



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
人大參考書目(三)翻譯理論與實(shí)踐。 對于翻譯理論與實(shí)踐,記得2006年人民大學(xué)基礎(chǔ)英語的漢翻英的題目是這樣一段話:“北京航天航空大學(xué)外語系(簡稱北航外語系),前身為基礎(chǔ)部外語教研室外語系一屆又一屆學(xué)子通過刻苦學(xué)習(xí),發(fā)奮成才?!庇浀米隽诉@套題之后,自己緊張了徹夜翻譯了人大的簡介,人大外院的簡介。為什么要拿個題目跟大家分享,而且這個翻譯題目還不是翻譯理論與實(shí)踐方向的專業(yè)科目考察的題目,只是四個方向都要考的基礎(chǔ)英語科目里面的一段翻譯內(nèi)容?原因只有一個,就是要告訴大家一個鐵的事實(shí),一個硬道理,即翻譯的內(nèi)容可以是任何內(nèi)容。如果大家在考研的時候“貨比三家”,那么對于上述某高校英文系的介紹大家一定非常熟悉,可是對于一心只想考取某一所學(xué)校的考生來講,對這個翻譯內(nèi)容不熟悉的話明顯要比熟悉這內(nèi)容的同學(xué)吃虧。當(dāng)然這都不是關(guān)鍵,關(guān)鍵就是所有考翻譯方向的考生們,大家一定要對各種各樣的文體,各種各樣的內(nèi)容一定要大量地練習(xí)翻譯,不管是英語翻譯漢語,還是漢語翻譯英語,兩手都要抓。當(dāng)然光是實(shí)踐是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。沒有理論的指導(dǎo)哪里來的更好的實(shí)踐呢?于是,強(qiáng)烈推薦以下幾本關(guān)于翻譯理論的書籍,希望對大家有用:著作:當(dāng)代西方翻譯理論探索,廖七一,譯林出版社,2000。金惠康:跨文化交際翻譯,中國對外翻譯出版公司;倜西、董樂山英漢翻譯手冊,商務(wù)印書館;除此人大以前建議的三本以外,個人強(qiáng)烈推薦以下數(shù)本,對大家非常有益:1譚載喜新編奈達(dá)論翻譯中國對外翻譯出版公司2Jeremy Munday,Introducingtranslation studies:theories and applications Rout ledge3Peter Newmark,Approaches to translation4Peter Newmark,A textbook of translation5Eugene A. Nida,Toward a science of translating6Snell-Hornby,Translation studies: an integrated approach期刊:Babel (The Netherlands)Target (The Netherlands)Meta (Canada)重要提示:這不是雜志,這是專業(yè)世界級最優(yōu)秀的翻譯期刊,它們來自與荷蘭和加拿大,希望大家好好利用圖書館和網(wǎng)絡(luò)資源好好學(xué)習(xí)以上三本期刊的理論知識,這對于擴(kuò)充翻譯理論知識以及提高對翻譯的認(rèn)知與元認(rèn)知都有巨大作用。因?yàn)槿舜鬀]有規(guī)定參考書,所以看得東西很多很雜,只是把我重點(diǎn)看的資料列一下。1環(huán)球時代的基礎(chǔ)英語高分突破。(這本書比較老了,所以節(jié)選的真題難免有點(diǎn)舊,但是內(nèi)容挺好,我是四月份之前結(jié)束這本書的)2TEM8真題十套。(只做了改錯,閱讀理解,翻譯和作文)3TEM核心詞匯3000。(背了兩遍,效果不怎么好,因?yàn)橐娏酥皇钦J(rèn)識,不曉得具體怎么應(yīng)用,不建議大家單純記單詞)4星火名?;A(chǔ)英語真題及詳解(4本)。