六里,有座山高聳而蔥蘢茂密,就是玄麓山了。桃花澗的水從那里流出來(lái),到了元順帝十六年三月初一,鄭鉉將要在澗邊進(jìn)行修禊活動(dòng),并且游覽窮盡山泉怪石的漂亮景色。頭一天晚上,各位賢士大夫住宿休息,到了第二天,出發(fā)時(shí),成群向北走,帶著酒壺和酒杯。大約走了二里遠(yuǎn)的地方,才遇到澗流,于是沿著山澗而行,流水把道路侵蝕得無(wú)一完整,不得不側(cè)著身子走,先后緊緊相連像魚(yú)群一樣。又過(guò)了三里,兩岸都是桃花,山里寒冷,花開(kāi)得晚,到現(xiàn)在才繁盛,身旁有很多松樹(shù),高聳入云好像到了青天一樣。忽然看見(jiàn)鮮花點(diǎn)綴在青翠的樹(shù)葉間,好像火焰燃燒一樣,值得觀玩。又走了三十步,怪石像人一樣站著,高約十尺多,面平整,可以坐下來(lái)吹簫,叫做鳳簫臺(tái)。下面有小水潭,潭上石壇有一丈左右那么寬,可以在上面垂釣。聽(tīng)說(shuō)下大雪時(shí),四周都是潔白如玉的樹(shù)林,更加顯得凄清絕美,叫做釣雪磯。西邊是絕壁,在臺(tái)磯邊往下看,松羅和凌霄縱橫纏繞,紅紅綠綠,色彩鮮艷,叫做翠霞屏。又走六七步,怪石突出,下面是一口小泉,泉水很冷冽,適合用來(lái)給鶴飲用,叫做飲鶴川。從小水坑引水,象蛇行一樣蜿蜒,從石壇前面流下,聲音就像玉佩碰撞一樣??腿酥杏猩糜趶椙俚?,不愿意讓泉水獨(dú)自清鳴,彈琴來(lái)跟泉水比試。琴聲跟泉水聲音相和,非常好聽(tīng)。走五六步,水流左右彎折,才向南消逝,叫做五折泉。四十步遠(yuǎn),從山腳彎曲進(jìn)入澗底,水流匯進(jìn)水潭。水潭左邊有一排石頭列成座位,形狀象半圓的月。在上面高石象墻一樣峙立,飛流的泉水從中間瀉下,遇到石頭的激起,泉水象憤怒一樣跳起一二尺,水滴散入水潭中,一點(diǎn)點(diǎn)地形成光暈,真的就像飛雨突然到來(lái),仰頭看藍(lán)天象鏡子一樣明凈,才知道是泉,這里叫做飛雨洞。洞的旁邊都是山,又高又陡的石頭冠蓋在山巔,深遠(yuǎn)遼闊,適合仙人居住,叫做蕊珠巖。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望見(jiàn)它,因?yàn)橐宦飞系膭诶?,沒(méi)有人去。六、廬山草堂記*(節(jié)選)白居易匡廬奇秀,甲天下山。山北峰曰香爐峰,北寺曰遺愛(ài)寺。介峰寺間,其境勝絕,又甲廬山。元和十一年秋,太原人白樂(lè)天見(jiàn)而愛(ài)之,若遠(yuǎn)行客過(guò)故鄉(xiāng),戀戀不能去。因面峰腋寺,作為草堂。明年春,草堂成。三間兩柱,二室四牖,廣袤豐殺,一稱(chēng)心力。洞北戶,來(lái)陰風(fēng),防徂暑也;敞南甍,納陽(yáng)日,虞祁寒也。堂中設(shè)木榻四,素屏二,漆琴一張,儒、道、佛書(shū)各三兩卷。樂(lè)天既來(lái)為主,仰觀山,俯聽(tīng)泉,旁睨竹樹(shù)云石,自辰及酉,應(yīng)接不暇。俄而物誘氣隨,外適內(nèi)和。一宿體寧,再宿心恬,三宿后頹然嗒然,不知其然而然。自問(wèn)其故,答曰:是居也,前有平地,輪廣十丈;中有平臺(tái),半平地;臺(tái)南有方池,倍平臺(tái)。環(huán)池多山竹野卉,池中生白蓮、白魚(yú)。又南抵石澗,夾澗有古松、老杉,大僅十人圍,高不知幾百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢豎,如蓋張,如龍蛇走。松下多灌叢,蘿蔦葉蔓,駢織承翳,日月光不到地,盛夏風(fēng)氣如八九月時(shí)。下鋪白石,為出入道。堂北五步,據(jù)層崖積石,嵌空垤堄3,雜木異草,蓋覆其上。綠陰蒙蒙,朱實(shí)離離,不識(shí)其名,四時(shí)一色。又有飛泉,植茗,就以烹燀,好事者見(jiàn),可以永日。春有錦繡谷花,夏有石門(mén)澗云,秋有虎溪月,冬有爐峰雪。陰晴顯晦,昏旦含吐,千變?nèi)f狀,不可殫紀(jì),覙縷而言,故云甲廬山者。噫!凡人豐一屋,華一簀,而起居其間,尚不免有驕矜之態(tài);今我為是物主,物至致知24,各以類(lèi)至,又安得不外適內(nèi)和,體寧心恬哉?昔永、遠(yuǎn)、宗、雷輩十八人25,同入此山,老死不返;去我千載,我知其心以是哉!翻譯:廬山的風(fēng)景,秀麗至極,簡(jiǎn)直是天下諸山的冠軍。山的北峰,叫做香爐峰;香爐峰的北面的寺廟叫做遺愛(ài)寺;介于香爐峰與遺愛(ài)寺之間,那地方最美,又是廬山之最。元和十一年的秋天,太原人白樂(lè)天一見(jiàn)就愛(ài)上它了,就像遠(yuǎn)行的游子路過(guò)故鄉(xiāng)一樣,戀戀不舍而不忍離去,于是面對(duì)香爐峰,下近遺愛(ài)寺,蓋了一間草堂。第二年春天,草堂落成了。三間屋子,兩根楹柱;兩個(gè)臥房,四扇窗子;(屋子的)面積大小,完全與心意相合,與財(cái)力相稱(chēng)。打開(kāi)北邊的小門(mén),使涼爽的風(fēng)吹進(jìn)來(lái),避盛暑;把屋脊南面蓋得高些,讓陽(yáng)光照射進(jìn)來(lái),防備嚴(yán)寒。建造房屋的木材只用斧子砍削,不用油漆彩繪;墻涂泥就可,不必用石灰白粉之類(lèi)粉刷。