雙譯經(jīng)典英文歌曲.doc_第1頁
雙譯經(jīng)典英文歌曲.doc_第2頁
雙譯經(jīng)典英文歌曲.doc_第3頁
雙譯經(jīng)典英文歌曲.doc_第4頁
雙譯經(jīng)典英文歌曲.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩39頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Scarborough FairAre you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布羅集市嗎?Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好 She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛人。Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草迷迭香和百里香wihtout no seams nor needle work 上面不用縫口,也不用針線 Then shell be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。 Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之間Then shell be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。 Tell her to reap it with a sickle of leather用一把皮鐮收割 Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草迷迭香和百里香And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠扎成一Then shell be a true love of mine她就會是我真正的愛人。 Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布羅集市嗎? Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽鼠尾草迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好 she once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛人。 because i love youBecause I love youIf I got down on my knees and pleaded with you,If I crossed a million oceans just to be with you,Would you ever let me down? 因?yàn)槲覑勰?如果我跪下雙膝向你懇求 如果我橫越億萬海洋只為與你相守 你會讓我失望嗎if i climb the highest mountain just to hold you tight.if i said that i would love you every single night.would you ever let me down.如果我爬上最高的山峰只想緊緊的擁住你,如果我說我愛你在每一夜,你會讓我失望嗎well im sorry if it sounds kind of sad,just that worry im so worry that you let me down.because i love you, love you,love you so dont let me down.很抱歉如果聽起來那樣的悲哀, 只是擔(dān)心,我很擔(dān)心,你讓我失望。 因?yàn)槲覑勰悖瑦勰悖?愛你不要讓我失望。 if i swam the longest river just to call your name.if i said the way i feel for you would never change.would you ever let me down如果我游過最長的河流只想叫你的名字。 如果我說我覺得你永遠(yuǎn)不會改變,你會讓我失望嗎if i climb the highest mountain just to hold you tight.if i said that i would love you every single night.would you ever let me down.如果我爬上最高的山峰只想緊緊的擁住你,如果我說我愛你在每一夜,你會讓我失望嗎well im sorry if it sounds kind of sad,just that worry im so worry that you let me downbecause i love you, love you,love you so dont let me down.很抱歉,如果聽起來那樣的悲哀, 只是擔(dān)心,我很擔(dān)心,你讓我失望。 因?yàn)槲覑勰?,愛你?愛你不要讓我失望。 well im sorry if it sounds kind of sad,just that worry im so worry that you let me down.because i love you, love you,love you love you, love you,很抱歉,如果聽起來那樣的悲哀, 只是擔(dān)心,我很擔(dān)心,你讓我失望。 因?yàn)槲覑勰?,愛你?