全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
2009年職稱英語教材閱讀判斷新增部分(理工類)Study Helps Predict Big Mediterranean QuakeScientists have found evidence that an overlooked fault in the eastern Mediterranean1 is likely to produce an earthquake and tsunami every 800 years as powerful as the one that destroyed Alexandria2 in AD3 365.Using radiocarbon dating techniques, simulations and computer models, the researchers recreated the ancient disaster in order to identify the responsible fault. We are saying there is probably a repeat time of 800 years for this kind of earthquake, said Ms Beth Shaw, an earthquake scientist at the University of Cambridge, who led the study. Scientists study past earthquakes in order to determine the future possibility of similar large shocks.Identifying the fault for the AD 365 earthquake and tsunami is important for the tens of millions of people in the region, Ms. Shaw said. The fault close to the southwest coast of Crete4 last produced a big enough quake to generate a tsunami about 1300, which means the next powerful one could come in the next 100 years, she added in a telephone interview.Ms. Shaw and her colleagues calculate the likely intervals by measuring the motion of either side of the fault to find how often such large earthquakes would have to occur to account for that level of motion, she said. Their computer model suggested an 8 magnitude quake on the fault would produce a tsunami that floods the coastal regions of Alexandria and North Africa, the southern coast of Greece5 and Sicily6 all the way up the Adriati7 to Dubrovnik8. This would be similar to the ancient quake in AD 365 that caused widespread destruction in much of Greece and unleashed a tsunami that flooded Alexandria and the Nile Delta9, likely killing tens of thousands of people, she said.詞匯:fault n. 斷層 interval n. 間隔tsunami n. 海嘯 magnitude n. 等級(jí)radiocarbon n. 放射性碳 destruction n. 破壞,毀滅simulation n. 模擬 unleash v. 放出,釋放注釋:1. the eastern Mediterranean: 地中海東部2. Alexandria: 阿里山大埃及北部港市3. AD: 公元后(AD是拉丁文Anno Domini首字母的所寫)4. Crete: 希臘克里特島5. Greece: 希臘6. Sicily: 意大利西西里島7. Adriati: 亞得利亞海8. Dubrovnik: 杜布羅夫尼克克羅地亞港市9. Nile Delta: 尼魯河三角洲埃及練習(xí):1. The fault, which was overlooked before, has been closely studied by scientists.A Right. B Wrong C Not mentioned2. It is fun to identify the fault for the AD 365 earthquake and tsunami.A Right B Wrong C Not mentioned3. Radiocarbon dating techniques can be used to identify the age of the earth.A Right B Wrong C Not mentioned4. Scientists predict that the next powerful earthquake in the eastern Mediterranean may take place some time before 2100.A Right B Wrong C Not mentioned5. Ms. Shaw has her colleagues help her in the study of earthquake prediction.A Right B Wrong C Not mentioned6, Ms. Shaw measured the movement of either side of the fault to identify the magnitude of theearthquake taking place in AD 365.A Right B Wrong C Not mentioned7. The earthquake prediction devices developed by Ms. Shaw are being widely used in the world.A Right B Wrong C Not mentioned答案與題解:1.A文章的主題是,以往科學(xué)家忽視了地中海斷層的存在?,F(xiàn)在地震學(xué)家對(duì)地中海斷層進(jìn)行研究,并認(rèn)定斷層的運(yùn)動(dòng)造成公元365年的地震和海嘯,以及推算出地震和海嘯發(fā)生的周期。所以,本句表達(dá)的意思是對(duì)的。2.B文章第三段說到,“認(rèn)定斷層造成了公元365年的地震和海嘯,這一認(rèn)定對(duì)該地區(qū)的幾千萬人來說是重要的”。把這項(xiàng)研究說成是有趣的與原文“重要”的意思有很大的不同,所以是錯(cuò)誤的。3.C 全文沒有一處提到radiocarbon dating techniques可用來確定地球的年齡。4.A Shaw女士和她的研究組認(rèn)定,地中海東部的斷層的移動(dòng)每800年左右會(huì)引發(fā)一次超強(qiáng)地震和海嘯。前兩次發(fā)生的時(shí)間分別是365年和l300年左右。根據(jù)這一推斷,在未來l00年中,會(huì)發(fā)生一次超強(qiáng)地震和海嘯。第三段對(duì)此有說明。5.A 這句表達(dá)的意思與原文相符。原句見第四段第一句:“Ms.Shaw and her colleaguescalculate the likely intervals by measuring the motion of either side of the fault to gauge how often such large earthquakes would have to occur to account for that level of motion”。6.B Shaw女士和她的研究組測(cè)量過the motion of either side of the fault,但目的不是為了identify the magnitude of the earthquake taking place in AD 365,而是為了find how often such large earthquakes would have to occur to account for that level of motion。7.C 縱觀全文,文章中沒有一句提到Shaw女士發(fā)明過地震預(yù)測(cè)裝置,更沒有談及這種裝置在全世界得到廣泛應(yīng)用這一點(diǎn)。