砌臺(tái)階用石頭;糊窗戶用紙,竹子做的簾子,麻布做的帳幕,一切全都和草堂的簡(jiǎn)樸格局相稱(chēng)。屋子里設(shè)有木制椅榻四張,素色屏風(fēng)兩座,還有漆琴一張,和儒、釋、道書(shū)籍各三兩卷。樂(lè)天我已來(lái)到這里做了草堂的主人,仰觀山色,俯聽(tīng)泉聲,隨意瀏覽旁邊的竹樹(shù)云石。從早到晚,美景很多,來(lái)不及一一觀賞??戳艘粫?huì)兒,由于清幽景物的誘發(fā),性情也隨之變得恬淡;環(huán)境適宜,心情平和。只要住一宿,身體就十分安寧,住兩夜更感到心情平靜安適,住三個(gè)晚上以后,心曠神怡,物我兩忘,也不知是如何進(jìn)入這種狀態(tài)的。自問(wèn)其緣故,回答說(shuō):這草堂,前面有平地,面積約十丈,中間有平臺(tái),是平地面積的一半,平臺(tái)的南邊有方形的池子,池子的面積比平臺(tái)大一倍。環(huán)繞著水池多是山竹、野草,池里長(zhǎng)滿了白蓮、白魚(yú)。再往南走,就到了一個(gè)山石間的水溝,石澗兩旁有古松、老杉,樹(shù)身粗大的將近十人之圍(十人圍大約是兩人合抱),樹(shù)的高度不知幾百尺,長(zhǎng)枝條上摩云霄,低垂的枝柯輕拂著潭水。像旌旗一樣豎立,像車(chē)蓋一樣張開(kāi),盤(pán)曲伸展如龍蛇游走。古松下多灌木叢,蔦羅枝葉蔓生,互相糾結(jié)交織,互相承接遮蓋,使得日光月華都無(wú)法照射到地面。到了盛夏時(shí)的氣候,仍像八九月的秋涼時(shí)節(jié)。地下鋪著白石做為出入的信道。草堂北邊五步遠(yuǎn)的地方,憑借高崖積石作為假山,在空凹處卡進(jìn)小土堆和土塊,各種樹(shù)木、奇花異草覆蓋其上。綠蔭濃密,紅色的果實(shí)繁多,也說(shuō)不出它們的名字,四季都是這個(gè)樣子。又有天上飛落的泉水,就地種植的茶樹(shù),就這飛泉和植茗來(lái)烹茶,若被愛(ài)好風(fēng)雅之事的人看到,可以終日不去。草堂東邊有一座瀑布,清水懸掛三尺高,瀉落在臺(tái)階角落,然后注入石渠中。從早到晚,就像潔白的綢子,要是在夜間聽(tīng)起來(lái),就像珠玉琴箏的聲音。草堂的西邊,靠近北面山崖的右側(cè)山腳,用剖開(kāi)的竹子,架在空中,接引北崖山上的泉水,這些竹管如脈管一樣分出水流,細(xì)水從上流下,像細(xì)線一樣懸掛空中,從屋檐灌注到水池里,連接不斷像成串的珍珠,細(xì)微水點(diǎn)飄散的樣子像雨露一般,水一點(diǎn)一點(diǎn)地往下落,隨風(fēng)遠(yuǎn)去。那附近望得見(jiàn)、走得到的地方,春,有錦繡山谷中的繁花;夏,有石門(mén)澗里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有爐峰的白雪。陰晴明暗,黃昏早晨的煙云隱現(xiàn),千變?nèi)f化,不可詳盡記述,細(xì)細(xì)說(shuō)來(lái),所以我才說(shuō)這里的景色是廬山第一!唉!一般人只要建造一間高大的房屋,精制一張竹席,而生活在當(dāng)中,尚且免不了有驕傲自負(fù)之態(tài)。何況是我,已成了這些東西的主人,草堂周?chē)拿谰凹娭另硜?lái),激發(fā)人的思想感情,接觸什么樣的景物就產(chǎn)生什么樣的思想感情,我又怎能不外在安適、內(nèi)在和樂(lè),身體安寧,心情恬適呢?想當(dāng)年?yáng)|晉高僧慧永、慧遠(yuǎn)、名儒宗炳、雷次宗等十八人一起住入此山,就直到老死也都不肯離開(kāi),雖然與我現(xiàn)在相距久遠(yuǎn),但我知道他們心里也是因?yàn)檫@廬山的美景??!七、洛陽(yáng)名園記李格非洛陽(yáng)處天下之中,挾崤澠之阻,當(dāng)秦隴之襟喉,而趙魏之走集,蓋四方必爭(zhēng)之地也。天下當(dāng)無(wú)事則已,有事,則洛陽(yáng)先受兵。予故嘗曰:“洛陽(yáng)之盛衰,天下治亂之候也?!狈教曝懹^、開(kāi)元之間,公卿貴戚開(kāi)館列第于東都者,號(hào)千有余邸。及其亂離,繼以五季之酷,其池塘竹樹(shù),兵車(chē)蹂踐,廢而為丘墟。高亭大榭,煙火焚燎,化而為灰燼,與唐俱滅而共亡,無(wú)余處矣。予故嘗曰:“園囿之廢興,洛陽(yáng)盛衰之候也?!鼻姨煜轮蝸y,候于洛陽(yáng)之盛衰而知;洛陽(yáng)之盛衰,候于園圃之廢興而得。則名園記之作,予豈徒然哉?嗚呼!公卿大夫方進(jìn)于朝,放乎一己之私以自為,而忘天下之治忽,欲退享此樂(lè),得乎?唐之末路是矣。翻譯:洛陽(yáng)地處全國(guó)的中央,擁有崤山、澠池的險(xiǎn)阻,算是秦川、隴地的咽喉,又是趙、魏爭(zhēng)著向往的地方,是四方諸侯必爭(zhēng)之地。天下如果經(jīng)常太平無(wú)事也就罷了,一旦有戰(zhàn)事,那么洛陽(yáng)總是首先遭受戰(zhàn)爭(zhēng)。為此我曾說(shuō)過(guò):“洛陽(yáng)的興盛和衰敗,是天下太平或者動(dòng)亂的征兆啊?!闭?dāng)唐太宗貞觀、唐玄宗開(kāi)元盛世時(shí),公卿貴族、皇親國(guó)戚在東都洛陽(yáng)營(yíng)建公館府第的,號(hào)稱(chēng)有一千多家。