2016高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯得分點(diǎn).ppt_第1頁
2016高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯得分點(diǎn).ppt_第2頁
2016高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯得分點(diǎn).ppt_第3頁
2016高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯得分點(diǎn).ppt_第4頁
2016高考語文二輪復(fù)習(xí)文言文翻譯得分點(diǎn).ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文言文翻譯 文意準(zhǔn)順 滿分保證 高考二輪復(fù)習(xí) 一 走出句意不準(zhǔn) 文意不通的常見誤區(qū)邊練邊悟下面譯文中畫線的詞語都屬于句意不準(zhǔn) 文意不通的問題 請分析其不準(zhǔn)不通的原因并改正 1 晉侯 秦伯圍鄭 以其無禮于晉 且貳于楚也 譯文 晉國侯王和秦國霸主聯(lián)合圍攻鄭國 因?yàn)猷崌鴮x文公無禮 并且在與晉聯(lián)盟的情況下又與楚聯(lián)盟 分析改正 晉侯 秦伯 屬專有名詞 不需要翻譯 強(qiáng)行翻譯 必?fù)p文意 2 晏 嬰之亡 豈不宜哉 譯文 晏嬰的逃亡 難道不應(yīng)該嗎 分析改正 句中的 之 為結(jié)構(gòu)助詞 取消句子獨(dú)立性 無實(shí)義 不該譯出 更不該譯為 的 這叫該刪不刪 影響語意 3 思厥先祖父 暴霜露 斬荊棘 以有尺寸之地 譯文 想起他們的祖父 冒著風(fēng)霜雨露 披荊斬棘 才有了很少的一點(diǎn)土地 分析改正 句中的 祖父 是兩個(gè)詞 指 祖輩和父輩 須拆開翻譯 這叫該拆不拆 以今譯古 4 陽城 服用無贏副 衣服沒有多余的 客或稱其佳可愛 輒喜 舉授之 有陳萇者 候其得俸 常往稱錢之美 月有獲焉 譯文 有一個(gè)叫陳萇的人 等到自己領(lǐng)到俸祿的時(shí)候 總是到陽城那里稱贊錢的美好 這樣又能從陽城那里得到一些錢 分析改正 第一處是代詞 其 誤譯 應(yīng)指 陽城 這叫代詞不可誤用 否則指代不明 第二處漏譯了 月 字 月 應(yīng)譯為 每月 翻譯講究字字落實(shí) 漏譯必害原意 5 民 吾民也 發(fā)吾粟振之 胡不可 譯文 百姓 是我們的百姓 發(fā)放我們的糧食使他們振作 有什么不可以 分析改正 振 是個(gè)通假字 通 賑 賑濟(jì)之意 這叫不辨通假 錯(cuò)譯該字 6 昔秦伯嫁其女于晉公子 令晉為之飾裝 從衣文之媵七十人 譯文 跟隨的穿著華麗衣服的侍妾有七十人 分析改正 譯文有兩處語意不通 一是 從 是使動(dòng)用法 使 跟隨 這叫不辨活用 改變原意 二是 七十人 作為數(shù)量短語定語應(yīng)調(diào)至中心語 媵 前 這叫該調(diào)不調(diào) 不合規(guī)范 7 禮部貢舉 歲所得士 先生弟子十常居四五 譯文 禮部主辦的貢士考試 一年中所錄取的人才 胡先生的弟子往往占到四五成 分析改正 歲 是名詞活用為狀語 每年 不是 一年 這也是不辨活用 改變原意 8 韓 信乃解其縛 東鄉(xiāng)坐 西鄉(xiāng)對 師事之 譯文 韓信于是解掉他的綁繩 向東坐著 向西面對 按照老師的禮節(jié)侍奉他 分析改正 畫線句表意不明 誰 坐 誰 對 原句省略了主語 應(yīng)為 他 指廣武君 面朝東坐著 韓信面朝西對著 這叫當(dāng)補(bǔ)不補(bǔ) 表意不明 9 孔君 屬文布紙 謂為方思 而數(shù)百千言已就 譯文 孔君寫文章鋪開紙 說是才思考 而幾千字的言論已經(jīng)完成了 分析改正 畫線處有兩個(gè)問題 一是 言論 和 完成 搭配不當(dāng) 有語病 其實(shí) 言 指字 代指文章 二是漏譯了 百 字 雖只一個(gè)字 但這個(gè)小細(xì)節(jié)不能忽視 這叫實(shí)詞未字字落實(shí) 二 解決句意不準(zhǔn) 文意不通的重難點(diǎn) 