愛你愛你,愛你, Just When I Needed You Most當(dāng)我最需要你的時(shí)候 - 南迪范You packed in the morning 清晨,你打點(diǎn)好行裝 I stared out the window 而我呆呆地望著窗外 And I struggled for something to say 心里有話卻說不出口 You left in the rain without closing the door 你在雨中離去,留下敞開的屋門 I didnt stand in your way 我并沒有阻攔 Now I miss you more 對你的思念與日俱增 Than I missed you before 直到失去才懂得珍惜 And now where Ill find comfort, God knows 我已找尋不到避風(fēng)的港灣 because you left me 因?yàn)槟阋央x我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 Yes, you left me 是的,你已離我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 Now most every morning 如今的每一個(gè)清晨 I stare out the window 我都呆呆地望著窗外 I think about where you might be 想像你正身在何方 Ive written you letters that Id like to send 我不停寫信給你 If you would just send one to me 卻不曾收到回信 Now I miss you more 對你的思念與日俱增 Than I missed you before 直到失去才懂得珍惜 And now where Ill find comfort, God knows 我已找尋不到避風(fēng)的港灣 because you left me 因?yàn)槟阋央x我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 Yes, you left me 是的,你已離我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 You packed in the morning 清晨,你已打點(diǎn)好行裝 I stared out the window 而我呆呆地望著窗外 And I struggled for something to say 心里有話卻說不出口 You left in the rain without closing the door 你在雨中離去,留下敞開的屋門 I didnt stand in your way 我并沒有阻攔 Now I love you more 你的愛戀與日俱增 Than I loved you before 直到失去才懂得珍惜 And now where Ill find comfort, God knows 我已找尋不到避風(fēng)的港灣 because you left me 因?yàn)槟阋央x我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 You left me 是的,你已離我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候 Oh, you left me 哦,你已離我而去 Just when I needed you most 就在我最需要你的時(shí)候Candle in the windElton John風(fēng)中之燭艾爾頓強(qiáng)Goodbye Norma JeanThough I never knew you at allYou had the grace to hold yourselfWhile those around you crawledThey crawled out of the woodwork再見,諾瑪珍盡管我從不認(rèn)識你你的優(yōu)雅自成一格當(dāng)身邊那些男人向你伏進(jìn)他們爬過大門、木梯And they whispered into your brainThey set you on the treadmillAnd they made you change your name在你腦海中輕聲細(xì)語他們限制了你的行動(dòng)自由還逼你改了名字it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever knowing who to cling toWhen the rain set in在我看來,你的一生就像是風(fēng)中的蠟燭從來不知道有誰可以依靠當(dāng)大雨傾盆而至would I have like to have known youBut I was just a kidYour candle burned out long beforeYour legend ever did但愿我能早些認(rèn)識你但那時(shí)我只不過是個(gè)小孩你的燭火早已燒盡你已成了不朽的傳奇Loneliness was toughThe toughest role you ever playedHollywood created a superstarAnd the pain was the price you paid寂寞難耐那是你演過最困難的角色好萊塢創(chuàng)造了一位超級巨星痛苦,卻是你付出的代價(jià)Even when you diedThe press still hounded youAll the papers had to sayWas that Marilyn was found in the nude即使你香消玉殞新聞界仍不放過你所有的報(bào)紙都報(bào)導(dǎo)說:瑪麗蓮夢露死時(shí)被發(fā)現(xiàn)全身赤裸it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever knowing who to cling toWhen the rain set in在我看來,你的一生就像是風(fēng)中的蠟燭從來不知道有誰可以依靠當(dāng)大雨傾盆而至would I have like to have known youBut I was just a kidYour candle burned out long beforeYour legend ever did但愿我能早些認(rèn)識你但那時(shí)我只不過是個(gè)小孩你的燭火早已燒盡你已成了不朽的傳奇Goodbye Norma JeanThough I never knew you at allYou had the grace to hold yourselfWhile those around you crawled再見,諾瑪珍盡管我從不認(rèn)識你你的優(yōu)雅自成一格當(dāng)身邊那些男人向你伏進(jìn)Goodbye Norma JeanFrom the young man in the 22nd rowWho sees you as something more than sexualMore than just our Marilyn Monroe再見,諾瑪珍這是坐在第22排的年輕人向你的道別在他眼里,你不只是性感不只是瑪麗蓮夢露而已- - - - - -it seems to me you lived