(一定要真題演練,到時候你就會發(fā)現(xiàn)時間很緊,對于題型我想說的是,無論題型怎么變知識是一樣的,所以50套題做下來以后遇見什么題型都不怕了,何況人大又是善于變化題型的高校,呵呵以不變應(yīng)萬變了,考完試整理的時候發(fā)現(xiàn)自己做了80套)中國翻譯5RUC基礎(chǔ)英語真題20022008。(3遍)6張培基英譯散文選2(只做了幾篇,因?yàn)橛X得挺難的,呵呵,我就是這么沒毅力呀,希望你們能堅(jiān)持做下去,因?yàn)閺垹敔敺g得真的很簡練很美)7中高級口譯詞匯必備。(領(lǐng)域知識性很強(qiáng),我總是邊聽邊跟讀,既鍛煉口語又提高翻譯,一舉兩得)8GRE核心詞匯和拓展詞匯精選。(這本書翻爛了,也不知道自己背了幾遍,總之越熟越好啦。記得第一次看的時候打算遇見自己認(rèn)識的單詞就劃掉,結(jié)果連著看了三頁就劃掉了一個單詞,那個桑心呀,)92011年溫家寶總理ZF工作報(bào)告。(誰也不能保證漢譯英的時候不會殺出一篇經(jīng)濟(jì)報(bào)告神馬的)10英語綜合教程3,4冊Test2(主要是練習(xí)回答問題的閱讀理解,這種閱讀理解人大2012年考過,但是2013年沒考,可憐的我十個月里找了邊邊角角就為練那個題型)11翻譯150篇(自己從各種試卷上做的練習(xí))1221st Century2011年合刊(句型,詞匯都很簡單就當(dāng)娛樂了,還能學(xué)到一些時事新詞,比如說地溝油,添加劑,蟻?zhàn)?,潮等等新新詞匯)13雜志合刊(財(cái)經(jīng),風(fēng)云人物,文化篇共3本)(這個看起來很艱難,因?yàn)檎娴暮茈y,和高級英語有一拼呀)14英美報(bào)刊導(dǎo)讀(北大周學(xué)義,關(guān)于如何高效看報(bào)刊的,沒時間了不看也行,依興趣吧)15China Daily手機(jī)報(bào),每天整理兩則(一些最基本的要知道怎么說,如黨代會,三聚氰胺,地溝油,民政部,人大代表,中華人民共和國憲法,第幾條修正案,義務(wù)教育,填鴨式教學(xué),珠江三角洲等)16臨近考試的時候就放下了前面的東西,只是一遍又一遍重復(fù)筆記,包括各大高
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 北京2025年七年級英語下學(xué)期期末模擬卷(二)-解析版
- 數(shù)字智慧方案浪潮智慧城市智慧停車解決方案
- 2024年玉米酒精糟回收蛋白飼料成套設(shè)備(DDGS)項(xiàng)目資金申請報(bào)告代可行性研究報(bào)告
- 儀表工試題(初級)練習(xí)試題
- 高級心血管生命支持
- 高速公路交通安全設(shè)施研究
- 財(cái)務(wù)管理在全球化浪潮中的應(yīng)變能力測試試題及答案
- 專業(yè)分析初級會計(jì)實(shí)務(wù)試題及答案
- 中國人壽考試試題及答案
- 威海海洋考試試題及答案
- 2025瑞典語等級考試B1級模擬試卷
- 2024年全國工會財(cái)務(wù)知識大賽備賽試題庫500(含答案)
- 【MOOC】運(yùn)動與健康-湖北大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 城市規(guī)劃設(shè)計(jì)計(jì)費(fèi)指導(dǎo)意見(2004)
- 隧道進(jìn)口端墻式洞門技術(shù)交底書
- 生育服務(wù)證辦理承諾書(河北省)
- 基英詞義辨析
- 改革開放前后的交通變遷
- 清產(chǎn)核資基礎(chǔ)報(bào)表(模板)
- 航空公司《維修工作程序》維修工時管理程序
- 簡約風(fēng)世界博物館日宣傳教育PPT專題匯報(bào)
評論
0/150
提交評論