(完美精華版)奧巴馬演講中英文對(duì)照.doc_第1頁
(完美精華版)奧巴馬演講中英文對(duì)照.doc_第2頁
(完美精華版)奧巴馬演講中英文對(duì)照.doc_第3頁
(完美精華版)奧巴馬演講中英文對(duì)照.doc_第4頁
(完美精華版)奧巴馬演講中英文對(duì)照.doc_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

On this Memorial Day, as our nation honors its unbroken line of fallen heroes, our sense of patriotism is particularly strong. Because while we gather here under open skies, we know that far beyond the Organ Mountains in the streets of Baghdad, and the outskirts of Kabul Americas sons and daughters are sacrificing on our behalf. And our thoughts and prayers are with them.I speak to you today with deep humility. My grandfather marched in Pattons Army, but I cannot know what it is to walk into battle like so many of you. My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know what it is for a family to sacrifice like so many of yours have.I am the father of two young girls, and I cannot imagine what it is to lose a child. My heart breaks for the families whove lost a loved one.These are things I cannot know. But there are also some things I do know.I know that our sadness today is mixed with pride; that those weve lost will be remembered by a grateful nation; and that our presence here today is only possible because your loved ones, Americas patriots, were willing to give their lives to defend our nation.I know that while we may come from different places, cherish different traditions, and have different political beliefs, we all every one of us hold in reverence those whove given this country the full measure of their devotion. And I know that children in New Mexico and across this country look to your children, to your brothers and sisters, mothers and fathers, and friends to those we honor today as a shining example of whats best about America.Their lives are a model for us all.What led these men and women to wear their countrys uniform? What is it that leads anyone to put aside their own pursuit of lifes comforts; to subordinate their own sense of survival, for something bigger something greater?Many of those we honor today were so young when they were killed. They had a whole life ahead of them birthdays and weddings, holidays with children and grandchildren, homes and jobs and happiness of their own. And yet, at one moment or another, they felt the tug, just as generations of Americans did before them. Maybe it was a massacre in a Boston square; or a Presidents call to save the Union and free the slaves. Maybe it was the day of infamy that awakened a nation to a storm in the Pacific and a madmans death march across Europe. Or maybe it was the morning they woke up to see our walls of security crumble along with our two largest towers.Whatever the moment was, when it came and they felt that tug, perhaps it was simply the thought of a mom or a dad, a husband or a wife, or a child not yet born that made this young American think that it was time to go; that made them think I must serve so that the people I love can live in happiness, and safety, and freedom.This sense of service is what America is all about. It is what leads Americans to enter the military. It is what sustains them in the most difficult hours. And it is the safeguard of our security.You see, America has the greatest military in the history of the world. We have the best training, the most advanced technology, the most sophisticated planning, and the most powerful weapons. And yet, in the end, though each of these things is absolutely critical, the true strength of our military lies someplace else.It lies in the spirit of Americas servicemen and women. No matter whether they faced down fascism or fought for freedom in Korea and Vietnam; liberated Kuwait or stopped ethnic cleansing in the Balkans or serve brilliantly and bravely under our flag today; no matter whether they are black, white, Latino, Asian, or Native American; whether they come from old military families, or are recent immigrants their stories tell the same truth.It is not simply their bravery, their insistence on doing their part whatever the cost to make America more secure and our world more free. Its not simply an unflinching belief in our highest ideals. Its that in the thick of battle, when their very survival is threatened, Americas sons and daughters arent thinking about themselves, theyre thinking about one another; theyre risking everything to save not their own lives, but the lives of their fellow soldiers and sailors, airmen and Marines. And when we lose them in a final act of selflessness and service we know that they died so that