your lifeLike a candle in the windNever knowing who to cling toWhen the rain set in在我看來,你的一生就像是風(fēng)中的蠟燭從來不知道有誰可以依靠當(dāng)大雨傾盆而至And I would have like to have known youBut I was just a kidYour candle burned out long beforeYour legend ever did但愿我能早些認(rèn)識你但那時(shí)我只不過是個(gè)小孩你的燭火早已燒盡你已成了不朽的傳奇would I have like to have known youBut I was just a kidYour candle burned out long beforeYour legend ever did但愿我能早些認(rèn)識你但那時(shí)我只不過是個(gè)小孩你的燭火早已燒盡你已成了不朽的傳奇Casablanca 卡薩布蘭卡-Berite HigginsI fell in love with you 我墜入了愛河 Watching Casablanca 與你一起看卡薩布蘭卡時(shí) Back row at the driven show 在露天汽車劇院后排 In the flickering light 搖曳的亮光中 Pop-corn and cokes 可樂與玉米花 Beneath the stars 在星空下Became champagne and caviar 仿佛香檳和魚子醬 Making love 愛意情長 On the long hot summers night 漫長炎熱的夏夜里I thought you fell in love with me 我以為你也愛上了我 Watching Casablanca 與你一起看卡薩布蘭卡時(shí) Holding hands beneath the paddle fan 電扇下雙手相擁 In Ricks candle-lit cafe 在Rick咖啡店的燭光下 Hiding in the shadows from the spots在探照燈照不見的燭光下 A rocky moonlight in your arms 灑在你臂彎中的月光 Making magic in the movie 在銀幕上演繹著神奇 In my old Chevrolet 躺在我舊雪弗萊車中 Oh a kiss is still a kiss 啊,卡薩布蘭卡中的親吻 In Casablanca 纏綿依舊 A kiss is not a kiss without your sign 失去你的嘆息, 溫情不再有 Please come back to me 回到我的身邊來 In Casablanca 隨著卡薩布蘭卡 I love you more and more each day As time goes by 對你的愛戀卻與日俱增時(shí)光雖流逝I guess there are many broken hearts In Casablanca我想,在卡薩布蘭卡一定會有許多破碎的心 You know Ive never really been there 你知道我不曾到過那兒 So I dont know 所以不得而知 I guess our love story will never be seen 我想,我倆的愛情故事永遠(yuǎn)不會出現(xiàn) On the big wide silver screen 在銀幕上 But it hurt just as badly 但是,看著你離我而去 When I had to watch you go 我的心一樣痛楚 Oh a kiss is still a kiss In Casablanca啊,卡薩布蘭卡中的親吻纏綿依舊A kiss is not a kiss without your sign失去你的嘆息, 溫情不再有 Please come back to me 回到我的身邊來 In Casablanca 隨著卡薩布蘭卡 I love you more and more each day As time gose by對你的愛戀卻與日俱增時(shí)光雖流逝 Oh a kiss is still a kiss In Casablanca啊,卡薩布蘭卡中的親吻纏綿依舊A kiss is not a kiss without your sign失去你的嘆息, 溫情不再有 Please come back to me 回到我的身邊來 In Casablanca 隨著卡薩布蘭卡 I love you more and more each day As time gose by對你的愛戀卻與日俱增時(shí)光雖流逝 I love you more and more each day As time gose by對你的愛戀卻與日俱增時(shí)光雖流逝 Unchained MelodyOh my love my darling 哦 我的愛 我的愛人Ive hungered for your touch 我渴望你的愛撫A long lonely time 一段長期孤獨(dú)的時(shí)光time goes by so slowly 時(shí)間如此緩慢流逝And time can do so much 時(shí)光荏苒物換星移Are you still mine 你是否依然屬于我I need your love 我需要你的愛I need your love 我需要你的愛God speed your love to me 上帝賜我你的愛Lonely rivers flow to the sea 孤獨(dú)的河流流入大海To the sea 流入大海To the open arms of the sea 奔向大海的懷抱Lonely rivers sigh 孤獨(dú)的河流嘆息著Wait for me, wait for me!