等到后期遭受動(dòng)亂而流離失所,接著是五代的慘痛破壞,那些池塘、竹林、樹(shù)木,被兵車(chē)踐踏,變成一片廢墟。高高的亭閣、寬大的樓臺(tái),被戰(zhàn)火焚燒,化成灰燼,跟唐朝一起灰飛煙滅,沒(méi)有留下一處。我因此曾說(shuō):“館第園林的繁盛或毀滅,就是洛陽(yáng)興旺或衰敗的征兆啊。”況且天下的太平或動(dòng)亂,從洛陽(yáng)的興衰就可以看到征兆;洛陽(yáng)的興衰,又可以從館第園林的興廢看到征兆,那么洛陽(yáng)名園記這作品,我難道是徒勞無(wú)益、白費(fèi)筆墨的嗎?唉!公卿大夫們現(xiàn)在正被朝廷提拔任用,放縱一己的私欲,為所欲為,卻忘掉了國(guó)家的太平或動(dòng)亂的大事,想以后退隱了再享受這種園林之樂(lè),能辦得到嗎?唐朝最后覆滅的情形就是前車(chē)之鑒啊!八、竹溪記(節(jié)選)唐順之余嘗游于京師侯家富人之園,見(jiàn)其所蓄,自絕徼海外奇花石無(wú)所不致,而所不能致者惟竹。吾江南人斬竹而薪之。其為園,必購(gòu)求海外奇花石,或千錢(qián)買(mǎi)一石、百錢(qián)買(mǎi)一花,不自惜,然有竹據(jù)其間,或芟而去焉曰:“毋以是占我花石地?!倍熑似埧芍乱恢?,輒不惜數(shù)千錢(qián)。然才遇霜雪,又槁以死。以其難致而又多槁死,則人益貴之。而江南人甚或笑之曰:“京師人乃寶吾之所薪?!眴韬簦∑婊ㄊ?,誠(chéng)為京師與江南人所貴。然窮其所生之地,則絕徼海外之人視之,吾意其亦無(wú)以甚異于竹之在江以南。而絕徼海外,或素不產(chǎn)竹之地,然使其人一旦見(jiàn)竹,吾意其必又有甚于京師人之寶之者,是將不勝笑也。語(yǔ)云:“人去鄉(xiāng)則益賤,物去鄉(xiāng)則益貴。”以此言之,世之好丑,亦何常之有乎?翻譯:我曾經(jīng)游觀過(guò)京城世宦富貴人家的亭園,見(jiàn)那里積聚的東西,自極遠(yuǎn)的邊地到海外,奇異的花卉石頭沒(méi)有不能羅致的,所不能羅致的只有竹子。我們江南人砍伐竹子當(dāng)柴燒,筑園構(gòu)亭也必定購(gòu)買(mǎi)尋求海外的奇花異石,有的用千錢(qián)買(mǎi)一塊石頭,有的用百錢(qián)買(mǎi)一棵花,并不吝惜。然而如有竹子占據(jù)在當(dāng)中,有時(shí)就將它砍去,說(shuō):“不要讓它占了我種花置石的地方?!钡┏侨巳绻芤挼揭桓椭褡樱32幌ЩㄙM(fèi)數(shù)千錢(qián)來(lái)購(gòu)買(mǎi);然而一遇到下霜降雪,便又都干枯而死。正因?yàn)樗碾y以尋覓而且又多枯死,人們因此就更加珍愛(ài)它。而江南人甚至笑他們說(shuō):“京城人竟把我們當(dāng)柴燒的東西視為珍寶?!卑パ?!奇花異石雖然為京城與江南人所珍愛(ài)。然而追溯它們的產(chǎn)地,則邊地和海外人看待它們,我想也與我們?cè)诮峡创龥](méi)有什么大的區(qū)別。而邊地海外,或許是從不出產(chǎn)竹子的地方,假如讓那里的人一旦看到竹子,我想他們必定比京城人更加珍愛(ài)和看重它。這種情況恐怕是笑不完的了。俗語(yǔ)說(shuō):“人離鄉(xiāng)則愈賤,物離鄉(xiāng)則愈貴。”如此說(shuō)來(lái),世上的美丑好惡,又有什么不變的標(biāo)準(zhǔn)呢!九、再游烏龍?zhí)队浢┳釉街腥耍彝聘蓍?。至中流,風(fēng)妒之,不得至荷蕩,旋近釣磯系筏。垂垂下雨,霏霏濕幔,猶無(wú)上岸意。已而雨注下,客七人,姬六人,各持蓋立幔中,濕透衣表。風(fēng)雨一時(shí)至,潭不能主。姬惶恐求上,羅襪無(wú)所惜??湍艘葡萝?,坐未定,雨飛自林端,盤(pán)旋不去,聲落水上,不盡入潭,而如與潭擊。雷忽震,姬人皆掩耳欲匿至深處。電與雷相后先,電尤奇幻,光煜煜入水中,深入丈尺,而吸其波光以上于雨,作金銀珠貝影,良久乃已。潭龍窟宅之內(nèi),危疑未釋。是時(shí)風(fēng)物倏忽,耳不及于談笑,視不及于陰森,咫尺相亂;而客之有致者反以為極暢,乃張燈行酒,稍敵風(fēng)雨雷電之氣。忽一姬昏黑來(lái)赴,始知蒼茫歷亂,已盡為潭所有,亦或即為潭所生;而問(wèn)之女郎來(lái)路,曰,“不盡然”,不亦異乎?招客者為洞庭吳子凝甫,而冒子伯麟、許子無(wú)念、宋子獻(xiàn)孺、洪子仲偉,及予與止生為六客,合凝甫而七。翻譯:茅元儀先生是越地之人,家童善于撐篙使槳.筏子到了潭的中流,風(fēng)嫉妒它,使它不能到河蕩之中,隨即靠向釣魚(yú)的石臺(tái)前系住筏子.雨點(diǎn)垂垂而下,霏霏細(xì)雨打濕了筏頂?shù)纳w幔,但大家仍無(wú)上岸的意思.不一會(huì)兒大雨如注而下,七個(gè)客人,六個(gè)歌女,各自打著雨具立在蓋幔之下,外衣都濕透了.狂風(fēng)暴雨頃刻之間一齊襲來(lái),潭水涌動(dòng),不能自主.歌女們驚慌地請(qǐng)求上岸,顧不上愛(ài)惜她們漂亮的羅襪. 客人們就把宴席移到新軒中,還沒(méi)坐定,大雨從樹(shù)木之顛飛下,盤(pán)旋不離,雨落在潭水上,不是都沒(méi)入潭里,而是像擊打在潭面上.忽然雷聲大作,歌女們都掩住了耳朵,想躲到潭的深幽之處.閃電和雷聲先后而來(lái),那閃電尤其奇幻,耀眼的電光盡入水中,深入一丈數(shù)尺,而好像吸收了潭上的波光,又反射到了雨中,現(xiàn)出黃金白銀,珍珠貝殼的光影,過(guò)了好久才消失.