Image Martian Dust ParticlesNASAs Phoenix Mars Lander1 has taken its first-ever picture of a single particle of rusty Martian dust with one of its microscopes. The dust particles of dust were shown at a higher magnification than anything outside of Earth that has been imaged before. The rounded particle measured only about one micrometer, or one millionth of a meter, across.Taking this image required the highest resolution microscope operated off Earth2 and a specially designed device to hold the Martian dust, said Tom Pike, a Phoenix science team member from Imperial College London3. We always knew it was going to be technically very challenging to image particles this small4.The device that imaged the dust speck is called an atomic force microscope, which maps the shape of particles in three dimensions by scanning them with a sharp tip at the end of a spring. The atomic force microscope can detail the shapes of particles as small as about 100 nanometers. And this wont be the last dust particle that Phoenix will image5. After this first success, were now working on building up a portrait gallery6 of the dust on Mars, Pike said.Dust exists everywhere on Mars, coating the surface and giving it its rusty red color. Dust particles also color the Martian sky pink and feed storms that regularly envelope the planet. The ultra-fine7 dust is the medium that actively links gases in the Martian atmosphere to processes in Martian soil, so it is critically important to understanding Mars environment8, the researchers said.The $420-million Phoenix mission is analyzing the dust and subsurface ice layers of Mars arctic regions to look for signs of potential past habitability. The particle seen in the atomic force microscope image was part of a sample scooped by the robotic arm from the Snow White trench and delivered to Phoenixs microscope station in early July.詞匯:image v. 繪的圖像 scan v. 掃描magnification n. 放大 subsurface adj. 地面下的micrometer n. 微米 habitability n. 居住性resolution n. 分辨率,清晰度 scoop v. 挖map v. 繪制的地圖 trench n. 溝注釋:1. NASAs Phoenix Mars Lander: 美國(guó)國(guó)家航空航天局的鳳凰號(hào)火星登陸器2. off earth : 地球之外3. Imperial College London : 倫敦帝國(guó)學(xué)院4. image particles this small: 描繪如此之小的微粒。image particles this small是口語的說法,其意思是image such small particles/image particles which are so small。5. And this wont be the last dust particle that Phoenix will image: 這不會(huì)是鳳凰號(hào)掃描圖像的最后的塵粒。本句的言外之意是:科學(xué)家將會(huì)收集更多的火星微粒進(jìn)行掃描。6. portrait gallery: (火星塵粒)圖像陳列館7. ultra-fine : 超小的8. it is critically important to understanding Mars environment: 火星塵粒對(duì)于了解火星環(huán)境是極端重要的。it指代上一句的dust,而to是介詞,所以后接動(dòng)名詞 understanding。練習(xí):1. The dust particle on Mars is the smallest particle that has been imaged outside of Earth.A. Right B. Wrong C. Not mentioned2. Using the same technology, we have also measured the size of particles on the moon and Jupiter.A. Right B. Wrong C. Not mentioned3. Scientists use the highest resolution microscope to watch and record the image of Martian particles on earth.A. Right B. Wrong C. Not mentioned4. Tom Pike said that they used to think it was no easy job to image such small particles.A. Right B. Wrong C. Not mentioned5. An electronic device has been developed to measure the weight of certain Martian rocks.A. Right B. Wrong C. Not mentioned6. After collecting the last Martian dust particle, the scientists have started to build up a portrait gallery of it.A. Right B. Wrong C. Not mentioned7. The Phoenixs robotic arm collected the Martian dust particles for analysis on Mars.A
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建材設(shè)備買賣合同范例
- 修廠房勞務(wù)合同范例
- 汽車之家加盟合同范例
- 市政木工合同范例
- 清倉商品采購合同范例
- 場(chǎng)地布置服務(wù)合同范例
- 夫妻個(gè)人賣房合同范例
- 注冊(cè)電氣工程師合同范例
- 聚苯板供銷合同范例
- 伐木工地住宿合同范例
- 2024年四川省普通高中學(xué)業(yè)水平考試(思想政治樣題)
- 中儲(chǔ)糧西安公司社會(huì)招聘試題
- 南呂一枝花不伏老課件
- 康復(fù)科建設(shè)可行性方案及措施
- 華為手機(jī)行業(yè)洞察分析
- 蘇州市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末考試英語試卷(含答案)
- JGT366-2012 外墻保溫用錨栓
- 醫(yī)院網(wǎng)絡(luò)安全培訓(xùn)
- 機(jī)械工程測(cè)試技術(shù)課后習(xí)題
- 第五章空間分析原理與方法
- 2023上海市歷史七年級(jí)上冊(cè)期末試卷含答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論