等等我 等等我Ill be coming home wait for me 等候我 我即將回家Oh my love my darling 哦 我的愛 我的愛人Ive hungered to you touch我渴望你的愛撫A long lonely time 一段長期孤獨(dú)的時(shí)光Time goes by so slowly 時(shí)間如此緩慢流逝And time can do so much 時(shí)光荏苒物換星移Are you still mine 你是否依然屬于我I need your love 我需要你的愛I need your love 我需要你的愛God speed your love to me 上帝賜我你的愛The Sound of Silence 寂靜之聲 Hello darkness, my old friend 你好 黑暗 我的老朋友 Ive come to talk with you again 我又來和你交談 Because a vision softly creeping 因?yàn)橛幸环N幻覺正向悄悄地向我襲來 Left its seeds while I was sleeping 在我熟睡的時(shí)候留下了它的種子 And the vision that was planted in my brain 這種幻覺在我的腦海里生根發(fā)芽 Still remains 纏繞著我 Within the sound of silence 伴隨著寂靜的聲音 In restless dreams I walked alone 在不安的夢幻中我獨(dú)自行走 Narrow streets of cobblestone 狹窄的鵝卵石街道 Neath the halo of a street lamp 在路燈的光環(huán)照耀下 I turned my collar to the cold and damp 我豎起衣領(lǐng) 抵御嚴(yán)寒和潮濕 When my eyes were stabbed by the flash of a neon light 一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛 That split the night 它劃破夜空 And touched the sound of silence 觸摸著寂靜的聲音 And in the naked light I saw 在炫目的燈光下 Ten thousand people, maybe more 我看見成千上萬的人 People talking without speaking 人們說而不言 People hearing without listening 聽而不聞 People writing songs that voices never share 人們創(chuàng)造歌曲卻唱不出聲來 And no one dare disturb the sound of silence 沒有人敢打擾這寂靜的聲音 Fools said I, You do not know 我說:“傻瓜,難道你不知道 Silence like a cancer grows” 寂靜如同頑疾滋長” Hear my words that I might teach you 聽我對你說的有益的話 Take my arms that I might reach to you 拉住我伸給你的手 But my words like silent as raindrops fell 但是我的話猶如雨滴飄落 And echoed in the wells of silence 在寂靜的水井中回響 And the people bowed and prayed to the neon god they made. 人們向自己創(chuàng)造的霓虹之神鞠躬祈禱And the sign flashed out its warning 神光中閃射出告誡的語句 And the words that it was forming 在字里行間指明 And the sign said: 它告訴人們 The words of the prophets are written on the subway walls and tenement halls 預(yù)言者的話都已寫在地鐵的墻上和房屋的大廳里 And whispered in the sound of silence. 在寂靜的聲音里低語THE POWER OF LOVE 愛的力量 The whispers in the morning of lovers sleeping tight 彼此深愛的我們在清晨緊緊相擁 凝視著你的雙眸are rolling by like thunder now as I look in your eyes 你的呢喃愛語仿佛雷聲隆隆 令我怦然心動(dòng) I hold on to your body and feel each move you make 抱著你的身體 我感受你每個(gè)動(dòng)作的含義 Your voice is warm and tender A love that I could not forsake 你的私語如此溫情漫漫 你的撫愛更令我依戀難離 beause Im your lady and you are my man 因?yàn)槲沂悄愕呐?而你是我的愛人 Whenever you reach for me Ill do all that I can 每當(dāng)你來到我的身旁 我都會與你傾心相伴 Even though there may be times it seems Im far away 即便有時(shí) 我似乎漸行漸遠(yuǎn) Never wonder where I am cause I am always by your side 請不要疑惑我身處何方 因?yàn)槲倚挠肋h(yuǎn)在你身旁相伴 beause I am your lady And you are my man 因?yàn)槲沂悄愕呐?而你是我的愛人 Whenever you reach for me Ill do all that I can 每當(dāng)你來到我的身旁 我都會與你傾心相伴 Were heading for something somewhere Ive never been 經(jīng)歷著我從未體驗(yàn)過的愛 我們走向一個(gè)未知的所在 Sometimes I am frightened but Im ready to learn of the power of love 有時(shí)我會心懷恐懼 但我已經(jīng)準(zhǔn)備承載 這愛的力量 The sound of your heart beating made it clear suddenly the feeling that I cant go on is a light years away 聆聽你的心跳 一切忽然清晰明了 那種曾讓我無法承受的困擾 已拋向九千云霄 beause I am your lady and you are my man 因?yàn)槲沂悄愕呐?