這一切攪得烏龍?zhí)兜凝垖m不得安寧,龍王不知道發(fā)生了什么事.這時(shí),景物頃刻萬(wàn)變,耳朵聽(tīng)不見(jiàn)笑語(yǔ)喧嘩,眼睛看不清昏暗陰森,咫尺之間,一片迷亂.而客人中有興致高的,反而十分暢快,于是高掛燈籠喝酒,才稍稍驅(qū)散這風(fēng)雨雷電的氣息.忽然一個(gè)歌女從黑暗之中趕來(lái)赴會(huì),這才知道這雷電風(fēng)雨所造成的蒼?;璋?只有烏龍?zhí)恫庞?可能就是為烏龍?zhí)抖l(fā)的.而問(wèn)那女郎來(lái)的路上的情況,女郎回答說(shuō):來(lái)的路上的情況不全是這樣.這不也很奇異嗎 請(qǐng)客的是洞庭吳凝甫先生.而冒伯麟,許無(wú)念,宋獻(xiàn)儒,洪仲韋以及我和茅元儀是六個(gè)客人,加上吳凝甫共七人十、雁山觀石梁記予家距雁山五里,歲率三四至山中,每一至,常如遇故人萬(wàn)里外。泰定元年冬,予與客張子約、陳叔夏復(fù)來(lái),從兩家僮,持衾裯杖履。冬日妍燠,黃葉布地??托型?jiàn)山北口立石,髡然如浮屠氏,腰隆起,若世之游方僧自襆被者,客囅然而笑。時(shí)落日正射東南山,山氣盡紫。鳥(niǎo)相呼,如歸人入宿石梁。石梁拔起地上,如大梯倚屋檐端,檐下入空洞,中可容千人,地上石腳空嵌,類(lèi)腐木根。檐端有小樹(shù),長(zhǎng)尺許,倒掛絕壁上,葉著霜正紅,始見(jiàn),謂躑躅花,絕可愛(ài)。梁下有寺,寺僧具煮茶醅酒,客主俱醉。月已沒(méi),白云西來(lái)如流水。風(fēng)吹橡栗墮瓦上,轉(zhuǎn)射巖下小屋,從瓴中出,擊地上積葉,鏗鏜宛轉(zhuǎn),殆非世間金石音。燈下相顧,蒼然無(wú)語(yǔ)。夜將半,設(shè)兩榻對(duì)臥,子約沾醉,比曉猶呼其門(mén)生,不知巖下宿也。翻譯:我家距離雁山五里,每年大概要去山中三,四次,每次客人一來(lái),就像遇見(jiàn)遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外的熟人(一樣親切)。泰定元年的冬天,我與客人張子約、陳叔夏又來(lái)到雁山,(“他日小筍用自愒.于是盡屏去之”幾句譯不好,大意是說(shuō)從前出游衡恒二山時(shí)準(zhǔn)備繁雜,白天要找干糧供給,夜晚要安頓床鋪等等,使得衡恒二山之美只在我心中卻不能縱情游賞。在這時(shí)全都摒棄這些),只有跟從而來(lái)的兩個(gè)家僮,帶著被褥臥具、手杖和鞋子等物品。冬日暖和,黃葉落葉布滿大地??腿丝匆?jiàn)北面山口立著一塊石頭,光禿禿的樣子宛如佛陀(和尚),弓著腰,就像人間的游僧自己背著被子,客人囅然大笑。這時(shí)陽(yáng)光直射在東南方,山中盡顯紫氣。鳥(niǎo)兒相鳴,猶如回家的人們相互呼喚一樣。(樹(shù)葉因?yàn)樗年P(guān)系變夜晚)我們就住在石梁處,巖石拔地而起,就像有架梯子靠在房檐下,房檐下是一中空的石洞,其中可以容納千人,地上石梯孔竅玲瓏剔透,就像腐木根一樣。石檐的外端有一棵只有一尺來(lái)高的小樹(shù),倒掛在絕壁上,成紅色,剛看見(jiàn)時(shí),以為是躑躅花,十分可愛(ài)。石梁下有一寺廟,寺中的僧人沏茶煮酒,主人和客人都醉了。月亮隱沒(méi),如流水般的白云從西面飄來(lái)。風(fēng)吹掉的橡栗果實(shí)落在瓦上,又彈到巖下的小屋頂,從瓦溝中滾下,掉在地上的落葉上,發(fā)出鏗鏘宛轉(zhuǎn)的聲音,幾乎不像塵世間敲擊金石的聲音。我和客人點(diǎn)燈對(duì)望,默然無(wú)語(yǔ)。午夜將至,我們躺在對(duì)面的兩張床上,子約已經(jīng)大醉,等到拂曉(天快亮)時(shí)還在喊他的門(mén)生,不知道他已經(jīng)睡在了巖石下面了。十一、登泰山記 姚鼐泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈(l)道元所謂環(huán)水也。余始循(xn)以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門(mén)。東谷者,古謂之天門(mén)溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)?shù)勒撸澜灾^之天門(mén)云。道中迷霧冰滑,磴(dng)幾不可登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南;望晚日照城郭,汶水、徂徠(c li)如畫(huà),而半山居霧若帶然。翻譯:泰山正南面有三條水道,其中中谷的水環(huán)繞泰安城,這就是酈道元書(shū)中所說(shuō)的環(huán)水。我起初順著中谷進(jìn)去。沿著小路走了不到一半,翻過(guò)中嶺,再沿著西邊的水道走,就到了泰山的巔頂。古時(shí)候登泰山,沿著東邊的水道進(jìn)入,道路中有座天門(mén)。這東邊的山谷,古時(shí)候稱(chēng)它為“天門(mén)溪水”,是我沒(méi)有到過(guò)的?,F(xiàn)在我經(jīng)過(guò)的中嶺和山頂,擋在路上的像門(mén)檻一樣的山崖,世上人都稱(chēng)它為“天門(mén)”。