村通道路建設(shè)項目可行性研究報告.doc_第1頁
村通道路建設(shè)項目可行性研究報告.doc_第2頁
村通道路建設(shè)項目可行性研究報告.doc_第3頁
村通道路建設(shè)項目可行性研究報告.doc_第4頁
村通道路建設(shè)項目可行性研究報告.doc_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余13頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

XX縣XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目可研性報告XX鎮(zhèn)人民政府2011年9月17日第一章 建設(shè)說明一、項目概況(一)、項目名稱:XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目。(二)、項目背景:本項目建設(shè)位于XX縣北部貧困山區(qū),XX鎮(zhèn)XX村境內(nèi)。XX縣XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目計劃在XX鎮(zhèn)XX村南部山區(qū)新建通村社道路2條12公里,以帶動XX鎮(zhèn)南部山區(qū)經(jīng)濟社會和產(chǎn)業(yè)發(fā)展。XX縣XX鎮(zhèn)XX村,地處XX鎮(zhèn)南部山區(qū)、北部山區(qū)的交匯處,區(qū)域海拔高度1600-1670米,距鎮(zhèn)政府駐地4.5公里?,F(xiàn)轄10個自然社400戶1835人,總耕地面積4742畝,人均耕地面積2.5畝。2010年糧食作物播種面積3700畝,現(xiàn)有果園面積1000畝,農(nóng)民人均純收入2055元。項目實施區(qū)山大溝深,溝壑縱橫,河流交錯,地形復(fù)雜,土質(zhì)堅硬,道路交通條件惡劣。多年來當?shù)厝罕娹r(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)以人背驢馱的傳統(tǒng)運輸方式為主,嚴重制約了當?shù)亟?jīng)濟建設(shè)和社會各項事業(yè)的發(fā)展。為了改變這一現(xiàn)狀,給當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展提供良好、便捷、現(xiàn)代的環(huán)境,計劃實施該項目。項目總投資149.5萬元,其中縣、鎮(zhèn)財政和群眾自籌資金49.5萬元,缺口資金特申請省扶貧開發(fā)辦公室將該項目列入省級扶貧項目。二、建設(shè)依據(jù)按照XX縣“十二五”規(guī)劃公路建設(shè)規(guī)劃,為實現(xiàn)XX縣“村村通”道路建設(shè)目標,規(guī)劃實施。三可行性研究報告編制依據(jù):遵照國家發(fā)改委、建設(shè)部頒發(fā)的建設(shè)項目評價方法與參數(shù),交通部頒發(fā)的水運、公路建設(shè)項目可行性研究報告編制辦法和公路建設(shè)項目可行性研究報告編制辦法,公路建設(shè)項目交通量評價方法,公路建設(shè)項目經(jīng)濟評價方法,同時遵循交通部頒發(fā)的現(xiàn)行公路標準、規(guī)范。四、研究過程、范圍及內(nèi)容(一)研究過程根據(jù)XX縣XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目可研性要求,我鎮(zhèn)特邀縣政府相關(guān)部門成立了評審組,會同有關(guān)部門的領(lǐng)導(dǎo)及專家對初步擬定的路線走向、路線主要控制點等關(guān)鍵性問題,進行了詳細的現(xiàn)場勘察。對影響區(qū)域的社會經(jīng)濟發(fā)展狀況、經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、生產(chǎn)布局,交通發(fā)展狀況及未來的發(fā)展規(guī)劃,相關(guān)公路的路況及歷年交通量等情況進行了調(diào)查。對沿線的工程地質(zhì)、水文、氣象、地形、地貌、筑路材料、重要的設(shè)施等情況進行了詳細了解。