their brothers and sisters, so that our nation, might live.What makes Americas servicemen and women heroes is not just their sense of duty, honor, and country; its the bigness of their hearts and the breadth of their compassion.That is what we honor today.Oliver Wendell Holmes once remarked that To fight out a war, you must believe something and want something with all your might. The Americans we honor today believed. Sergeant Ryan Jopek believed. Ryan was just weeks away from coming home when he volunteered for a mission to Mosul from which he would never return. His friends remember his easy smile; I remember Ryan because of the bracelet his mother gave me that I wear every day. Next to his name, it reads: All gave some he gave all.It is a living reminder of our obligation as Americans to serve Ryan as well as he served us; as well as the wounded warriors Ive had the honor of meeting at Walter Reed have served us; as well as the soldiers at Fort Bliss and the troops in Iraq, Afghanistan, and around the world are serving us. That means giving the same priority to building a 21st century VA as to building a 21st century military. It means having zero tolerance for veterans sleeping on our streets. It means bringing home our POWs and MIAs. And it means treating the graves of veterans like the hallowed ground it is and banning protests near funerals.But it also means something more. It means understanding that what Ryan and so many Americans fought and died for is not a place on a map or a certain kind of people. What they sacrificed for what they gave all for is a larger idea the idea that a nation can be governed by laws, not men; that we can be equal in the eyes of those laws; that we can be free to say what we want, write what we want, and worship as we please; that we can have the right to pursue our own dreams, but the obligation to help our fellow Americans pursue theirs.So on this day, of all days, lets memorialize our fallen heroes by honoring all who wear our countrys uniform; and by completing their work to make America more secure and our world more free. But lets also do our part service-member and civilian alike to live up to the idea that so many of our fellow citizens have consecrated the idea of America. That is the essence of patriotism. That is the lesson of this solemn day. And that is the task that lies ahead. May God bless you, and may God bless the United States of America.巴拉克奧巴馬譯者:徐達(dá) 在今天這個(gè)陣亡將士紀(jì)念日,當(dāng)我們國家緬懷其前赴后繼犧牲的英雄時(shí),我們的愛國主義情緒尤其強(qiáng)烈。我們?cè)诖思瘯?huì)的同時(shí),在同一片天空下,我們知道在離奧根山千里之外的土地上在巴格達(dá)的街頭,喀布爾的城郊美利堅(jiān)的兒女正在為我們付出他們自己的生命。我們的思念與祈禱與他們同在。今天我以非常謙卑的態(tài)度與你們談話。我的祖父曾經(jīng)在巴頓將軍的部隊(duì)里服役,但我沒有像你們?cè)S多人那樣擁有親歷戰(zhàn)場的體驗(yàn)。我的祖父當(dāng)時(shí)在一個(gè)轟炸機(jī)流水裝配線上工作,但我也無法感知像你們?cè)S多家庭那樣付出犧牲的痛苦。作為兩個(gè)女孩的父親,我無法想象如果失去一個(gè)孩子會(huì)是什么樣子。我為那些失去親人的家庭感到悲痛欲絕。這些是我所不知道的事情,但有些是我的確是知道的。我知道我們今日的悲傷中夾帶著自豪。我們的國家將感激并銘記那些在戰(zhàn)爭中失去生命的將士。我們今天得以在此地集會(huì)就是因?yàn)槟銈兊挠H人、美利堅(jiān)的愛國主義者愿意用生命來捍衛(wèi)我們的國家。我知道我們也許來自不同地區(qū),擁有不同歷史文化傳統(tǒng),秉持不同政見,但我們每一個(gè)人都對(duì)那些為了國家奉獻(xiàn)畢生努力的人們表示崇高的敬意。我知道新墨西哥,連同這個(gè)國家的孩子們將把你們的孩子、你們的兄弟姐妹、父母朋友以及所有我們今天尊敬的人們共同視為美利堅(jiān)最光輝耀眼的一筆。他們的一生是我們所有人的榜樣。是什么促使這些男女將士穿上這個(gè)國家的軍裝?是什么引導(dǎo)每一個(gè)人都放下他們自身對(duì)生活舒適的追求,壓制他們求生的本能和欲望為了一些更偉大、更有意義的事業(yè)?我們今天紀(jì)念的英雄們有許多在他們很年輕的時(shí)候就獻(xiàn)出了寶貴的生命。他們眼前本來有著一整幅人生的畫卷尚未展開生日和婚禮,與子孫共享假日天倫之樂,還有屬于他們自己的家庭、事業(yè)和幸福。但是他們總能時(shí)不時(shí)地感受到來自祖國的召喚,就如同他們之前歷代美國人民一樣:也許這是在一場波士頓廣場上的大屠殺;也許這來自總統(tǒng)的呼吁去拯救整個(gè)聯(lián)邦、解放黑奴。也許那是整個(gè)民族的恥辱日促使其投入到太平洋戰(zhàn)爭的腥風(fēng)血雨之中,投入到戰(zhàn)爭狂人希特勒肆虐的歐洲戰(zhàn)場上?;蛘咭苍S這是9月11日那天他們醒來的時(shí)候發(fā)現(xiàn)國家的安全保障已經(jīng)隨著雙子大樓的倒塌而崩潰。不管是哪一時(shí)刻,當(dāng)它來臨的時(shí)候,美利堅(jiān)年輕的兒女就會(huì)受到這種感召,也許他們只是簡單地想到一位母親或者父親、一位丈夫或者妻子、或者一個(gè)尚未出生的孩子就決定是時(shí)候挺身而出,就讓他們有了這樣的想法“為了我愛的人能夠生活在幸福、安全和自由之中,我必須挺身而出投入戰(zhàn)斗?!边@種為國家服務(wù)的意識(shí)是美國整個(gè)國家所有的內(nèi)涵。它引導(dǎo)著美利堅(jiān)兒女加入軍隊(duì)服役,它在他們最困難的時(shí)候給予他們堅(jiān)持下去的信念,它是我們國家安全的衛(wèi)士。大家都看到了,美國有著世界歷史上最優(yōu)秀的軍隊(duì)。我們有著最好的訓(xùn)練、最先進(jìn)的技術(shù)、最周密的部署和最強(qiáng)大的武器。盡管這一切都毫無疑問是非常重要的,然而歸根結(jié)底我們軍隊(duì)真正的力量去不在于此。它在于美國軍人的戰(zhàn)斗精神。不管他們?cè)诘謸跸麥绶ㄎ魉惯€是在韓國與越南為自由而戰(zhàn),解放科威特還是在巴爾干半島阻止種族清洗,還是今日在我們國旗下光榮而勇敢地前進(jìn),不管他們是黑人、白人、拉丁裔、亞洲裔還是美國本地人,不管他們來自先前的軍隊(duì)家庭還是新近的移民家庭他們的故事都詮釋著同一個(gè)真理。這并不是簡單地由于他們的勇敢和堅(jiān)持才履行他們的義務(wù)不管代價(jià)如何為了讓美國變得更加安全,讓世界變得更加自由。這并不是簡單的只是我們最崇高理想中一個(gè)永不退縮的信念。在槍林彈雨的戰(zhàn)爭中,當(dāng)他們自身的生命受到威脅時(shí),他們考慮的是其他同伴的安危。他們冒著一切危險(xiǎn)不僅希望拯救自己的生命,也更重要的是他們?cè)谡扰c他們并肩作戰(zhàn)的戰(zhàn)士們和陸??杖妼⑹?。當(dāng)他們離我們整個(gè)世界而去的時(shí)候這是他們最后一次無私的奉獻(xiàn)和服務(wù)我們知道他

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論