一路上大霧彌漫、冰凍溜滑,石階幾乎無(wú)法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見(jiàn)青山上覆蓋著白雪,雪光照亮了南面的天空。遠(yuǎn)望夕陽(yáng)映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅美麗的山水畫(huà),停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。十二、石鐘山記 蘇軾元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨(dú)與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂(lè)作焉。因笑謂邁曰:“汝識(shí)之乎?噌吰者,周景王之無(wú)射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”翻譯:元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說(shuō)的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺(jué)得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽(tīng)到人聲也受驚飛起來(lái),在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說(shuō)這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細(xì)微的水波涌進(jìn)那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進(jìn)入港口,有塊大石頭正對(duì)著水的中央,上面可坐百來(lái)個(gè)人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進(jìn)去又吐出來(lái),發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂(lè)演奏。于是我笑著對(duì)蘇邁說(shuō):“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無(wú)射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒(méi)有欺騙我??!”十三、游褒禪山記王安石褒禪山亦謂之華山,唐浮圖慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禪”。今所謂慧空禪院者,褒之廬冢也。距其院東五里,所謂華山洞者,以其乃華山之陽(yáng)名之也。距洞百余步,有碑仆道,其文漫滅,獨(dú)其為文猶可識(shí)曰“花山”。今言“華”如“華實(shí)”之“華”者,蓋音謬也。其下平曠,有泉側(cè)出,而記游者甚眾,所謂前洞也。由山以上五六里,有穴窈然,入之甚寒,問(wèn)其深,則其好游者不能窮也,謂之后洞。余與四人擁火以入,入之愈深,其進(jìn)愈難,而其見(jiàn)愈奇。有怠而欲出者,曰:“不出,火且盡?!彼炫c之俱出。蓋余所至,比好游者尚不能十一,然視其左右,來(lái)而記之者已少。蓋其又深,則其至又加少矣。方是時(shí),予之力尚足以入,火尚足以明也。既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之而不得極夫游之樂(lè)也。于是余有嘆焉。古人之觀于天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有得,以其求思之深而無(wú)不在也。夫夷以近,則游者眾;險(xiǎn)以遠(yuǎn),則至者少。而世之奇?zhèn)ァ⒐骞?,非常之觀,常在于險(xiǎn)遠(yuǎn),而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。有志矣,不隨以止也,然力不足者,亦不能至也。有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無(wú)物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔;盡吾志也而不能至者,可以無(wú)悔矣,其孰能譏之乎?此余之所得也!翻譯:褒禪山也稱(chēng)為華山。唐代和尚慧褒當(dāng)初在這里筑室居住,死后又葬在那里;因?yàn)檫@個(gè)緣故,后人就稱(chēng)此山為褒禪山。如今人們所說(shuō)的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說(shuō)的華山洞,因?yàn)樗谌A山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剝蝕、損壞近乎磨滅,只有從勉強(qiáng)能認(rèn)得出的地方還可以辨識(shí)出“花山”的字樣。