根據(jù)交通部頒布的水運、公路建設(shè)項目可行性研究報告編制辦法和國家發(fā)改委頒布的建設(shè)項目經(jīng)濟評價與參數(shù),并參照交通部公路建設(shè)項目可行性研究報告編制辦法和公路建設(shè)項目經(jīng)濟評價方法及有關(guān)文件、規(guī)范的要求進行工作,結(jié)合本項目的特點,于2011年8月底完成了工可報告初稿,并向縣政府進行了匯報,取得了初步認可意見。而后通過對資料的進一步整理、修改、完善,于2010年9月中旬完成本報告。(二)研究范圍本項目可行性研究報告的研究范圍包括XX縣XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)、路面砂化、邊溝鋪設(shè)、涵洞鋪設(shè)和排水排洪設(shè)施建設(shè)。(三)研究內(nèi)容本項目研究的主要內(nèi)容包括:XX村農(nóng)村道路建設(shè)工程建設(shè)方案、環(huán)境影響評價、投資估算、經(jīng)濟評價及結(jié)論和建議等。第二章 建設(shè)規(guī)模和標準一、主要建設(shè)方案路基最小填土高度在滿足路基本身需要的穩(wěn)定條件下,結(jié)合地形、地質(zhì)、地下水及城市開發(fā)等因素綜合考慮確定。道路建設(shè)采用機械和人工整型,機械處理的方式,路面采用混砂墊層、細砂鋪面。邊溝和排水排洪設(shè)施采用混凝土預(yù)制。涵洞采用預(yù)制“O”型管鋪設(shè)。二、項目建設(shè)的必要性和緊迫性項目實施區(qū)道路工程是XX縣XX鎮(zhèn)南部山區(qū)和相鄰鄉(xiāng)鎮(zhèn)交互的主要通道,也是XX鎮(zhèn)南部山區(qū)與鎮(zhèn)中心通行的主要道路,直接影響XX鎮(zhèn)全鎮(zhèn)政治、經(jīng)濟、文化、教育等社會事業(yè)的長足發(fā)展,也是全鎮(zhèn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展最基本的基礎(chǔ)設(shè)施。建設(shè)該項目必要性表現(xiàn)在:(一)符合區(qū)域經(jīng)濟的發(fā)展規(guī)劃項目建設(shè)符合XX鎮(zhèn)區(qū)域的社會經(jīng)濟發(fā)展的規(guī)劃。本項目的實施區(qū)位于XX縣北部山區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)XX鎮(zhèn),實施地又位于XX鎮(zhèn)南部山區(qū),約有1300群眾生活處于貧困線下,群眾出行極為不便,村級基礎(chǔ)設(shè)施條件滯后,嚴重制約地區(qū)經(jīng)濟的發(fā)展。(二)當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展的需要1、該項目的實施為解決XX鎮(zhèn)XX村及周邊的大莊村,以及臥龍鄉(xiāng)孫家大莊等三村1150多戶沿途群眾行路難的問題,為加快XX村所在的西佛溝流域果品產(chǎn)業(yè)發(fā)展,實施產(chǎn)業(yè)富民的政策提供便利的條件。2、農(nóng)業(yè)發(fā)展方面,能夠保證洋芋、蘋果等農(nóng)產(chǎn)品的外銷和運輸,進一步提高農(nóng)民收入,有效解決貧困問題。農(nóng)業(yè)和生活所需的各種農(nóng)資、生活用品能夠及時內(nèi)運,對保證農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和人民群眾生活水平的提高有著積極的作用。三、項目的主要建設(shè)內(nèi)容1、新建通村社道路2條12公里,其中XX鎮(zhèn)南部山區(qū)1條7.5公里,XX鎮(zhèn)南部山區(qū)-XX村1條4.5公里。2、對2條12公里通村社道路實施砂化。3、預(yù)測鋪設(shè)涵洞60眼。4、水泥混凝土實施預(yù)制邊溝和排水排洪渠。四、項目建設(shè)的技術(shù)標準該工程按照交通部公路工程技術(shù)標準中關(guān)于公路登記選用“應(yīng)根據(jù)公路網(wǎng)的規(guī)劃和遠景交通量,結(jié)合公路的功能、性質(zhì),從全局出發(fā),綜合確定”的規(guī)定和2000年至2020年甘肅公路網(wǎng)規(guī)劃的總體方案以及交通量預(yù)測結(jié)果及道路通行能力分析,并考慮到以工代賑修路的特點,本項目全線采用山嶺重丘區(qū)三級公路標準,計算行車速度30Km/H,路基寬度6-7.5米。