而你是我的愛人 Whenever you reach for me Im gonna do all that I can 每當(dāng)你來到我的身旁 我都會與你傾心相伴 Were heading for something somewhere Ive never been 經(jīng)歷著我從未體驗(yàn)過的愛 我們走向一個(gè)未知的所在 Sometimes I am frightened but Im ready to learn of the power of love 有時(shí)我會心懷恐懼 但我已經(jīng)準(zhǔn)備承載 這愛的力量 the power of love 愛的力量 the power of love 愛的力量 my heart will go on 歌手:celion dion every night in my dreams 每一個(gè)夜晚,在我的夢里 i see you, i feel you 我看見你,我感覺到你 that is how i know you go on 我懂得你的心 far across the distance 跨越我們心靈的空間 and the spaces between us 你向我顯現(xiàn)你的來臨 you have come to show you go on 無論你如何遠(yuǎn)離我 near far whenever you are 我相信我心已相隨 i believe that the heart does go on 你再次敲開我的心扉 once more you open the door 你融入我的心靈 and youre here in my heart 我心與你同往 and my heart will go on and on 與你相隨 love can touch us one time 愛每時(shí)每刻在觸摸我們 and last for a lifetime 為著生命最后的時(shí)刻 and never let go till were one 不愿失去,直到永遠(yuǎn) love was when i loved you 愛就是當(dāng)我愛著你時(shí)的感覺 one true time i hold you 我牢牢把握住那真實(shí)的一刻 in my life well always go on 在我的生命里,愛無止境 near far whenever you are 無論你離我多么遙遠(yuǎn) i believe that the heart does go on 我相信我心同往 once more you open the door 你敲開我的心扉 and youre here in my heart 你融入我的心靈 my heart will go on and on 我心與你同往,我心與你相依 here there is nothing i fear 你就在我身旁以至我全無畏懼 and i know that my heart will go on 我知道我心與你相依 well stay forever this way 我們永遠(yuǎn)相攜而行 you are safe in my heart 在我心中你安然無恙 and my heart will go on and on我心屬于你,愛無止境贊同Something only love can do 真情馬克2 a.m. and the rain is falling 下著雨的凌晨兩點(diǎn)here we are at the crossroads once again 我們又一次來到了這十字路口youre telling me youre so confused 你說你是如此迷惑you cant make up your mind 無法下定決心is this meant to be 這是天注定的嗎youre asking me 你問我but only love can say 但是只有愛才能回到try again or walk away 是再次嘗試,還是就此放手but i believe for you and me 但是我們堅(jiān)信彼此the sun will shine one day 陽光終會普照so ill just play my part 所以我要做好自己and pray youll have a change of heart 我也將為你祈禱,你會有一個(gè)全新的改變but i cant make you see it through 但是我卻不能讓你明白thats something only love can do 只有愛才能給出答案in your arms as the dawn is breaking 在黎明到來時(shí),你的懷抱face to face and a thousand miles apart 我們近在咫尺,卻仿佛遠(yuǎn)隔天涯ive tried my best to make you see 我盡我所能讓你明白theres hope beyond the pain 除了疼痛還有希望存在if we give enough 如果我們奉獻(xiàn)的足夠if we learn to trust 如果我們學(xué)會了相信彼此but only love can say 只有愛能給出答案try again or walk away 是再度嘗試,還是就此放棄but i believe for you and me 但是我深信我們彼此the sun will shine one day陽光終會普照 so ill just play my part 所以我要做好自己and pray youll have a change of heart 我也將為你祈禱,你會有一個(gè)全新的改變thats something only love can do 有些事只能依靠我們的愛i know if i could find the words 我知道如果我找到了那些字眼to touch you deep inside 來深深感動(dòng)你youd give our dream just one more chance 你就會再次愛上我dont let this be our good-bye 不要輕易說分手but only love can say 只有愛能給出答案try again or walk away 是再度嘗試,還是就此放棄but i believe for you and me 但是我深信我們彼此the sun will shine one day陽光終會普照 so ill just play my part 所以我要做好自己and pray youll have a change of heart 我也將為你祈禱,你會有一個(gè)全新的改變but i cant make you see it through 但是我卻不能讓你明白thats something only love can do 只有愛才能給出答案Yuki No