



全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
丙類船長大副英語中譯英1. 船員浴室淡水管一段(直徑254m)及一只截止閥(直徑25)換新。One section of fresh water pipe(dia. 254m)and one stop valve (dia. 25)in crews bathroom to be renewed.2. 大副浴室堵塞的排水管(直徑40)清通。The clogged scupper pipe(dia.40)in officers bath rooin to be freed up.3. 船長浴室破碎的馬桶換新。The broken toilet bowl in captains bath room to be renewed.4. 船員浴室鏡子3塊換新。(300mm400mm).Three toilet mirrors (size 300mm400mm)in crews bath room to be renewed.5船員住房舷窗3塊玻璃換新(直徑313mm,厚9mm,鋼化玻璃)。Three pcs of side scuttle glass in crews cabins to be renewed (dia.313mm,thickness 9mm,toughened glass).6.駕駛室前窗2塊玻璃換新。(6mm866mm586mm,鋼化玻璃).Two pcs of window glass in wheel house to be renewed (6mm866mm586mm,toughened glass ).7.駕駛室右舷滑動門換新。(800mm2000mm)One wooden sliding door in way of wheel house stbd to be renewed(side 800mm2000mm).8.10扇主甲板水密門拆下,修后裝復(fù)并進(jìn)行水密試驗。10 watertight doors on main deck to be removed ,repaired ,refitted and watertight tested.9船員餐廳、住房及走廊損壞的塑料地板方塊總計30換新。The broken plastic tiles in crews cabins,mess room and alleyway to be renewed about 30 sq.m in total. 10.桅上旋轉(zhuǎn)部件拆開,檢查,清潔,必要時修理或換新,加牛油后裝妥。Turning accessories on the posts to be dismantled, examined ,cleaned, greased , repaired if necessary and refitted .11.船進(jìn)塢檢查,清潔,油漆和進(jìn)行水線下修理工程。To drydock vessel for examination, cleaning, painting and under water work.12.舵吊高卸下檢查、清潔和油漆,然后在驗船師和大副在場時裝妥。To dismount rudder by means of lifting up for inspection ,cleaning and painting, and then to reset it in good order in the presence of surveyor and C/O.13.空載水線以上的船殼板測厚,每塊鋼板兩點,測量記錄一式兩份交船。To measure the thickness of plates above the light loadline, two points each plate, and deliver the records of measurement to ship in duplicate14.左舷船體上長約150m的焊縫不良,重焊。To reweld defective weld seam about 150m in length on the port hull.15.更換下列各處損壞的柳釘并做水壓試驗。To renew defective rivets and conduct water test in following places.16.二號甲板起重機(jī)的1根有毛病的液壓管需拆除,用特種鋼管和新接頭換新。One defective hydraulic pipe of No.2 deck crane to be removed with extra steel pipe and new joints.17.修理爐灶,廚房地板鋪瓷磚。To repair cooking stove and tile the floor of galley.18.制作并安裝餐廳里兩只舷窗鐵蓋。To make and fit two iron blinders for air port in dining saloon.19.更換機(jī)匠艙里損壞的舷窗及旋緊螺絲。To renew a broken clamp screw for air port in fitters quarter.20.更換艘尖艙一只測量管的銅蓋。To renew a brass lid for sounding pipe of fore peak tank.21船舶進(jìn)塢進(jìn)行檢查,清潔,除銹,油漆和水下修理工程。Vessel to be drydocked for examination ,cleaning, derusting, painting and under water work.22.船名,船籍港,吃水標(biāo)志和載重線標(biāo)志需修飾,重刷。Ships name ,port of registry ,draft marks and loadline marks to be dressed and repainted.23.雙錨及錨鏈需除銹,清潔,刷1度黑色水羅松。Both anchors with chains to be derusted, cleaned, and brushed with one coat of black solution. 24.兩只錨鏈艙需除銹,清潔,刷1度水羅松。Both chain lockers to be scraped ,cleaned and brushed with one coat of solution.25.錨機(jī)左右剎車墊片換新。Port and starboard brack linings for the windlass to be renewed.26.舷梯滾輪需修理。Gangway roller to be repaired.27.9只失落物測量管罩補(bǔ)齊。Nine missing sounding pipe covers to be renewed as per attached sketch.28.14只污水溝蜂巢箱按附圖換新。Fourteen bilge roses to be renewed as per attached sketch. 29.3號艙右舷1只通風(fēng)筒罩需換新。One ventilator cover in way of No.3 hatch on starboard side to be renewed.30.船員廁所里小便池排水管需換新。Urinal drain pipes in crew toilets to be renewed.31.艉樓甲板上2只三輪導(dǎo)纜鉗失靈,需拆卸,檢查,活絡(luò),加油并重新裝復(fù)。Two tri-roller chockers on forecastle deck found ineffective, to be dismounted ,inspected, freed up ,regreased and refitted.32.艉樓甲板上卡住的萬向?qū)Ю|器活絡(luò),加油使之工作正常。The jammed universal fairleader on poop deck to be freed up, regreased so as to make it work in good order. 33.第一舷側(cè)水柜(左邊)里測量管需換新,直徑約50.The sounding pipe in No.1 top side tank (port side)to be renewed, dia. Approx.50mm.34.