建設(shè)規(guī)模與技術(shù)標準路線起訖樁號技術(shù)標準建設(shè)里程(公里)備注新建改建0k12k山嶺重丘區(qū)三級路18km寬度6-7.5m五、投資估算及資金籌措方式(一)投資估算本項目總工程預(yù)算資金為149.5萬元。其中:土建工程26萬元,砂化工程19.5萬元,水泥混凝土工程83萬元。涵管鋪設(shè)18萬元,其他費用3萬元。(二)資金籌措方式本項目建設(shè)資金來源縣、鎮(zhèn)財政和群眾自籌49.5萬元,申請扶貧資金100萬元。六、主要問題和建議1、本路線需用占用耕地,挖除少許防風和三荒林帶,需要當?shù)厝罕姷呐浜稀?、本項目申請行政區(qū)域?qū)賴壹壏鲐毧h,項目申請資金申請省扶貧專項資金。第三章 建設(shè)條件一、項目區(qū)自然特征本項目位于XX縣北部,屬六盤山西麓黃土高原丘陵溝壑地區(qū),平均海拔1609米。(一)項目建設(shè)區(qū)地質(zhì)地貌項目實施縣在大地構(gòu)造上位于六盤山山脈,地層出路按地址年代有第三、四系往前的7個系。項目建設(shè)主要在第四系的松散層,有河谷沖積的砂土和礫石。地貌特征處于新生代以來的地殼運動較活躍構(gòu)造地帶,地處XX河河谷山川交替區(qū),延伸至關(guān)山林區(qū),地勢相對平緩。為黃土高原丘陵溝壑區(qū)第二副區(qū)。(二)氣候特征項目建設(shè)區(qū)屬大陸性季風氣候區(qū)。冬寒半年,暑夏短暫,秋早春遲,降水量偏少。年平均日朝時數(shù)2150小時。年均日照率49%。年平均氣溫7.9攝氏度。南北差異大,垂直差異明顯。年平均降水量550MM,年平均降水日103天,將于大多集中在年份的7、8、9月份,占全年降水的85%。(三)水文地下水主要有第四系潛水和深層地下水。概算貯量為379.65萬立方米。河谷川區(qū)和河谷地帶藏量較豐,埋藏深度在3.5米以下。(四)土壤植被本項目實施區(qū)沿線主要以黃綿土為主,分布在梁峁、山坡、灣掌和溝臺。土質(zhì)呈淡黃色和棕色,松散綿軟,透水性強。植被因海拔和作物種植區(qū)不同而異。二、沿線砂、石材料來源及運輸條件1、水泥:本縣水泥廠可供應(yīng)普通水泥、高標號水泥。2、石料:石料在本縣縣城南洛河采集,均可用機械運輸,質(zhì)量較好,但運輸費用相對高。3、碎石:沿線無專產(chǎn)碎石的料場,可在臨近的靜寧縣拉運,平均車程25km。4、水:因工程臨近XX河下游河谷,可供工程用水,平均距離2.5km。5、石灰:因項目實施區(qū)不產(chǎn)石灰,可在臨近的臥龍鄉(xiāng)采運。6、路基填料:本項目路基填料可在沿線集中挖運,與國土部門協(xié)商后,將在路基的兩側(cè)取料,盡量少占用耕地。三、社會環(huán)境分析(一)通村社道路與沿線群眾的聯(lián)系公路運輸?shù)哪康某诉_到快捷、安全、舒適外,還應(yīng)帶動沿線國民經(jīng)濟的發(fā)展。因此,公路途經(jīng)的村社是本項目服務(wù)的主要對象,擬建公路對社會的服務(wù)水平也是建設(shè)項目的經(jīng)濟效益。(二)征地情況該項目擬建設(shè)段路線布設(shè)合理,加之該項目建設(shè)是政府和群眾的心愿,征地工作相對容易,政府也有具體的政策和實施方案。因此,該項目在資金到位的情況下,工程可迅速開工,并如期竣工投入使用。(三)與周邊運輸通道的銜接1、本項目建設(shè)起點連接區(qū)域內(nèi)主要干道南陽公路,終點延伸至XX鎮(zhèn)南部山區(qū),與臨鄉(xiāng)的臥龍鄉(xiāng)孫家大莊村相接。2、項目離靜莊、莊隆二級公路僅4.5公里,可輻射延伸至寧夏隆德縣。四、工程路線走向選擇和原則(一)布線原則根據(jù)項目的性質(zhì),路線選擇中盡量利用便道,以最大限度減少耕地征用拆遷,利于群眾出行。因此布線遵循以下原則:1、在達到設(shè)計標準的前提下,盡量少占用農(nóng)田,建設(shè)對基礎(chǔ)設(shè)施帶來的次生破壞。2、在滿足技術(shù)標準的前提下,盡量使用便道。