如今將“華”讀為“華實(shí)”的“華”,是(因字同而產(chǎn)生的)讀音上的錯(cuò)誤。由此向下的那個(gè)山洞平坦而空闊,有一股山泉從旁邊涌出,在這里游覽、題記的人很多,(這就)叫做“前洞”。經(jīng)由山路向上五六里,有個(gè)洞穴,一派幽深的樣子,進(jìn)去便(感到)寒氣逼人,打問(wèn)它的深度,就是那些喜歡游險(xiǎn)的人也未能走到盡頭這是人們所說(shuō)的“后洞”。我與四個(gè)人打著火把走進(jìn)去,進(jìn)去越深,前進(jìn)越困難,而所見(jiàn)到的景象越奇妙。有個(gè)懈怠而想退出的伙伴說(shuō):“再不出去,火把就要熄滅了?!庇谑?,只好都跟他退出來(lái)。我們走進(jìn)去的深度,比起那些喜歡游險(xiǎn)的人來(lái),大概還不足十分之一,然而看看左右的石壁,來(lái)此而題記的人已經(jīng)很少了。洞內(nèi)更深的地方,大概來(lái)到的游人就更少了。當(dāng)決定從洞內(nèi)退出時(shí),我的體力還足夠前進(jìn),火把還能夠繼續(xù)照明。我們出洞以后,就有人埋怨那主張退出的人,我也后悔跟他出來(lái),而未能極盡游洞的樂(lè)趣。對(duì)于這件事我有所感慨。古人觀察天地、山川、草木、蟲(chóng)魚(yú)、鳥(niǎo)獸,往往有所得益,是因?yàn)樗麄兲骄?、思考深邃而且廣泛。平坦而又近的地方,前來(lái)游覽的人便多;危險(xiǎn)而又遠(yuǎn)的地方,前來(lái)游覽的人便少。但是世上奇妙雄偉、珍異奇特、非同尋常的景觀,常常在那險(xiǎn)阻、僻遠(yuǎn),少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到達(dá)的。(雖然)有了志氣,也不盲從別人而停止,但是體力不足的,也不能到達(dá)。有了志氣與體力,也不盲從別人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗而使人感到模糊迷惑的地方卻沒(méi)有必要的物件來(lái)支持,也不能到達(dá)??墒?,力量足以達(dá)到目的(而未能達(dá)到),在別人(看來(lái))是可以譏笑的,在自己來(lái)說(shuō)也是有所悔恨的;盡了自己的主觀努力而未能達(dá)到,便可以無(wú)所悔恨,這難道誰(shuí)還能譏笑嗎?這就是我這次游山的收獲。十四、可樓記高攀龍水居一室耳,高其左偏為樓。樓可方丈,窗疏四辟。其南則湖山,北則田舍,東則九陸,西則九龍峙焉。樓成,高子登而望之曰:“可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被風(fēng)之爽,可以負(fù)日之暄,可以賓月之來(lái)而餞其往,優(yōu)哉游哉,可以卒歲矣!”于是名之曰“可樓”,謂吾意之所可也。曩吾少時(shí),慨然欲游五岳名山,思得丘壑之最奇如桃花源者,托而棲焉。北抵燕趙,南至閩粵,中逾齊魯殷周之墟,觀覽及,無(wú)足可吾意者,今乃可斯樓耶?噫,是予之惑矣。凡人之大患,生于有所不足。意所不足,生于有所不可;無(wú)所不可焉,斯無(wú)所不足矣,斯無(wú)所不樂(lè)矣。今人極力以營(yíng)其口腹,而所得止于一飽。極力以營(yíng)居處,而所安止幾席之地。極力以營(yíng)苑囿,而止于歲時(shí)十一之游觀耳,將焉用之!且天下之佳山水多矣,吾不能日涉也,取其可以寄吾之意而止。凡為山水者一致也,則吾之于茲樓也,可矣。雖然,有所可則有所不可,是猶與物為耦也。吾將由茲忘乎可,忘乎不可,則斯樓其贅矣。翻譯:(這不過(guò)是)水邊上一個(gè)小小的居室罷了,偏左室內(nèi)往上搭一間小樓。樓大一丈見(jiàn)方,四面開(kāi)窗。南邊有湖有山,北面有農(nóng)田茅舍,平原延展在東,九龍山聳立在西。小樓筑成,高子登臨縱目四望,說(shuō)道:“可以了!山使我感到和順舒暢,水使我覺(jué)得悠遠(yuǎn)閑靜,可以享受清風(fēng)的爽快,可以得到冬日的溫暖,可以迎接皓月的來(lái)臨,又歡送它的歸去,多好呀!多快樂(lè)呀!可以終老此地了!”于是起名叫“可樓”,意思就是我心滿意足以為可以了。從前我年輕時(shí),志向很大,想要游遍天下名山,尋找一個(gè)像桃花源那樣美好的處所,寄居下來(lái)。我北方去了燕趙,南方到過(guò)閩粵,中原跨越了齊魯殷周的故地,觀覽所及的,沒(méi)有可以滿我之意的,何以現(xiàn)在對(duì)這間小樓卻以為可以了呢?咦,這倒是我的疑惑了。大凡人的大患,產(chǎn)生于不滿足。人的意向中的有所不滿足,產(chǎn)生于人的意向中的有所不可以;無(wú)所不可以,這就無(wú)所不滿足,這就無(wú)所不快樂(lè)了?,F(xiàn)在的人極力謀求山珍海味,頂多享受一飽罷了;極力建筑高樓大廈,頂多享受起居活動(dòng)的幾席之地罷了;極力營(yíng)造亭臺(tái)花園,頂多一年中去游賞一兩次罷了,這些都有何用呢!況且天下的好山好水很多,我不能每天去游玩,只要可以寄托我的志趣就行了。天下的山與水都是一樣的,我有了這座小樓,也可以了。當(dāng)然,有所可以也就會(huì)產(chǎn)生有所不可以,猶如事物都是有正有反對(duì)待的一樣。