




已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
d7a85dce1f3adf5fb26d1f75cb3d3736.pdf/exam/yy_2190.asp/exam/yy_2290.asp//3579467.html英文經(jīng)典句型(一) 1. It作先行主語(yǔ)和先行賓語(yǔ)的一些句型She had said what it was necessary to say.2. 強(qiáng)調(diào)句型It is not who rules us that is important, but how he rules us.3. All+抽象名詞或抽象名詞+itself(very+形容詞)He was all gentleness to her.4. 利用詞匯重復(fù)表示強(qiáng)調(diào)A crime is a crime a crime.5. something(much)of和nothing(little)of something of相當(dāng)于to some extent,表示程度。在疑問(wèn)句或條件從句中,則anything of ,可譯為有點(diǎn),略微等。譯為毫無(wú),全無(wú)。much of譯為大有,not much of可譯為算不上,稱不上,little of可譯為幾乎無(wú)。something like譯為有點(diǎn)像,略似。They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.6. 同格名詞修飾是指of前后的兩個(gè)名詞都指同一個(gè)人或物,of以及它前面的名詞構(gòu)一個(gè)形容詞短語(yǔ),以修飾of后面的那個(gè)名詞。her old sharper of a father,可譯為:她那騙子般的父親。Those pigs of girls eat so much.7. asascan(may)beIt is as plain as plain can be.8. It is in(with)as in(with)It is in life as in a journey.9. as good as相等于,就像,幾乎如;實(shí)際上,其實(shí),實(shí)在。The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopt him.10.many as wellas和might as well as many as wellas可譯為與其,不如,更好,以這樣做為宜,如同,也可以等等。might as well as表示不可能的事,可譯為猶如,可與一樣荒唐,與其那樣不如這樣的好等等。One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.11.to makeof的譯法(使成為,把當(dāng)作)I will make a scientist of my son.12. oo+不定式,not(never)too+不定式,toonot+不定式She is too angry to speak.13. only(not, all, but, never) too to do so 和too ready (apt) + to do結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義,凡是not,allbut等字后+tooto,不定式都失去了否定意義,在too ready(apt) +to do結(jié)構(gòu)中,不定式也沒(méi)有否定意義。You know but too yell to hold your tongue.14. no more than句型A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.15. not so muchas和not so much as 結(jié)構(gòu),not so muchas=not so much as ,其中as有進(jìn)可換用but rather,可譯為 :與其說(shuō)是毋須說(shuō)是。而not so much as=without(not)even,可譯為甚至還沒(méi)有。The oceans do not so much divide the world as unite it .16. Nothing is morethan和Nothing is so as結(jié)構(gòu),Nothing is morethan和Nothing is so as都具有最高級(jí)比較的意思,Nothing I可換用no,nobody,nowhere,little,few,hardly,scarcely等等,可譯為沒(méi)有比更為,像再?zèng)]有了,最等。Nothing is more precious than time.17. cannottoo結(jié)構(gòu),cannottoo意為It is impossible to overdo或者,即無(wú)論怎樣也不算過(guò)分。not可換用hardly,scarcely等,too可換用enough,sufficient等You cannot be too careful.18. 否定+but 結(jié)構(gòu),在否定詞后面的but,具有which not,who not,that not,等等否定意義,構(gòu)成前后的雙重否定??勺g成沒(méi)有不是或都等Nothing is so bad but it might have been worse.19. 否定+until (till)結(jié)構(gòu),在否定詞no,not,never,little,few,seldom等的后邊所接用的until/till,多數(shù)情況下譯為直到才,要才,把否定譯為肯定。Nobody knows what he can do till he has tried.20. not sobut和not such a but結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)和否定+but的結(jié)構(gòu)差不多,不同之點(diǎn)是這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中的but是含有thatnot意味的連續(xù)詞,表示程度??勺g為還沒(méi)有到不能做的程度,并不是不,無(wú)論怎樣也不是不能等。He is not so sick but he can come to school.21. 疑問(wèn)詞+shouldbut 結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為nonebut,可譯為除了還有誰(shuí)會(huì),豈料,想不到竟是等。Who should write it but himself?22. who knows but (that)和who could shouldbut結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為多半,亦未可知等等,有時(shí)也可直譯。Who knows but (that) he may go?23. 祈使句+and和祈使句+or結(jié)構(gòu),祈使句+and表示Ifyou,祈使名+or表示ifnot,you。Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.24. 名詞+and結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。A word, and he would lose his temper.25. as,so結(jié)構(gòu),這里的so的意思是in the same way(也是如此)。此結(jié)構(gòu)表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。As rust eats iron, so care eats the heart.26. if any結(jié)構(gòu),if any和if ever,意思是果真有,即使有,表示加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類似的還有:if anything(如有不同的話,如果稍有區(qū)別),if a day(=at least,至少)。There is little, if any, hope.27. be it ever(never)so和let it be ever(never)so結(jié)構(gòu),這里,be it中的be是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用 let it be。