3、結(jié)合本路線地形、地址條件,以路基穩(wěn)定為前提,注意搞好填土路基邊坡的防護。4、在不增大征遷量的前提下,盡量采用較高的技術(shù)標準。5、重視環(huán)境保護,避免大填、大挖,以保護原有植被。(二)地方群眾對路線方案的意見研究項目沿線無大規(guī)模廠礦企業(yè)和大型電力、水利、通訊設(shè)施,布線無大的限制,而且根據(jù)特點,盡量使用現(xiàn)有機耕便道和荒地,群眾對路線的走向及分布均較滿意,對項目的實施大力支持。五、項目對環(huán)境的影響和采取的環(huán)境保護措施(一)設(shè)計的環(huán)境保護策略1、在路線順暢的情況下,少占用農(nóng)田、林地,盡量利用原有機耕道和荒地。2、保證無居民搬遷。3、配套路基路面排水設(shè)施。4、整個工程設(shè)計無大挖大填區(qū)域,保證植被無大的破壞。5、整個工程的取料設(shè)計妥善取土和棄土,盡量做到取土造田、棄土還田,保護環(huán)境(二)施工期間環(huán)境影響及相應(yīng)治理措施1、施工過程嚴禁亂挖和無序取料。2、施工過程嚴格控制對周邊居住環(huán)境和農(nóng)作物的污染破壞。第四章 環(huán)境評價一、概述環(huán)境是人類生存、繁衍、發(fā)展的基礎(chǔ)。我國社會主義建設(shè)中堅持發(fā)展與環(huán)境兼顧的方針,注意環(huán)境保護。公路建設(shè)一方面促進社會進步和經(jīng)濟繁榮,另一方面對環(huán)境也帶來不利影響,本節(jié)就社會環(huán)境、生態(tài)環(huán)境、空氣影響、噪聲影響四個方面,對XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目進行評價。評價依據(jù)1、交通部JTGB03-2006公路建設(shè)項目環(huán)境評價規(guī)范;2、地方有關(guān)環(huán)保的法律法規(guī);二、評價范圍以建設(shè)項目可能的影響區(qū)域為主。根據(jù)公路項目環(huán)境影響特點,評價范圍確定為:生態(tài)環(huán)境評價為擬建公路中心兩側(cè)各50米以內(nèi);社會經(jīng)濟環(huán)境評價為其直接影響區(qū)域,大氣環(huán)境為沿線路中心兩側(cè)各50米,噪聲評價為沿線路中心兩側(cè)各50米。評價標準1、地面水環(huán)境質(zhì)量標準(GB383888),污水綜合排放標準(GB897888);2、環(huán)境空氣質(zhì)量標準(GB309596)及地方規(guī)定;三、社會環(huán)境影響評價(一)社區(qū)發(fā)展影響XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目完工后,將使影響區(qū)的交通條件得到極大改善,完善交通網(wǎng)絡(luò),方便人民生活。而且該項目的建設(shè),將改善地方政府的形象,優(yōu)化地區(qū)的投資環(huán)境,形成一個經(jīng)濟高速發(fā)展的良性循環(huán)。(二)基礎(chǔ)設(shè)施的影響項目建設(shè)將會對現(xiàn)有農(nóng)田和植被設(shè)施有一定破壞。施工期間可能給沿線居民帶來一些影響。在施工前應(yīng)全面宣傳,并與有關(guān)部門協(xié)調(diào),共同做好這些環(huán)境保護工作,保證周圍居民生活環(huán)境不受影響。(三)資源利用的影響XX村通村社道路建設(shè)工程占用土地17畝,其中山地15畝,林地2畝,設(shè)計時減少占用可耕地,盡可能地利用荒山地和林地。四、生態(tài)環(huán)境影響評價(一)水土流失的影響公路在施工期間水土流失較現(xiàn)狀嚴重,所以應(yīng)切實采取措施,防止水土流失。1、做好路基排水。沿線氣候溫和,雨量較少,暴雨出現(xiàn)的概率較小。為防止路基邊坡沖刷以保證排水通暢,路基路面設(shè)計排水設(shè)施,保證洪水排出路基外。3、選線過程中注意挖填平衡、避免大量棄土,公路邊將栽植行道樹。(二)水環(huán)境的影響整個施工過程施工人員將從當?shù)厝罕娭姓杏霉と?,機械施工人員全部選用臨近村莊和鄉(xiāng)鎮(zhèn)的人員,無生活污水產(chǎn)生。