一 堅(jiān)持 直譯為主 意譯為輔 直譯與意譯相結(jié)合 的原則 10 會(huì)使轍交馳 北邀當(dāng)國者相見 譯文 答案 適逢 雙方有 使者車馬往來頻繁 元軍邀請 我國 掌權(quán)的人相見 解析注意 轍 的借代義 北 對元軍的蔑稱 這兩處用意譯 11 誠不自意返吾衣冠 重見日月 使旦夕得正丘首 復(fù)何憾哉 譯文 答案 實(shí)在沒有料到我能整理衣冠回到宋朝 又見到皇帝 皇后 即使立刻死在故土 又遺憾什么呢 解析 衣冠 日月 旦夕 丘首 這些詞語須意譯 12 今兩虎共斗 其勢不俱生 譯文 答案如果我們像兩只老虎一樣互相爭斗起來 那種形勢下 我們兩人 不會(huì)一起活下來 解析 兩虎共斗 為比喻說法 須連本體一同譯出 13 意北亦尚可以口舌動(dòng)也 譯文 答案 我 料想元朝也還是可以憑借言辭說動(dòng)的 解析 意 料想 可以 可以憑借 口舌 為借代手法 二 堅(jiān)決避免硬譯和誤譯問題 14 陳子昂 尤善屬文 雅有相如子云之風(fēng)骨 初為詩 幽人王適見而驚曰 此子必為文宗矣 盧藏用 陳子昂別傳 譯文 隱士王適看到后吃驚地說 這個(gè)人一定會(huì)成為文章為世人所師法的人物啊 問題 幽人 譯為 隱士 錯(cuò)誤 改正 譯為 幽州人 解析 古代稱呼人名時(shí) 有一種習(xí)慣 即先言其籍貫再言其姓名 15 君諱嘉 指孟嘉 字萬年 江夏鄂人也 君少失父 奉母 二弟居 娶大司馬長沙桓公陶侃第十女 閨門孝友 人無能間 鄉(xiāng)閭稱之 陶潛 晉故征西大將軍長史孟府君傳 譯文 她 在家孝順友愛 別人不能離間她與家人的關(guān)系 為此受到當(dāng)?shù)厝说姆Q贊 問題 該處敘述對象應(yīng)是孟嘉 而不是陶侃之女 屬整體理解錯(cuò)誤 改正 把譯文中的 她 改為 他 解析從語氣看 該句整個(gè)主語是 君 而且承上省略 16 靖康元年正月二日 次滑州 方平 人名 南奔 灌 指傳主何灌 亦望風(fēng)迎潰 黃河南岸無一人御敵 金師遂直叩京城 灌至 乞入見 不許 而令控守西隅 背城拒戰(zhàn)凡三日 被創(chuàng) 沒于陣 年六十二 譯文 何灌來到京城 金人乞求面見他 何灌不允許 令士兵控守住西部邊角 問題 乞 的主語應(yīng)是 何灌 不許 的主語應(yīng)是皇上 宋徽宗 控守 的主語應(yīng)為 何灌 改正 何灌趕來 請求入見 皇上不允許 而命令他把守西部邊角 解析 結(jié)合語境 金兵已 直叩京城 又怎么可能 乞入見 且 乞 字只可能用于下對上 三 當(dāng)補(bǔ)必補(bǔ) 當(dāng)補(bǔ)不補(bǔ) 表意不明 文意不暢1 省略句的補(bǔ)充 1 公 度我至軍中 公乃入 2 廉頗為趙將 廉頗 伐齊 大破之 3 樊噲?jiān)?今日之事何如 良曰 今日之事 甚急 4 擇其善者而從之 擇 其不善者而改之 5 一鼓作氣 再 鼓 而衰 三 鼓 而竭 6 私見張良 具告 之 以事 7 豎子不足與 之 謀 8 得之 于 心而寓之 于 酒也 9 賜之 以 彘肩 10 于是秦王不懌 為 之 一擊缶 2 其他詞語的補(bǔ)充在翻譯過程中 除省略成分要補(bǔ)充外 還有必要添加 補(bǔ)充一些必要的詞語 使句意更加明白 表達(dá)更加流暢 如翻譯一些高度凝練的句式 如 鼎鐺玉石 金塊珠礫 必須補(bǔ)充一些詞語才能使意思表達(dá)清楚 明白 這樣的補(bǔ)充 沒有標(biāo)志 也無規(guī)律 全憑自己對原意的精確理解 例如 先大夫慮廢經(jīng)史 屢以為戒 譯文 先父擔(dān)心 我 荒廢經(jīng)史 的學(xué)習(xí) 多次拿 這件事 來告誡我 孟子曰 得志與民由之 不得志獨(dú)行其道 孟子 公孫衍張儀章 孟子說 如果 能施展自己的抱負(fù) 就 和天下百姓一起實(shí)行自己的抱負(fù) 如果 不能實(shí)現(xiàn)自己的志向 就 走自己的路 四 譯句規(guī)范 不得出現(xiàn)語病 羽 陸羽 嗜茶 造妙理 著 茶經(jīng) 三卷 言茶之原 之法 之具 時(shí)號 茶仙 天下益知飲茶矣 鬻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論