ever so和never so都表示同一意思,都表示very。Be it ever so humble (let it be ever so humble), home is home.28. the last+不定式和the last +定語(yǔ)從詞結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的last意思是the least likely,用于否定性推論??勺g為最不大可能的,最不合適的,由原意的最后一個(gè)變成最不可能的一個(gè)。He is the last man to accept a bride.29. sothat句型,這個(gè)句型的意思是如此,以致于,但在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成如此以致于,而是變通表達(dá)其含義。He ran so fast that nobody could catch him up.30. more + than+原級(jí)形容詞(副詞)結(jié)構(gòu),這是將不同性質(zhì)加以比較,其中的more有rather的意思。It is more than probable that he will fall.31. more than +動(dòng)詞結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)表示動(dòng)詞的程度,可譯為異常,豈止,十二分地等。This more than satisfied me.32. good and 的副詞用法,譯為非常,很等。類似還有nice and , fine and , lovely and , bright and , rare and , big and 等,均表示程度。The apples are good and ripe.33. and that結(jié)構(gòu),這個(gè)and that應(yīng)譯為而且,表示對(duì)它前面陳述部分的語(yǔ)氣加強(qiáng),that代表前面的整個(gè)陳述部分。Return to your work , and that at once.34. at onceand結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)譯為既又,起相關(guān)連接的作用,相當(dāng)于bothand。The novel is at once pleasing and instructive.35. in that結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是在那一點(diǎn)上(方面),可譯為因?yàn)?。類似的結(jié)構(gòu)還有in this。The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.36. the name notwithstanding結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)中notwithstanding是介詞,這個(gè)介詞可以置前,可以置后,比如也可寫成:notwithstanding the name。起讓步狀語(yǔ)的作用。Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.37. Everynot和Allnot結(jié)構(gòu),Everynot表示不見(jiàn)得每個(gè)都是;Allnot表示不見(jiàn)得所有都是的意思。Every man is not polite, and all are not born gentlemen.38. may as well notas結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)可譯為與其不如不。One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.39. have only to do結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)表示只須(消)就能的意思。We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.40. not (no) unless句型No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.41. betterthan句型Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.42. as it were是一個(gè)非常常用的插入語(yǔ),意思是好象,可以說(shuō)等。Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.43. 復(fù)雜結(jié)構(gòu),在下面例句中,由于anyone的定語(yǔ)從句過(guò)長(zhǎng),把謂語(yǔ)must realize提到定語(yǔ)從句之前。Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office. 44. notany more than為:不能,正如不能。One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.45. By that as it may是Let it be that as it may的省略形式,是由be引起的另外一種假設(shè)結(jié)構(gòu),意思是雖然如此,盡管這樣。It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.46. if at all是一個(gè)由if引起的主謂結(jié)構(gòu)不完整的短句結(jié)為即將,即使等。I can see only with great difficulty, if at all.47. 由there引起的句型容易產(chǎn)生復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu).There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.48. range from to結(jié)構(gòu)。這是一個(gè)常見(jiàn)結(jié)構(gòu),譯時(shí)很多情況下應(yīng)變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.49. the way結(jié)構(gòu)I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.50. 復(fù)雜賓補(bǔ)結(jié)構(gòu)In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.51. 某些分隔結(jié)構(gòu)1) 動(dòng)詞短語(yǔ)相關(guān)部分被分隔(當(dāng)make use of ,take notice of,pay attention to,等動(dòng)詞短語(yǔ)變成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí))。Use is made of solar energy in heating houses.2)雙重定語(yǔ)引起的分隔。But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.52. to be doingwhen是一個(gè)句型,多譯為某人正在做時(shí),突然。在簡(jiǎn)單的句子中容易看出,一旦句子變得復(fù)雜一些,可能就不太容易識(shí)別這種句型。She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home together at about 10 oclock, when a very big, very tall man, accosted them and demanded their purses. 53. tooto句型Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.54. so much that句型But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.55. when引導(dǎo)狀語(yǔ)從句有時(shí)并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為當(dāng)?shù)臅r(shí)候,它還有許多種譯法。Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.56. notbecause,有時(shí)可否定前面,有時(shí)可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應(yīng)根據(jù)上下文面判定。In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.57. sothat, suchthat是一個(gè)普通的句型,但在同一個(gè)句子里有兩處使用它卻比較少見(jiàn)。The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.58. by doing結(jié)構(gòu)。這個(gè)結(jié)構(gòu)的意思是通過(guò)(做),但翻譯實(shí)踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.59. 下面例句為一倒裝句,主語(yǔ)很長(zhǎng),而且又含有非常復(fù)雜的句型。這是以形容詞作表語(yǔ)的倒裝,翻譯實(shí)踐中多把倒裝部分譯到最前面。No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.60. whatof句型I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair. I do not write as I do; I write as I can.61. 英語(yǔ)的一個(gè)習(xí)慣用法是:當(dāng)否定謂語(yǔ)think(believe)時(shí),實(shí)際上是否定其后面的賓語(yǔ)從句。否定就落在賓語(yǔ)從句上。這樣賓語(yǔ)從句就變成了雙重否定,譯時(shí)可以按雙重否定譯,也可按肯定來(lái)譯。It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.62. to have not(as) to see中的不定式也有否定意味。He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.63. It occurred to sb. that意為突然想到,It dawned on sb.that.突然想起等。 從句是想起的內(nèi)容。I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive.64. It follows that=It happens as a result常常被譯為由此可見(jiàn),因此,從前,可以推斷等等。It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.65. thats all there is to it ,意思是也不過(guò)如此而已??筛鶕?jù)上下文視情況處理。If Im touched, Im touched-thats all there is to it.66. The chances are that是一句型,譯為有可能。The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.67. Feel, see, leave引起賓語(yǔ)的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),或在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)中引起主語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩個(gè)詞的被動(dòng)式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。The education of the young is seen to be of primary importance.68. 某此以no, nowhere, never, notbout, notany, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語(yǔ)引出的一些結(jié)構(gòu)。I never go past the theatre but I think of his last performance.69. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.70. 某些省略情況,應(yīng)清單確認(rèn)省略的內(nèi)容。The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it. 71. 修飾成分(包括定語(yǔ)、定語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句等)多而長(zhǎng)。Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.72. 一些外位語(yǔ),所謂外位修飾,指從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上不起主要信息表達(dá)功能的部分。其作用是從語(yǔ)氣和連接上下文等方面進(jìn)行補(bǔ)充。在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),往往可獨(dú)立成句,外形上不保留修飾的痕跡。Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner. 英語(yǔ)中高級(jí)口譯考試一直是大家比較關(guān)注的一次考試,本文是中高級(jí)口譯考試中最經(jīng)典的十個(gè)句型,供大家參考。1. leave sb the choice of or 要么,要么 (選擇類經(jīng)典句)Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.敵人冷酷無(wú)情/鐵石心腸,我們要么頑強(qiáng)抵抗,要么屈膝投降。 The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.年過(guò)三十,要么成婚,要么單身。2. be the instrument of sth 引來(lái)某事物的人或事 (使動(dòng)類經(jīng)典句)The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.全國(guó)同胞都在關(guān)注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強(qiáng)加于身的暴政,那將得到他們的祝福和贊頌。他所建立的組織最終使他垮了臺(tái)。The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.3. it was the memory / memories of 追溯到 (回憶類經(jīng)典句)Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning points in their nations development.追溯到1964年?yáng)|京及1988年漢城舉辦的奧運(yùn)會(huì),可能分別被視為日韓兩國(guó)發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。It was the memory of 1945 Hiroshima and Nagasaki suffered from the attacks of atomic bomb, from which originated the term of Zero Ground.追溯到1945年廣島和長(zhǎng)崎遭受原子彈攻擊,從而形成了“零地帶”這個(gè)術(shù)語(yǔ)。4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一個(gè)前提 (假設(shè)類經(jīng)典句)中國(guó)政府在宣布實(shí)行和平統(tǒng)一的方針時(shí),是基于一個(gè)前提,即當(dāng)時(shí)的臺(tái)灣當(dāng)局堅(jiān)持世界上只有一個(gè)中國(guó),臺(tái)灣是中國(guó)的一部分。