施工過程中利用灑水車等車輛運輸,基本無水源和地下水的污染。五、環(huán)境空氣影響評價公路施工中,灰土拌合采用路拌。路拌塵污染隨施工路段推進而移動,影響范圍窄。施工材料及土石方運輸?shù)膲m染有材料及土石方的遺漏,風吹刮散和車輛在便道上行駛產(chǎn)生的揚塵等。材料及土石方的撒落、刮吹起塵可通過遮蓋加以解決。車輛行駛揚塵可用灑水解決。六、環(huán)境噪聲影響評價工程建設(shè)期的噪聲主要是施工機械聲,對運輸車輛及施工機械應(yīng)加強維修,保證運輸車輛及施工機械處于良好的工作狀態(tài),降低噪聲對周圍環(huán)境的影響。第五章 建設(shè)安排和實施方案一、施工條件和工程特點1、施工條件項目區(qū)所在地區(qū)屬黃土高原區(qū),均為黃土覆蓋。由于本地區(qū)土質(zhì)疏松,因此水土流失嚴重,但路基開挖比較容易。由于本項目距離河道較近,砂石的運輸距離較短,各種建設(shè)用材料的采運相對容易,運輸工具選擇較為方便。2、工程特點道路工程施工中,要掌握好施工季節(jié),積極組織沿線群眾義務(wù)投工投勞,盡快開通路基工程,黃土天然含水較低,因此在土方碾壓時要注意含水量的控制,整個工程要保證施工進度,以便盡快投入使用,發(fā)揮效益。二、項目實施計劃1、工期安排施工階段:2011年10月-11月。驗收階段:2011年12月。2、建設(shè)資金計劃安排和施工隊伍選擇。根據(jù)上述項目計劃與公路工程施工程序,本項目預(yù)算的資金使用計劃是:2011年全部完成投資。本項目的實施選擇有相應(yīng)專業(yè)資質(zhì)的施工單位來承擔,并具有相應(yīng)的施工機具和專業(yè)技術(shù)人員。建立政府監(jiān)督、社會監(jiān)理、內(nèi)部自檢的工程質(zhì)量保障體系,確保工程質(zhì)量。3、組建項目管理機構(gòu)為確保項目的順利進行,必須成立相應(yīng)的領(lǐng)導(dǎo)機構(gòu),加強與地方群眾的聯(lián)系,做好征地、補償?shù)裙ぷ?,處理好群眾和施工單位的關(guān)系。4、加強檢查驗收工程竣工后,有施工單位向項目實施領(lǐng)導(dǎo)小組送交工程總結(jié)和驗收報告,領(lǐng)導(dǎo)小組嚴格按項目管理辦法確定的建設(shè)標準驗收后,申請上級有管部門組織驗收。第六章 效益分析和結(jié)論一、效益分析(一) 經(jīng)濟效益項目實施后,可以大力發(fā)展當?shù)氐霓r(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)和運輸業(yè)。逐步加快產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整步伐,加大洋芋、全膜玉米、蘋果等作物種植。洋芋、蘋果屬于當?shù)靥厣N植農(nóng)作物,市場寬廣,具有顯著的經(jīng)濟效益和扶貧價值。(二) 社會效益通過項目的實施,解決了當?shù)厝罕姷某鲂欣щy,為當?shù)厝罕妱?chuàng)造了寬松的生產(chǎn)、生活空間。借助三荒造林項目的實施,栽植行道樹木,有效治理沿途的水土流失,增加林草覆蓋率,增強水源的涵養(yǎng)功能,有利于種植業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)的發(fā)展,可有效增加經(jīng)濟凈產(chǎn)值,逐步解決當?shù)厝罕姷陌l(fā)展和致富問題。項目的建成使用對保障社會供給,促進農(nóng)副產(chǎn)品的銷售,增加農(nóng)民收入,促進市場繁榮和經(jīng)濟流通具有重要的帶動作用,可以增加社會的就業(yè)面,為農(nóng)村剩余勞動力的就業(yè)提供機會,從根本上解決了當?shù)厝罕姷霓r(nóng)產(chǎn)品難產(chǎn)難銷的問題,具有重要的意義。二、結(jié)論項目實施區(qū)地處XX鎮(zhèn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵地區(qū),是全鎮(zhèn)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的準基地。