在第七貸艙和舷側(cè)水柜測量管需換新,外徑50.Two sounding pipes of bottom side tanks in No.7 hold and top side tank to be renewed. Outer dia.50mm.35.三艙左舷附近的消防水管需割除,換新長度約5m.The fire pipe in way of No.5 hatch on port side to be cropped and renewed about 5m in length. 36所有水尺,載重線標(biāo)志,船名,船籍港字涂2度原色漆。All draft figures , plimsolls marks ,ships names and port of registry to be repaired twice in original colour.37.油漆時,舷側(cè)出水孔(共10處)接臨時疏水管。Run off pipes to be connected temporarily for out board scupper(10 pcs in total)during time of painting.38.上述油漆全部由船舶所有人供應(yīng)。船體各部分需大副檢查并以其許可后,方可涂漆。All above paints to be supplied by Owner.Each part of the hull should be examined by chief officer and obtain his agreement before each coat being applied.39.錨及錨鏈噴砂,涂水羅松2度(船船所有人供應(yīng))。The anchors and chains to be sand-blasted and applied two coats of bitumastic solution(supplied by owner)40.25只連接環(huán)拆開,清潔,檢查并裝復(fù)。25 kenter joining shackles to be dismantled,cleaned,inspected and refitted.4130只已松的撐擋復(fù)緊。30 loose studs to be tightened up.42左右錨鏈第一節(jié)拆下?lián)Q裝成最后一節(jié)。The first length of both P&S anchor chains to be disconnected and connected as the last length.43連接環(huán)用新鋼絲綁扎并涂以紅白漆做標(biāo)志,然后將錨及錨鏈裝妥。Shackles to be remarked with new seizing wires and red/white paint.Then anchors and chains to be refitted back properly.44左右錨鏈艙清潔,錨鏈艙下半部即從艙底到格珊以上2m處包括格珊,共約80的銹蝕部分敲鏟并涂水羅松2度,然后所有面積涂水羅松1度(水羅松由船舶傳播所有人供應(yīng)。)Both chain lockers to be cleaned.The rusted parts about80sq.m in total at the lower half of lockers.From bottom to 2 m above grating,including grating.to be chipped and patched with two coats of bitmastic solution.Then the whole area to be applied with one coat of biumastic solution.(solution to be supplied by owner)454只衛(wèi)生水風(fēng)浪閥拆卸,清潔,研磨并涂防銹漆,然后裝妥。Sanitary storm valves to be dismantled,cleaned,ground and coatd with anti-corrosive paint,then refitted in order.464節(jié)蓋板間拖鏈換新。4 lengths of towing chain between two covers to be renewed.47進(jìn)行水密試驗,達(dá)到大副滿意。Watertight test to be carried out to chief officers satisfaction.4810只主甲板水密門拆下,修后裝復(fù)并水密試驗。10 watertight doors on main deck to be removed,repaired,refitted and watertight tested as follows.49全部測量記錄及負(fù)荷試驗報告一式三份交大副。All messuring records and load test reports to be handed over to chief officer in three copies.50吊桿放置甲板上,吊貨滑車,調(diào)節(jié)跨幅復(fù)式滑車,導(dǎo)輪及吊貨桿上所有活動部件拆開,清潔,加優(yōu)質(zhì)潤滑脂。The derrick to be laid down on deck,cargo blocks,span takles,guide rollers and all moving parts of derrick of derrick to be dismantled.cleaned and greased with special grese.51鵝頸銷拆開,檢查,測量。鵝頸銷承套中球軸承及格欄清潔,檢查,必要時修理,換新,加牛油后裝妥。Gooseneck to be dismantled,examined and measured.Ball bearing and glands in the socket of gooseneck to be cleaned,examined,repaired or renewed if necessary,greaed and refitted.52桅上旋轉(zhuǎn)部件拆開,檢查,清潔,必要時修理或換新。Turning accessories on the posts to be dismantled, examined, cleaned,greaed,repaired if necessary and refitted.53所有吊貨索,千斤索刷凈,清潔,檢查并涂油。All cargo wires and toppong lift wires to be wirebrushed,cleaned,examined and greased.54按規(guī)范以66t負(fù)荷進(jìn)行試驗,所有測量及試驗記錄一式三份交大副。66 tons load test to be carried out according to rule. All measures and test records to be handed over to chi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 井下柴油管理制度
- 2025年歷史文化街區(qū)保護(hù)與開發(fā):城市更新中的歷史文化傳承與創(chuàng)新實踐
- 交易數(shù)據(jù)管理制度
- 交通公司管理制度
- 交通標(biāo)識管理制度
- 產(chǎn)品反工管理制度
- 產(chǎn)品測試管理制度
- 產(chǎn)品解析管理制度
- 產(chǎn)品項目管理制度
- 產(chǎn)房拖鞋管理制度
- 《基于CREAM方法對某核電站調(diào)試階段人因失誤原因分析案例報告》17000字【論文】
- 2025年宿遷中考試題及答案英語
- 2025年麻精藥品考試試題及答案
- DBJ51T062-2016 四川省旋挖孔灌注樁基技術(shù)規(guī)程
- DB11-T 420-2019 電梯安裝、改造、重大修理和維護(hù)保養(yǎng)自檢規(guī)則
- 湖南省長沙五中學(xué)2025屆中考生物適應(yīng)性模擬試題含解析
- 幼兒園園長,教師輪訓(xùn)工作制度及流程
- 《銀行個人理財業(yè)務(wù)PEST探析和SWOT探析》4000字
- 從細(xì)節(jié)開始為家人制定科學(xué)合理的膳食計劃
- 《政府預(yù)算編制基礎(chǔ)》課件
- 2024年深圳市建筑工務(wù)署工程設(shè)計管理中心招聘3人歷年管理單位遴選500模擬題附帶答案詳解
評論
0/150
提交評論