The Chinese declared to implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China.Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.對(duì)投資者的建議是以利率會(huì)繼續(xù)下跌為根據(jù)的。5. be bound to 必定;一定 (意愿類經(jīng)典句)西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國(guó)和中國(guó)的一座橋梁,促進(jìn)中國(guó)和世界經(jīng)濟(jì)共同發(fā)展,共同繁榮。The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common economic development and prosperity of China and the world at large.Just wars are bound to triumph over wars of aggression.正義戰(zhàn)爭(zhēng)必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。6. a matter of sth/doing sth 與有關(guān)的情況或問(wèn)題(描述類經(jīng)典句)Considering the following statements, made by the same man eight years apart. Eventually, being poor wont be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills.請(qǐng)思考一下同一個(gè)人現(xiàn)在及八年前說(shuō)的話?!罢f(shuō)到底,貧窮與其說(shuō)是生活在貧窮的國(guó)家里,還不如說(shuō)是技藝不精?!盌ealing with these problems is all a matter of experience.處理這些問(wèn)題全憑經(jīng)驗(yàn)。7. This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(huì) (比較類經(jīng)典句)這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂(lè)曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite our disability to understand the score of Mozarts musical pieces.除此以外,老百姓的服務(wù)性消費(fèi),如教育,信息,旅游等消費(fèi)也會(huì)大量增長(zhǎng)。Besides, this is also the case with the citizens expenditure such as education, information, traveling.8. be exemplified by 這一點(diǎn)也證明了;這點(diǎn)反映在以下事實(shí): (舉例類經(jīng)典句)This American desire to keep the childrens world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時(shí)候才告訴孩子們,這一點(diǎn)也證實(shí)了美國(guó)人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。美國(guó)人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實(shí):如果父母在事故中喪生,人們總是設(shè)法晚點(diǎn)將消息告訴他們的子女 The manual worker is usually quite at ease in any company. This is partly explained by the fact that people of all income groups go together to the same schools.體力勞動(dòng)者在任何場(chǎng)合通常都相當(dāng)自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個(gè)事實(shí)多少說(shuō)明了這一點(diǎn)。9. constitute (不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為 (判斷類經(jīng)典句)歷史雄辯地說(shuō)明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動(dòng)分工是最為合理和實(shí)用的國(guó)際關(guān)系。History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.My decision does not constitute a precedent.我的決定不應(yīng)視為先例。The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。10. witness 見(jiàn)證 (發(fā)生類經(jīng)典句)a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.經(jīng)過(guò)二十多年的快速發(fā)展,中國(guó)西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會(huì)保持穩(wěn)定,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長(zhǎng)創(chuàng)造了有利的市場(chǎng)環(huán)境。The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of China在下一輪的會(huì)談中,我們將宣布中東地區(qū)永久?;饏f(xié)議,對(duì)此我抱有樂(lè)觀態(tài)度并充滿希望。I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a per
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)食堂產(chǎn)品供應(yīng)協(xié)議
- 20小學(xué)教師個(gè)人年終工作總結(jié)模版
- 水潤(rùn)滋養(yǎng) 肌膚水潤(rùn)有光澤
- 醫(yī)學(xué)科研的基本原理與方法
- 汽車品牌的市場(chǎng)傳播
- 白內(nèi)障患者的中西醫(yī)結(jié)合綜合治療策略
- 區(qū)塊鏈技術(shù)如何助力農(nóng)業(yè)供應(yīng)鏈的可持續(xù)發(fā)展
- 書法版權(quán)保護(hù)的新思路基于區(qū)塊鏈技術(shù)的解決方案
- 供應(yīng)鏈管理在醫(yī)療教育中的重要性
- 區(qū)塊鏈技術(shù)助力版權(quán)保護(hù)的創(chuàng)新路徑
- 《瑞幸咖啡企業(yè)財(cái)務(wù)造假問(wèn)題探究》5800字(論文)
- 模塊項(xiàng)目化活頁(yè)式教材模板
- 山東省威海市環(huán)翠區(qū)實(shí)驗(yàn)小學(xué)2023-2024學(xué)年四年級(jí)下學(xué)期期中測(cè)試語(yǔ)文試題
- 儲(chǔ)能設(shè)備故障診斷技術(shù)
- 2024年貴州省公務(wù)員考試《行測(cè)》真題及答案解析
- 2022-2024北京初二一模生物匯編:實(shí)驗(yàn)探究題
- 《重慶鋼鐵破產(chǎn)重整案例分析》
- 2024年腫瘤放射治療學(xué)(中級(jí)343)專業(yè)知識(shí)衛(wèi)生專業(yè)技術(shù)資格考試試題與參考答案
- 產(chǎn)品召回程序合同
- 【工程法規(guī)】王欣 教材精講班課件 39-第6章-6.4-施工現(xiàn)場(chǎng)安全防護(hù)制度
- 重難點(diǎn)18 球的切、接問(wèn)題(舉一反三)(新高考專用)(教師版) 2025年高考數(shù)學(xué)一輪復(fù)習(xí)專練(新高考專用)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論