我將由此忘掉可以,也忘掉不可以,這樣說(shuō)來(lái)這座可樓也是多余的了。十五、游虎丘小記李流芳虎丘,中秋游者尤盛。士女傾城而往,笙歌笑語(yǔ),填山沸林,終夜不絕。遂使丘壑化為酒場(chǎng),穢雜可恨。予初十日到郡,連夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,風(fēng)亭月榭間,以紅粉笙歌一兩隊(duì)點(diǎn)綴,亦復(fù)不惡。然終不若山空人靜,獨(dú)往會(huì)心。嘗秋夜坐釣月磯,昏黑無(wú)往來(lái),時(shí)聞風(fēng)鐸,及佛燈隱現(xiàn)林梢而已。又今年春中,與無(wú)際偕訪仲和于此。夜半月出無(wú)人,相與趺坐石臺(tái),不復(fù)飲酒,亦不復(fù)談,以靜意對(duì)之,覺(jué)悠悠欲與清景俱往也。生平過(guò)虎丘才兩度,見(jiàn)虎丘本色耳。友人徐聲遠(yuǎn)詩(shī)云:“獨(dú)有歲寒好,偏宜夜半游?!闭嬷栽?!翻譯:虎丘在中秋時(shí)游人極多。全城的士紳學(xué)子、婦孺歌姬皆會(huì)前往。歌聲樂(lè)聲談笑之聲充斥于整個(gè)山林,如此徹夜不息。于是乎,那壯麗的自然丘壑竟化為酒場(chǎng),魚(yú)龍混雜,實(shí)在可恨。我在初十便到了郡中,當(dāng)晚就游覽了虎丘。月色非常曼妙,游人也還不多,風(fēng)吹過(guò)亭子月光灑落在樹(shù)間,偶爾有一兩隊(duì)歌女吹笙點(diǎn)綴,并不使人厭惡。但還是不如山林空寂之時(shí),一人前往要合我意。我曾在秋天的夜里坐在虎丘山頂?shù)尼炘麓壣希焐璋?,無(wú)人來(lái)往,只有佛塔的風(fēng)鈴之聲與佛燈在靜夜之中若隱若現(xiàn)。又在今年的春天,我曾和無(wú)際一起在這里拜訪仲和。半夜之時(shí),月亮出來(lái)了,不見(jiàn)人影,我們一起盤(pán)膝坐在石臺(tái)之上,既不飲酒,也不交談,只靜靜地對(duì)坐著,便覺(jué)得悠然之間心與周?chē)鍍糁榫巴诹恕N乙簧性煸L虎丘兩次,(也就這一次)見(jiàn)到了虎丘的本色。我的朋友徐聲遠(yuǎn)作詩(shī)云:“獨(dú)有歲寒好,偏宜夜半游?!闭f(shuō)的真對(duì)??! 十六、觀月記張孝祥月極明于中秋,觀中秋之月,臨水勝;臨水之觀,宜獨(dú)往;獨(dú)往之地,去人遠(yuǎn)者又勝也。然中秋多無(wú)月,城郭宮室,安得皆臨水?蓋有之矣,若夫遠(yuǎn)去人跡,則必空曠幽絕之地。誠(chéng)有好奇之士,亦安能獨(dú)行以夜而之空曠幽絕,蘄頃刻之玩也哉?今余之游金沙堆,其具是四美者與 ?蓋余以八月之望過(guò)洞庭,天無(wú)纖云,月白如晝。沙當(dāng)洞庭青草之中,其高十仞,四環(huán)之水,近者猶數(shù)百里。余系船其下,盡卻童隸而登焉。沙之色正黃,與月相奪;水如玉盤(pán),沙如金積,光采激射,體寒目眩,閬風(fēng)、瑤臺(tái)、廣寒之宮,雖未嘗身至其地,當(dāng)亦如是而止耳。蓋中秋之月,臨水之觀,獨(dú)往而遠(yuǎn)人,于是為備。書(shū)以為金沙堆觀月記。1翻譯:月亮在中秋之夜最明亮,而觀賞中秋的月亮,靠近水的地方景觀優(yōu)美。靠近有水的地方去觀賞,最好是獨(dú)自一人前往。而獨(dú)自前往的地方,又以離人遠(yuǎn)的地方最好??墒?,中秋往往又多沒(méi)有月亮。況且城郭宮室等地方,又哪里能都靠近水澤呢?假如有這樣的地方,要么是遠(yuǎn)離人居、人跡罕至,要么是空曠幽靜的少有之處。果真有喜歡獵奇的人士,誰(shuí)又能在黑夜中獨(dú)行而到達(dá)這樣地方以求得一時(shí)的快樂(lè)呢?我現(xiàn)在金沙灘游玩,這里不正符合賞月的四個(gè)條件(即中秋月,臨水,寧?kù)o,遠(yuǎn)離世俗)嗎?我大約在8月的時(shí)候去看過(guò)洞庭,天上沒(méi)有一點(diǎn)云彩,月光明亮如同白晝。金沙灘正好位于洞庭湖內(nèi),整個(gè)沙洲青草蔥蘢,高有十仞,四面綠水環(huán)繞,最近的陸地離這里也有幾百里。我把船??吭诎哆?,系在沙洲下面,讓書(shū)僮仆役全部退去,然后徒步向上攀登。只見(jiàn)沙洲上的沙子一片金黃,和月光爭(zhēng)輝;這時(shí)候,湖面猶如玉盤(pán),地上的沙子宛若堆積的黃金,光芒四射。微風(fēng)吹過(guò),頓感一陣涼意,似覺(jué)眼花,仿佛到了仙境。即使沒(méi)有曾經(jīng)親身到達(dá)那里,應(yīng)該也不過(guò)如此而已吧??礃幼淤p月之至,中秋,臨水,獨(dú)往,去人遠(yuǎn),在這里全都完備了??!特寫(xiě)此文以記述金沙堆觀月情景。十七、與顧章書(shū)吳均仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門(mén)山者,森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠);蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂(lè),豈徒語(yǔ)哉!