Hana對不起我愛你Hayley WestenraTogether hand in hand we walked through evening gloom憂郁的夜空下我們手牽手漫步Long shadows on the pavement, cast from the sunset sky長長的影子從日落的天空投在人行道上If only this would last until the end of time如果這會持續(xù)到時(shí)間的盡頭And if this is forever I swear that I could cry如果這是永恒的我發(fā)誓我會哭泣The northern wind starts to blow北方的風(fēng)開始吹A(chǔ)nd the smell of winters in the air和冬天的氣味在空氣中As we take each step upon the ground我們在地上踩下一串串腳印The season of love grows near臨近愛的季節(jié)We could share the very first snowflowers of the year我們可以分享一年的第一場雪之花In your arms where I belong在你的臂彎里歸屬Watch as the city turns from grey to white看著城市化灰白色The day turns into night白天變成夜晚Love that floats like wayward clouds,愛是飄著的反復(fù)無常的云彩thats not what were about那不是我們Sure and strong is my love for you當(dāng)然,我對你的是愛強(qiáng)大的And it comes from the bottom of my heart它來自我的心底With you by my side, to catch me when I fall有你在我身邊,抓住我當(dāng)我跌倒I can cast my fears aside; feel twice as tall我可以拋開內(nèi)心的恐懼,感到你莫大的寵愛If only this would last, this smile upon my face如果這是在我臉上最后的笑容And if this is forever, youre my saving grace如果這是永遠(yuǎn),你是我的恩典The nights were so cold without you沒有你的夜是如此寒冷And the days were always short on light日子沒有了光亮Now a fires warming me through我深陷煎熬And suddenly this upturned world is feeling right突然世界變得漂浮We could share the very first snowflowers of the year我們可以分享一年的第一場雪之花In your arms where I belong我歸屬在你的臂彎Watch as the city turns from grey to white看著城市變得灰白The day turns into night白天變成夜晚Love that floats like wayward clouds,愛是飄著的反復(fù)無常的云彩thats not what were about那不是我們Sure and strong is my love for you我對你的愛是強(qiáng)大的,And it comes from the bottom of my heart它來自我的心底there comes a time when you have lost your way在你迷失自己的時(shí)候Ill turn myself into a star to guide you through我將會把自己變成一顆閃亮的星星指引你前行If ever you find tears upon your face如果你發(fā)現(xiàn)你臉上的淚水,任何時(shí)候I will be there, always be there for you我將在那里,為你一直在那里We could share the very first snowflowers of the year我們分享一年的第一場雪之花In your arms where I belong我在你的臂彎里歸屬Watch as the city turns from grey to white看著城市化為灰白The day turns into night白天變成夜晚Love that floats like wayward clouds,愛是飄著的反復(fù)無常的云彩thats not what were about那不是我們Sure and strong is my love for you我對你的愛是強(qiáng)大的The city turns from grey to white城市變得灰白The day turns into night白天直到夜晚We could share the very first snowflowers of the year我們分享一年的第一場雪之花In your arms where I belong我在你的臂彎里歸屬Cold winds from the North blow北方的風(fēng)兒飄搖The sky casts its last glow天空蒙上它最后的光芒But you and I are standing strong我們堅(jiān)貞的在一起can you feel the love tonight 今夜你可感受到愛 elton john theres a calm surrender to the rush of day 當(dāng)匆忙的一天漸入平靜 when the heat of the rolling world can be turned away 當(dāng)旋轉(zhuǎn)地球身上的燥熱即將褪盡 and enchanted moment and it sees me through 那令人迷醉的時(shí)刻浸透我心 its enough for this restless warrior just to be with you只要能和你在一起,永不停歇的斗士就已知足and can you feel the love tonight? 今夜你可感

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論