該項目的實施,是加快“十二五”建設(shè)步伐的重要舉措,能有力的推動XX鎮(zhèn)經(jīng)濟社會跨越式發(fā)展,改善群眾的生存條件,進一步優(yōu)化農(nóng)村產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)布局,加快農(nóng)產(chǎn)品流通,增加農(nóng)民收入。項目規(guī)劃的通村社道路建設(shè)工程,群眾期盼強烈,建設(shè)條件成熟,各項經(jīng)濟技術(shù)指標科學(xué)合理。綜上所述,XX鎮(zhèn)XX村通村社道路建設(shè)項目是可行的。希望早日批復(fù),及早實施。附錄:外文翻譯In Wang Zuoliangs translation practices, he translated many poems, especially the poems written by Robert Burns. His translation of Burns “A Red, Red Rose” brought him fame as a verse translator. At the same time, he published about ten papers on the translation of poems. Some argue that poems cannot be translated. Frost stresses that poetry might get lost in translation. According to Wang, verse translation is possible and necessary, for “The poet-translator brings over some exciting work from another culture and in doing so is also writing his own best work, thereby adding something to his culture. In this transmission and exchange, a richer, more colorful world emerges. ”(Wang, 1991:112). Then how can we translate poems? According to Wangs understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poems meaning, poetic art and language. (1)A poems meaning “Socio-cultural differences are formidable enough, but the matter is made much more complex when one realizes that meaning does not consist in the meaning of words only, but also in syntactical structures, speech rhythms, levels of style.” (Wang, 1991:93).(2)Poetic art According to Wang, “Blys point about the marvelous translation being made possible in the United States only after Whitman, Pound and Williams Carlos Williams composed poetry in speech rhythms shows what may be gained when there is a genuine revolution in poetic art.” (Wang, 1991:93).(3)Language “Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94). Wang expresses the difficulties of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論