翻譯:我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門(mén)山。很多峭壁與云霞爭(zhēng)高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽(yáng);幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽(tīng)的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長(zhǎng)有音韻之美。我既然向來(lái)推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛(ài),豈是虛言啊。松風(fēng)閣在金雞峰下,活水源上。予今春始至,留再宿(57),皆值雨,但聞波濤聲徹晝夜(58),未盡閱其妙也。至是(59),往來(lái)止閣上凡十余日(60),因得備悉其變態(tài)(61)。蓋閣后之峰,獨(dú)高于群峰,而松又在峰頂。仰視,如幢葆臨頭上(62)。十八、松風(fēng)閣記劉基當(dāng)日正中時(shí),有風(fēng)拂其枝,如龍鳳翔舞,離褷蜿蜒,轇轕徘徊;影落檐瓦間,金碧相組繡。觀之者,目為之明。有聲,如吹塤箎,如過(guò)雨,又如水激崖石,或如鐵馬馳驟,劍槊相磨戛;忽又作草蟲(chóng)嗚切切,乍大乍小,若遠(yuǎn)若近,莫可名狀。聽(tīng)之者,耳為之聰。予以問(wèn)上人。上人曰:“不知也。我佛以清凈六塵為明心之本。凡耳目之入,皆虛妄耳?!庇柙唬骸叭粍t上人以是而名其閣,何也?”上人笑曰:“偶然耳。”翻譯:松風(fēng)閣在金雞峰的下面,活水源的上面。我在今年春天才來(lái)到這里,留宿了兩夜,都遇到下雨,只聽(tīng)到波濤般的聲音響徹白天黑夜,沒(méi)有能完全觀看到它的奇妙之處。到這時(shí)候,來(lái)來(lái)往往住在松風(fēng)閣上共十多天了,因而能夠完全知道松風(fēng)閣景色變化的不同情狀。松風(fēng)閣后面的山峰,在眾多的山峰中特別高,而松樹(shù)又生長(zhǎng)在山峰的頂上,抬頭向上看,就像飾有鳥(niǎo)羽的旗幟和車(chē)蓋籠罩在頭頂上。當(dāng)太陽(yáng)在正當(dāng)中的時(shí)候,有風(fēng)輕輕掠過(guò)那松枝,松枝就像龍鳳在飛翔舞蹈一樣,長(zhǎng)滿茂密松針的枝條縈回屈曲,交錯(cuò)糾結(jié),來(lái)回?cái)[動(dòng);陽(yáng)光把樹(shù)影灑落在屋檐瓦楞之間,金黃碧綠的顏色交叉錯(cuò)綜,編織成美麗的花紋。使觀看到這種景色的人,眼睛都因此明亮。有聲音,像吹樂(lè)器一樣,像陣雨迅急經(jīng)過(guò),又像水流沖激著山崖石壁,有時(shí)像披著鐵甲的戰(zhàn)馬在奔馳,劍和長(zhǎng)矛在互相撞擊;忽然又發(fā)出草蟲(chóng)鳴叫的“切切”聲,忽大忽小,像在遠(yuǎn)處,又像在近處,無(wú)法用語(yǔ)言形容那種情狀。使聽(tīng)到這種松聲的人,耳朵都因此靈敏。我將自己的這種感覺(jué)去詢(xún)問(wèn)上人,上人回答說(shuō):“不知道啊。我們佛門(mén)把使六境清潔純凈作為使心思清明純正的根本。凡是耳朵聽(tīng)到、眼睛看到的,都是些荒誕無(wú)稽的東西罷了?!蔽艺f(shuō):“既然這樣,那么上人用“松風(fēng)”給這個(gè)樓閣取名,是為什么呢?”上人笑著說(shuō):“偶然這樣罷了。”十九、游武夷山記袁枚凡人陸行則勞,水行則逸。然游山者,往往多陸而少水。惟武夷兩山夾溪,一小舟橫曳而上,溪
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小米3小米電視發(fā)布會(huì) 課件
- 醫(yī)療糾紛的心得體會(huì)模版
- 《大禹治水》教學(xué)設(shè)計(jì)
- 大學(xué)生職業(yè)規(guī)劃大賽《地理科學(xué)專(zhuān)業(yè)》生涯發(fā)展展示
- 臨床醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)核心要點(diǎn)
- 精細(xì)化管理護(hù)理體系構(gòu)建與實(shí)踐
- 民辦學(xué)校校長(zhǎng)發(fā)言稿模版
- 玉林消防考試題及答案
- 小區(qū)物業(yè)管理調(diào)研報(bào)告
- 智慧教育云解決方案
- 空乘人員職業(yè)形象設(shè)計(jì)與化妝(169張課件)
- 會(huì)計(jì)工作年限證明個(gè)人承諾書(shū)
- 物業(yè)公共秩序管理課件
- 系桿拱橋工程測(cè)量施工方案
- 淺談摩托艇的安全管理
- 女性功能治療方案ppt課件
- 公路工程計(jì)量與計(jì)價(jià)考試B本科
- 醫(yī)用耗材分類(lèi)目錄 (低值 ╱ 高值)
- 短、中、長(zhǎng)距離游泳項(xiàng)目的體能訓(xùn)練方法及特征研究
- 淺談歌曲《我的祖國(guó)》
- 城鎮(zhèn)老舊小區(qū)改造技術(shù)導(dǎo)則(青島)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論